дурацкое положение, или добиваться того, что могло заставить их обеих чувствовать себя еще более неловко.

— Звучит разумно. Я позвоню в Нью-Йорк часов в девять и предупрежу о твоем приезде. Сказать Энжеле, чтобы она зарезервировала тебе номер в гостинице где-нибудь поблизости? — сказала Майкл.

— Спасибо, не надо, — ответила Слоан. — Джейсон позаботится обо всем. А вот твой звонок тамошнему менеджеру действительно поможет, только не говори слишком много о том, что я там буду делать. Лучше я сама на месте сориентируюсь, кому что говорить при необходимости, особенно если учесть, что кто-то из них может занять сторону Джереми, если в компании произойдет раскол.

— Да, ты права, конечно, — согласилась Майкл, не замечая, как ее кольнула тревога при упоминании имени Джереми. — На самом деле я мало с кем знакома из нью-йоркского филиала лично, разве что из конструкторского отдела. Вот их я в большинстве своем подбирала сама. Тем не менее, наверное, действительно будет лучше не вводить их в курс дела. Ты будешь звонить и держать меня в курсе?

— Само собой. А если у тебя будут какие-то проблемы или тебе вдруг что-то понадобится, просто позвони Джейсону.

После этого они обе замолчали, прислушиваясь к дыханию друг друга, словно не желая нарушить эту связь и в то же время не зная, что еще сказать. В конце концов, пробормотав ничего не значащее «пока», они закончили разговор. Майкл вернулась к работе, отчаянно надеясь на то, что ей удастся отвлечься от мыслей о Слоан, образ которой не хотел исчезать у нее из головы.

А Слоан в это время собирала небольшой чемодан, готовясь к поездке в Нью-Йорк. Она окинула взглядом свою квартиру. Прежде ей только нравилось, что она здесь одна, но теперь пространство наполнилось одиночеством. Голос Майкл снова взволновал Слоан, и ее тело напряглось от желания. Она до сих пор чувствовала на своих губах поцелуй Майкл, а руки хранили память о теле Майкл, которое они обнимали. Слоан страстно хотелось большего, и она боялась, что речь шла не только о теле Майкл. Если все было бы лишь в чувственном удовольствии, может, она бы и не засомневалась. Неослабевающее желание, которое вызывала в ней Майкл, было не самой большой проблемой. Гораздо больше Слоан волновало то, что ей просто хотелось лечь рядом с Майкл и расслабиться. Она так устала, а обещание покоя, который несла в себе Майкл, было слишком заманчивым.

Слоан закончила собирать чемодан, заперла двустворчатую входную дверь на тяжелый металлический замок и попросила у небес дорогу без пробок до самого Нью-Йорка. Быть может, быстрая езда поможет позабыть ей ласковую и открытую улыбку на лице Майкл. Теперь ей придется привыкать к этой жажде, которая поселилась в ней. Это напрягало. Но гораздо хуже было то, что это чувство ужасно пугало Слоан.

Наконец, Майкл удалось сосредоточиться на работе и на какое-то время забыть голос Слоан, ее фантастические прикосновения и этот неотразимый профиль, преследовавший ее. Внезапно заработавшая селекторная связь заставила ее вздрогнуть.

— Майкл, простите… — услышала она.

В это мгновение дверь в кабинет распахнулась, и на пороге возник Джереми, за спиной которого маячила Энжела. Майкл развернулась на своем высоком стуле, на котором она сидела за чертежной доской, и воззрилась на мужа, не выпуская из левой руки карандаш.

— Простите, он не дал мне возможности предупредить вас, — сообщила явно расстроенная секретарша.

— Все в порядке, Энжела, — спокойно сказала Майкл. — Просто закрой дверь и не соединяй меня ни с кем.

Энжела с тревогой посмотрела из-за спины Джереми на спокойное, лишенное какого-либо выражения лицо Майкл и медленно закрыла за собой дверь. Энжеле это все не нравилось, но что она могла поделать. А не вызвать ли охрану, мелькнула у нее мысль. Было во взгляде Джереми Лэсситера нечто такое, что испугало ее. Если бы не опасение поставить Майкл в неловкое положение, Энжела непременно попросила бы охранника подняться в кабинет.

