– Сатанинские творения, – изрек он. – Мерзкие орудия графа Отто Блэка.

– Познакомьтесь с мистером Уэллсом, – тоном хозяина произнес Тим.

– С мистером Уэллсом? – переспросил мастер Скриббенс, с любопытством оглядываясь по сторонам.

– Герберт Джордж Уэллс, – представился мистер Герберт Джордж Уэллс.

Все прочее относительно мистера Герберта Уэллса Мальчику-улитке было уже известно. Или, по крайней мере, кое-что.

– Итак, нас четверо, – проговорил мастер Скриббенс, двигаясь по разгромленной комнате. Но он не шагал. Его ноги не двигались. Он скользил. Плыл, оставляя шелковистый серебристый след.

– Рад видеть тебя без кресла, – сказал Тим, всем своим видом стараясь это показать.

– Мисс Поппинс оставила меня. Ей подвернулось место получше. Сейчас она нянчит детишек в Ладгэйт-Хилл.[135]

– Хм… – Уилл осушил кружку, причмокнул губами и вытер их кулаком. – Ну, кажется, я в полном порядке. И очень рад всех вас видеть. Тим, тебе удалось раскопать хоть что-нибудь полезное?

– Именно «кое-что». Вскоре после того, как ты ушел, сайт Гильдии Чизвикских Горожанок накрылся. Подозреваю, они обнаружили, что к ним кто-то влез. Ничего лучшего мне в голову не приходит.

Уилл вздохнул.

– Славный вздох, сэр, – сказал Гэммон. – В умении изображать задумчивость Дэн Лейно, безусловно, вас превосходит. Но вздыхаете вы лучше всех.

Уилл еще раз вздохнул.

– Браво, – Гэммон зааплодировал.

– Сейчас я все объясню, – сказал Уилл. – И вам, мастер Скриббенс и вам, мистер Уэллс, где бы вы ни находились…

– Я здесь, – сообщил Герберт Уэллс.

– … а затем изложу свой план. Мы вместе можем выиграть войну против графа Отто Блэка и его ковена. Это будет сделано, потому что это можно сделать. И я знаю, как это сделать.

– Что сделать, шеф? – спросил голос в его голове.

– Барри… – простонал Уилл.

– Барри? – переспросил мастер Скриббенс.

– Святой хранитель Уилла, – пояснил Тим. – Он сидит у Уилла в голове. И время от времени с ним разговаривает.

Мастер Скриббенс вздохнул.

– Неплохо, – одобрил Гэммон.

– Ты, маленький зеленый огрызок! – зарычал Уилл. – И где ты был, когда я в тебе нуждался?

– Прости, шеф. О боже, кабинет мистера Рюна… что вы с ним сделали?

– Я рисковал жизнью, пока ты дрых!

– Путешествия во времени – крайне утомительное занятие, шеф. Мне необходимо немного отдохнуть, чтобы восстановить силы.

– Я чуть не погиб!

– А по-моему, ты в прекрасном состоянии, шеф. Правда, несколько не в духе… И пульс чуть более частый, чем положено.

– Уймись, – ласково попросил Уилл.

– О, мастер Скриббенс, – продолжал Барри. – И что этому слизняку тут понадобилось?

– Он будет мне помогать. Кстати, и мистер Уэллс тоже.

– Ужас, – застонал Барри. – Ужас. Ужас…

– Прекрасно. А теперь заткнись. Я занят.

– Кошмар. Это так, на всякий случай.

– Как там Барри? – поинтересовался Тим.

– Восстанавливает силы, – ответил Уилл. – Итак, продолжим. Мы здесь, и мы победим. Банда пятерых.

– Пятерых, сэр, – повторил Гэммон. – Вы намерены включить и меня?

– Почему бы нет?

– Потому что я, пожалуй, откажусь, если вы не возражаете. Мне предстоит большая уборка.

– Хорошо, банда четырех.

– Пятерых, – возразил Барри. – Не забывай обо мне, шеф.

– Четверых.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату