Шелдон: Безусловно, но вы разных видов.
Пенни ворвалась в размеренную жизнь ребят, как торнадо. Всего за несколько часов до встречи с ней они размышляли об установке быстрого интернета за добытые нетрадиционным путем средства, и вдруг в их квартире появляется прелестное создание в одном полотенце. Оно, полотенце, кстати, тоже задерживается ненадолго. Пенни скидывает его практически на глазах у Леонарда, попутно прося его об услуге. Разве он мог отказать?
Шелдон: Я уверен, что нам стоит проследить причинно-следственную связь. Событие А: красивая девушка стоит у тебя в душе. Событие Б: мы едем через полгорода, чтобы достать телевизор у парня вышеупомянутой девушки. Вопрос: где хоть малейшая связь между этими двумя событиями?
Леонард: Шелдон, она попросила меня об услуге.
Шелдон: Да, возможно, это причина нашего путешествия. Но мы оба осознаем, что это противоречит периферической причине высшего уровня.
Леонард: Какой же?
Шелдон: Твоему члену!
Леонард: Это невозможно с точки зрения биологии.
В этой битве Леонард потерпел поражение и потерял штаны. Но это не научило его впредь избегать подобных ситуаций. Снова и снова он соглашался оказывать Пенни услугу даже до того, как узнает, что от него требуется (01.02). Подобно Архимеду, он воскликнул: «Дайте мне точку опоры, и я сдвину Землю» — и взялся за борьбу с гравитацией и шкафом из Икеи. Двигала им отнюдь не любовь к знаниям.
Шелдон: Ты должен понимать, что все эти наши старания никак не повлияют на твои шансы на сексуальные отношения с этой женщиной.
Леонард: Мужчины должны помогать женщине без надежды на секс.
Шелдон: Это только для тех мужчин, у которых уже был секс.
И Шелдон не ошибся. Очень скоро Леонард обнаружил на губах Пенни инородное тело — Дага, коридорного знакомого.
Леонард: Я не ревную, я просто немного волнуюсь за нее. Мне не понравился этот парень.
Говард: Потому что он выглядит лучше, чем ты?
Леонард: Ну да, ну он просто мечта на самом деле.
Леонард не сдался. Он пригласил Пенни на свидание, несмотря на то, что это ему далось нелегко. В его голове проносились различные сценарии развития событий (01.03).
Пенни поначалу даже не догадывалась, что это было именно свидание. Оно приняло положительный поворот благодаря оливке, стакану и законам физики.
Леонард: Небольшая пауза, мы оба понимаем, что происходит, я наклоняюсь, мы целуемся, сначала получается неуверенно, но потом я чувствую, что она тоже целует меня, она прикусывает мою нижнюю губу и все отлично, у нас будет секс! О боже, о боже!
Шелдон: И что, сейчас уже секс начинается?
Леонард: У меня сейчас приступ паники!
И если бы не небольшое сотрясение мозга, оно могло бы закончиться очень хорошо. А так, Леонард даже не признался в своих намерениях и оставил попытки до следующего раза.
Шанс вскоре представился — в виде вечеринки на Хэллоуин. На нее некстати заявился бывший парень Пенни, Курт. Леонард в этот раз не отступил (01.06).
Леонард: Посуди сам. Если бы это было полторы тысячи лет назад, то в силу его размеров и мощи Курт имел бы право выбирать себе женщин-партнеров.
Шелдон: И мужчин-партнеров, и животных-партнеров, и крупных доисторических растений, и еще довольно много чего, в зависимости от его больной фантазии.
Леонард: Да, но в нашем обществе претерпели изменения старые парадигмы, и в веке информации ты и я являемся альфа-самцами. Мы не должны отступать.
С одной стороны, Леонард проиграл битву — ножки бедного Фродо болтались высоко над землей по вине мускулистого неандертальца. Но «К-О-Н… фронтация» выставила Курта в неприглядном свете, при этом показав Пенни мужество Леонарда и его благородство, когда он не захотел воспользоваться ее уязвимым состоянием в своих интересах. Его призом был поцелуй, и Курт тоже стал свидетелем его триумфа.
Леонард: Да-да, все правильно! Ты видел то, что видел. Вот так мы и живем в нашем царстве-государстве! (Захлопывает дверь и закрывает ее на все замки.)
Увы, этот поцелуй не привел ни к каким результатам. Пенни и Леонард оставались «представителями разных видов». Ситуацию усугубил случай с машиной времени, который заставил Пенни высказать ребятам все, что она думает о них и об их жизни. После бессонной ночи Леонард принял решение продать весь свой «ботаноленд». Шелдон вступился за друга перед безжалостной Пенни (01.14).
Шелдон: Ах ты злюка! Посмотрите на нее! Мисс Взрослым-Нельзя-Играть-в- Игрушки! Да если я зайду сейчас к тебе в квартиру, разве я не найду там куколок и пупсиков? Не ты ли тащишь к себе в дом плюшевых мишек и «моих маленьких пони»? И что это за японская кошара на твоих шортах? Хеллоу, «Hello Kitty»!
После извинений Пенни и признания того, что увлечения Леонарда не делают его хуже, а только определяют его личность, Леонард решился предложить Пенни встречаться, но на его пути встал Майк. И снова недостатки партнера Пенни помогли Леонарду показать себя в выгодном свете. Он отправился спасать ее разбитое сердце, преисполненный намерений оставаться джентльменом. По мере возможности (01.17).