принимать душ у меня, если понадобится.
— Спасибо, — поблагодарила Джуд, которую тут же выбила из колеи перспектива случайно натолкнуться на Синклер в душе или самой встретить ее там. Они вдвоем в маленькой ванной, заполненной клубами пара, поднимающегося от горячей воды, и одна из них обнажена…
В попытке прогнать эту соблазнительную сцену, нарисованную ее воображением, Джуд быстро спросила:
— А
Захваченная врасплох. Сакс слегка смущенно улыбнулась.
— Просто проверяю обстановку. Вчера меня не было в городе, и мне хотелось убедиться, что здесь все в порядке.
— Значит, мы обе на работе, — сказала Джуд себе под нос. — И почему я не удивляюсь?
Впрочем, вряд ли Сакс действительно сейчас работала, учитывая ее одежду. Вся в черном, в пыли, с взлохмаченными волосами, она была так непохожа на врача! Она выглядела скорее как художник из богемного Сохо или бармен из тех баров, где обожала бывать Мелисса. Разница была настолько поразительна, что Джуд было трудно соотнести женщину, стоявшую перед ней, с женщиной на экране, вокруг которой выстраивалась вся напряженная драма в приемном покое.
Впрочем,
Джуд залилась румянцем, чувствуя, что выдала себя с головой.
Абсолютно неосознанно женщины сократили расстояние между ними. Теперь они стояли совсем близко.
— Вам нужно отдохнуть, — тихо сказала Сакс, наблюдая, как быстро бьется жилка на белоснежной шее Джуд. — Завтра пятница, вдобавок полнолуние, и чтобы жизнь медом не казалась — еще и День Независимости. Завтрашняя ночь нас добьет.
— Думаете? — сказала Джуд вдруг таким странным хриплым голосом, что даже сама себя не узнала. Воздух вокруг них почти вибрировал, и кожа у нее звенела словно струна.
— Однозначно, — пробормотала Сакс.
Она не могла отвести взгляда от потемневших и припухших губ Джуд и ее порозовевшей шеи. Кровь так сильно взыграла в ней, что Сакс едва не задохнулась, и из ее груди чуть не вырвался громкий вздох.
— Тогда ладно. Я посплю. Сегодня вечером, да, — кое-как смогла произнести Джуд.
Ей стало трудно говорить связно. Еще чуть-чуть — и она бы начала запинаться и нести чушь.
— Ну что, мы идем ужинать? — беспечно спросила Мелисса, не до конца понимая, что происходит. Было очень похоже, что эти двое собирались наброситься друг на друга. Но Мелисса знала, что это невозможно по определению, потому что сногсшибательная красотка Джуд Касл просто-напросто не практиковала такие вещи. Либо она была слишком занята, либо слишком практична. Какая жалость!
— Вы с нами, доктор?
Сакс медленно повернулась к Мелиссе, перед глазами у нее все было в тумане, словно под водой. Только вот совсем не холодно, как в воде. Все ее тело было распалено, странно, что с нее пот не лился градом. В голове пульсировало, и Сакс подумала, чувствуют ли Джуд с Мелиссой, как желание, сочится у нее изо всех пор кожи.
— Нет, — отказалась Сакс. Голос у нее стал низким и сиплым. Откашлявшись, она выпрямилась и отступила назад. — Нет, мне нужно… э-э-э… Мне еще надо кое-что сделать, — Сделав еще один шаг назад. Сакс наконец собралась с силами и отошла от края пропасти. — Доброй ночи, мисс Касл, мисс Купер.
Сакс не помнила, как вышла из больницы. Чувствуя себя в безопасности под покровом темноты, она закинула ногу на свой мотоцикл и подняла голову к небесам, глубоко вдыхая ночной воздух. Футболка прилипла к ее груди. Ткань местами промокла от пота и быстро становилась прохладной. Она задрожала, хотя на улице было тепло и душно, и провела рукой по волосам, с изумлением почувствовав дрожь в пальцах. У нее
Она оглянулась, посмотрев на больничное крыльцо почти готовая к тому, чтобы увидеть выходящих из здания Джуд и Мелиссу. Ей не хотелось встречаться с режиссером так скоро: ей и без того потребовалось собрать всю волю в кулак, чтобы отказаться от приглашения поужинать с ними. Очередная встряска ей была не нужна. Напротив, Сакс нужно было позабыть о том, как Джуд буквально раздевала ее своими пламенными зелеными глазами.
Мелисса все же нарушила затянувшееся молчание, тронув Джуд за плечо:
— И что все это значит?
— Ничего, — ответила Джуд, еще не отойдя от потрясения.
— Извини, конечно, но могу поклясться, что еще чуть-чуть и вы бы начали срывать друг с друга одежду прямо там.
— Да мы просто разговаривали, Мел! — сказала Джуд несколько резче, чем собиралась.
Ей было слишком не по себе от этой неожиданной и абсолютно нехарактерной для нее реакции, чтобы шутить на эту тему.
Да, Синклер была обворожительна и неотразима. Но Джуд встречались и другие интересные, привлекательные женщины, но от них у нее не сносило крышу, как только что. Это было так на нее не похоже — столь сильно физически отреагировать на кого-то, особенно если учесть, что они с Сакс были почти незнакомы.
Решив бороться с сигналами, которые настойчиво продолжаю посылать ей собственное тело, Джуд хрипло сказала:
— Пошли уже.
— Как скажешь, — сказала Мелисса и поспешила за Джуд, которая выскочила на лестничный пролет с такой скоростью, словно начался пожар. — Но ты должна признать, Синклер — это просто фантастика.
Джуд даже не хотелось думать об этом. Еще этого ей не хватало.
— Так куда мы идем? — поинтересовалась Мелисса.
Как будто это имело для нее какое-то значение, подумала Джуд. Все, что ей сейчас требовалось, — это отвлечься.
— Куда захочешь, — был ее ответ.
Спустя час Джуд поняла, что ей все же следовало пойти домой и лечь в постель, пусть и ворочаться там без сна.
— Это плохая идея, — сказала она Мелиссе.
— Это почему? Мы не нарушаем никаких правил, — возразила Мелисса. — И я обещаю вести себя прилично. Видишь, не пристаю к тебе уже целых три с половиной часа.
— У нас дежурство завтра утром, ты не забыла? — проворчала Джуд, платя двадцать долларов за