— Ты никогда не думал, как это ужасно для меня, если меня спрашивают о моем бизнесе, когда ты только…?
— Я сказал, забудь об этом. Что еще?
— Ты знаешь, я часто думал, что ты сумасшедший. Но я знал, что ты знаешь очень много об этом — об архитектуре, я имею в виду, — что эти глупцы никогда не знали. И я знал, что ты любишь это, как они никогда не любили.
— Да?
— Да, я не знаю, почему подошел к тебе, но — Говард, я никогда не говорил тебе раньше, но ты видишь, мне скорее интересен твой взгляд на вещи, чем Дина — я, возможно, последую за Дином, но, правда, твое мнение значит для меня больше, не знаю, почему. Я не знаю также, почему говорю это.
— Наступай, ты никогда не боялся меня, не правда ли? О чем ты хотел спросить?
— О моей ученой степени. До Парижского приза я добрался.
— Да?
— За четыре года. Но, с другой стороны, Гай Франкон предлагал мне работать с ним несколько лет назад. Сегодня он сказал, что предложение еще в силе. И я не знаю, что выбрать.
— Если ты хочешь моего совета, Питер, ты уже совершаешь ошибку. Спрашивая меня. Спрашивая кого бы то ни было. Не спрашивай людей о своей работе. Разве ты не знаешь, чего хочешь? Как можешь ты выдержать это, если не знаешь?
— Видишь, вот почему я всегда восхищался тобой, Говард. Ты всегда знал.
— Не надо комплиментов.
— Но я подразумеваю их. Как тебе всегда удается принимать решение?
— Как ты позволяешь другим решать за тебя?
Теперь прочтите переписанный вариант той же сцены:
— Поздравляю, Питер, — сказал Рорк.
— О… О, спасибо… Я имею в виду… знаешь ли ты… Мать рассказала тебе?
— Да, рассказала.
— Она не могла!
— О, я не возражал.
— Видишь ли, Говард, ты знаешь, что я ужасно сожалею о том, что ты исключен.
— Спасибо тебе, Питер.
— Я… Есть кое-что, о чем я хотел бы тебе сказать, Говард, спросить у тебя совета. Не возражаешь, если я сяду?
— Говори прямо. Я буду рад помочь тебе, если смогу.
— Ты никогда не думал, как это ужасно для меня, если меня спрашивают о моем бизнесе, когда ты только…?
— Нет. Но хорошо, что ты сказал это, Питер. Я ценю это.
— Ты знаешь, я часто думал, что ты сумасшедший.
— Почему?
— Ну, твои идеи насчет архитектуры — никто здесь никогда не разделял их, никто из влиятельных лиц, ни Дин, ни какой-либо другой профессор… и они знают свое дело. Они всегда правы. Я не знаю, почему подошел к тебе.
— Что ж, существует много различных точек зрения. О чем ты хотел спросить меня?
— О моей степени. До Парижского приза я добрался.
— Лично я не хотел бы этого. Но я знаю, это важно для тебя.
— За четыре года. Но, с другой стороны, Гай Франкон предлагал мне работать с ним несколько лет назад. Сегодня он сказал, что предложение еще в силе. И я не знаю, что выбрать.
— Если ты хочешь моего совета, Питер, выбирай работу с Гаем Франконом. Мне нет дела до его работ, но он — известный архитектор, и ты научишься строить.
— Видишь, вот почему я всегда восхищался тобой, Говард. Ты всегда знал, как поступить.
— Я стараюсь изо всех сил
— Как тебе удается?
— Полагаю, просто делаю это.
— Но, видишь ли, я не уверен, Говард. Я всегда не уверен в себе. А ты уверен.
— О, я бы так не сказал. Но думаю, я могу быть уверен в своей работе.
Содержание диалога не изменилось в переписанной сцене по сравнению с оригинальной, но характеры изменились. В частности, изменился характер Рорка.
В оригинале Рорк непроницаем для Китинга, с его обычной точкой зрения на неудачи Рорка.
В переписанной сцене Рорк говорит:
Когда вы подходите к подобной сцене с мыслью, что ваш герой — независимый человек, но вы должны обозначить проблему более ясно, вы можете подумать: «Он сильный мужчина, поэтому скажет:
В оригинале Рорк учтив, но безразличен. Не только потому, что отклоняет стандарты Китинга, он показывает, что, хотя у него нет желания обсуждать это, он выслушает, если у Китинга есть что сказать. Когда Китинг говорит:
В переписанной сцене Рорк говорит:
В оригинале Рорк в какой-то момент выказывает дружелюбие. Посмотрим, откуда оно проистекает. Китинг говорит:
Я встречала молодых писателей, делавших своего героя под моим влиянием односторонним. Он говорит только «да» или «нет», всегда непроницаемо мрачен и борется с этим состоянием. Это плохая характеристика, неполная. Читатель точно подумает: «Человек не может быть всегда в одном состоянии — нет человека, всегда пребывающего в одном и том же настроении».