— Они все идут, да?
— Ты имеешь в виду, идет ли Лиз?
Рэйли отвела взгляд.
— Знаешь, — сказала Паркер, осторожно потирая лицо, даже в затемненном помещении у меня болят глаза от света. Я не уверена, смогу ли вести машину в темноте. Я не подумала об этом, когда вышла из дома днем.
— Ты можешь остаться у меня на ночь, если нужно, — сказала Рэйли.
— Спасибо, я очень ценю это, — ответила Паркер.
— И, — медленно добавила Рэйли, — если тебя нужно подбросить в «Блу Даймонд», я тебя отвезу.
Паркер ухмыльнулась.
— Это будет замечательно.
Глава шестнадцатая
Как только Брен вошла в «Блу Даймонд», она почувствовала, будто находится в пост- апокалиптической кибер-фантазии Уильяма Гибсона. Стены и потолок были черного цвета, а голубые лампочки пропитывали комнату мрачноватой дымкой везде, кроме длинной сцены, занимающей почти половину помещения. Большинство столов были заняты фигурами с неразличимыми чертами лица, почти бесформенные, бесполые. Три шеста сверкали под лучами света, падающими на сцену. Сейчас она была пустой, но музыка уже отдавалась вибрацией в полу и в воздухе.
— Думаю, шоу сейчас начнется. Давайте займем столик, — потребовала Брен.
— Я ничего не вижу, — пожаловалась Лиз, споткнувшись о стул.
— Так и должно быть, — ответила Кэндис, беря ее за руку. — Это чтобы ты могла поработать рукой под столом, и никто этого не увидел.
Брен фыркнула. Ее глаза привыкли к темноте, и она стала двигаться быстрее. Она не знала почему, но ей не хотелось пропустить ни одно представление.
— Тогда я не сяду на эти стулья! — объявила Лиз.
Смеясь, Кэндис потащила ее за руку. — Пойдем, я о тебе позабочусь. Мы найдем тебе хорошее безопасное место.
— Прямо напротив сцены есть пустой столик, — сказала Брен. Выглядело так, будто он ждал именно их, потому что все остальные столы, насколько можно было разглядеть, были заняты. — Я займу его.
До того как они дошли до квадратного деревянного стола на одной ножке, вокруг стало еще темнее, а музыка стала громче. Почти на ощупь Брен нашла пустой стул, а Лиз села с ней рядом.
— Я хочу выпить, — закричала Кэндис, пытаясь перекрыть голосом музыку. — Не уверена, что здесь к нам подойдет официант.
Брен подумала о записке, которая, может быть, ожидала ее, а может, и нет, а потом быстро сконцентрировалась на сцене. Если и правда есть записка, то она никуда не денется. Если ее нет, она не хочет узнать об этом прямо сейчас. Ей нравилось чувство предвкушения, волнения, мысль о том, что Джей где-то здесь и наблюдает за ней. Конечно, Джей не знает, как она выглядит, потому что у нее нет фотографий, подписанных именем Мелани Ричарде. Но все-таки она чувствовала, что Джей узнает ее, так же как и она узнает Джей.
— Возьми мне «отвертку», — сказала Брен.
— Сейчас вернусь. — Кэндис исчезла в темноте.
— Ну, давай, признавайся, — сказала Лиз прямо в ухо Брен.
Брен удивленно застыла.
— В чем?
— Почему ты выбрала это место?
— А. — Брен уже придумала несколько вполне правдоподобных объяснений, но что-то в тоне Лиз заставило ее сказать то, чего она говорить не собиралась. — Я, возможно, встречусь здесь кое с кем.
— Правда? — с интересом сказала Лиз. — С кем?
— Я не знаю.
Лиз подвинула стул поближе.
— Это свидание вслепую?
— Типа того.
— Ты позволила Кэндис организовать тебе свидание вслепую? Ты же поклялась, что никогда больше этого не сделаешь.
— Нет, — засмеялась Брен. — Свидания, которые организовывала Кэндис, всегда проваливались. У нас с ней слишком разные вкусы.
— Так кто же его устроил?
— Она. Женщина, с которой я собираюсь встретиться. Наверно, собираюсь.
— Так ты ее знаешь.
— Нет, мы никогда не виделись, — сказала Брен.
— Ты сама-то понимаешь, что все это как-то очень запутано?
— Да.
— Я давно уже думаю, что ты что-то от нас скрываешь.
— Я знаю. Прости.
Лиз погладила Брен по бедру.
— Не извиняйся. У тебя же день рожденья. Развлекайся, а объяснить нам все ты сможешь и потом.
— Правда?
— Конечно.
— Ты знаешь, я люблю тебя, — сказала Брен.
— Это взаимно.
— Ну вот, начинается, — сказала Брен, когда на сцене появилась похожая на статуэтку блондинка на огромных каблуках, в черных стрингах и черной кожаной куртке, которая кончалась как раз над ее совершенной круглой крепкой задницей. Медленно под музыку она подошла к шесту, обхватила его обеими руками и прижалась к нему промежностью. Потом она безукоризненно выполнила сложное движение, закрутившись вокруг шеста, металл поблескивал между ее широко разведенных бедер.
Кэндис уселась между ними и поставила бокалы на стол.
— Как она это делает?
— Это все гибкость, — пробормотала Брен, изучая женщину, большая грудь которой грозилась выпасть из наполовину расстегнутой куртки. Блондинка была привлекательной и у нее было шикарное тело, но Брен не почувствовала ничего, кроме смутного любопытства.
После нескольких акробатических — и несомненно чувственных движений, которые выглядели так, будто она мастурбирует у шеста, блондинка прокралась в ближайший к ней угол сцены и упала на колени, раздвинув бедра. Она откинулась назад, и куртка упала с ее плеч, обнажив грудь, выступающую вверх, освещенную резким светом. На коже мерцал пот, а узкая полоска стрингов почти ничего не скрывала.
Кэндис издала низкий звук одобрения и Лиз стукнула ее по плечу.
— Ты такая извращенка.
— Нет, — прошептала Кэндис, — я просто здраво оцениваю женские формы.
— Угу.
Затемненные фигуры стали приближаться к сцене, засовывая свернутые банкноты под трусики танцовщицы или роняя на ее упругий живот, пока она волнообразно двигалась под музыку, ее таз трясся в безошибочно угадываемом ритме секса. Темп все нарастал и нарастал, и воздух стал тяжелым от жары и коллективного возбуждения, блондинка ласкала грудь и засовывала пальцы между бедрами, пока под музыку не довела себя до реального или изображаемого оргазма. Затем стало темно, и тишина прозвучала