Майкл осталась сидеть, храня молчание. Джереми сделал несколько шагов вперед, руки прижаты к телу. На лице у него заходили желваки. Когда он заговорил, по голосу стало ясно, что он с трудом пытается сдержать злость.

— Утром я встретился со своими адвокатами и ознакомился с твоим предложением, — резко объявил он.

Слово «предложение» он произнес таким тоном, будто Майкл нанесла ему непростительное оскорбление.

— Надеюсь, это была шутка, — добавил Джереми.

Майкл поднялась со стула и осталась стоять рядом с чертежной доской, одной рукой опираясь на нее. Ее лицо ничего не выражало, но руки тряслись.

— Джереми, на самом деле я потратила довольно много времени, обсуждая ситуацию с моими адвокатами и несколькими бизнес-консультантами. То соглашение, которое мы тебе предложили, предполагает неплохую компенсацию за твой уход из компании, а также право на покупку акций компании по льготной цене. Ты будешь прекрасно обеспечен, пока компания продолжит процветать, и вдобавок получишь очень хорошие деньги прямо сейчас.

Адвокаты Майкл заверили ее, что предоставление Джереми права на покупку акций по льготной цене будет разумным способом компенсировать ему потерю потенциальной прибыли компании в будущем. Кроме того, юристы говорили, что денежная компенсация за увольнение Джереми была слишком щедрой, но Майкл настояла на своем, надеясь, что муж клюнет на это. Тем не менее, она совсем не удивилась, узнав, что Джереми этим не удовлетворился. Не в его духе было соглашаться на какое-либо предложение, которое исходило не от него. Адвокаты предупреждали Майкл о том, что Джереми, возможно, отвергнет ее первоначальное предложение, и что переговоры могут затянуться на какое-то время. Но она не собиралась обсуждать с ним детали соглашения лично. Пусть этим занимаются юристы.

Джереми скривился и подошел еще ближе к Майкл.

— На первый взгляд, твое предложение может показаться щедрым, но я-то отлично знаю, что потенциал компании зависит от будущих проектов, а твои условия предполагают, что они полностью остаются в твоей собственности.

Майкл слегка пожала плечами и спокойно ответила:

— Проекты в любом случае всегда принадлежали мне, Джереми, и тебе это известно.

— Да, но я их раскручивал.

Майкл кивнула, пытаясь угадать ход мыслей мужа.

— Да, я это понимаю, и мои адвокаты это учли.

— Я не дам тебе сделать это, — сказал Джереми низким и твердым голосом.

Он подошел к Майкл и опустил руки по обе стороны от нее, схватившись за металлический край чертежной доски. Майкл оказалась в ловушке. Джереми почти касался ее своим телом. Одни лишь его размеры были устрашающими, но Майкл больше пугал плохо сдерживаемый гнев, написанный на его лице. Каждое слово Джереми словно вонзалось в нее.

— Без меня ты бы ничего не добилась. Когда мы встретились, ты была наивная, неискушенная, эмоционально неразвитая девчонка. Ты не имела ни малейшего понятия о жизни, не говоря уже о бизнесе. Если бы я не носился с тобой и не оберегал твое хрупкое «эго», у тебя бы ничего не вышло, — заявил Джереми.

Майкл пришла в ужас от этой неприкрытой злости и презрения, которыми Джереми окатил ее. Она лишилась дара речи. А Джереми продолжил, словно так и думал, что она безропотно снесет его оскорбления.

— С тем, что ты хочешь развода, я могу смириться, и, поверь мне, безо всякого труда. Наш брак был удобным для бизнеса, но, уж конечно, в нем не было ничего исключительного по части секса. Я всегда понимал, что ты холодна в постели, и будь ты хоть чуть-чуть поактивней, я бы, может, и не пошел на сторону.

Майкл стояла в полном оцепенении. Оскорбления Джереми лишь подтвердили то, что она начала постепенно понимать за последние недели. Она совершенно не знала этого человека, хотя и прожила с ним

Вы читаете Вопрос доверия
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×