приличия, на ее полуобнаженной груди.

– Вы просто отъявленный наглец, лорд Кроуфорд, – гневно прошептала она, когда родители направились к своим местам за столом.

– Прекратите преследовать меня вашим пламенным взором, мисс Девери, мы не в игорном зале, – с невинной улыбкой ответил он. Потом наклонился и галантно поцеловал ее руку, которую Элизабет от растерянности не успела вовремя отдернуть.

В оставшуюся часть обеда девушка не смогла проглотить ни одного кусочка. Наконец виконт Девери поднялся, давая всем понять, что пора перейти в бальный зал. Однако не успела Элизабет сделать и двух шагов от стола, как отец громко позвал ее к себе.

– Лиззи, дорогая, я хочу, чтобы ты показала Леону наш дом, – это прозвучало как приказ. – Он в первый раз в Бартон-холле и очень интересуется нашей картинной галереей.

– Хорошо, папа, – покорно ответила она, сдерживая тяжкий вздох. – Надеюсь только, что ты не заставишь наших гостей долго ждать начала танцев? Моим подругам просто не терпится потанцевать, ведь осенью дают так мало балов.

– Это еще успеется. Я собираюсь начать бал не раньше чем через час. Наши уважаемые гости нуждаются в отдыхе после такой обильной трапезы.

Натянуто улыбнувшись, Элизабет взяла маркиза под руку и направилась в соседний зал. Хоть бы кто- нибудь из ее поклонников догадался увязаться вслед за ними! Но, кажется, этот несносный Леон нагнал на всех страху, и они трусливо поджали хвосты.

Стараясь не смотреть на гостя, Элизабет подробно рассказывала ему историю каждой примечательной вещи, словно ученица, отвечающая хорошо заученный урок. Постепенно они дошли до картинной галереи в противоположном крыле особняка. Остановившись у первого большого полотна, девушка собиралась продолжить экскурсию, но вдруг случайно взглянула в глаза Леону и сбилась с мысли.

– Ну, что же вы замолчали, мисс Девери? – с улыбкой спросил он. – Право же, вы так вдохновенно рассказываете, что можно заслушаться. Вот только совершенно не смотрите на то, о чем говорите. Кто бы еще мог так подробно поведать об истории приобретения саксонского сервиза на двадцать персон, указывая рукой на французский гобелен семнадцатого века!

– О, неужели я… – Элизабет покраснела до корней волос, заметив свою оплошность. – Простите меня, пожалуйста, милорд, я не совсем хорошо себя чувствую сегодня.

Он многозначительно кашлянул.

– Еще бы! И я, кажется, догадываюсь о причине вашего плохого самочувствия. Это мой приезд выбил вас из колеи. Но, клянусь вам, я и подумать не мог, что дочь лорда Девери окажется той самой очаровательной проказницей, с которой я имел честь познакомиться в игорном доме. Если бы я об этом знал…

– То вы бы наверняка не приехали в этот дом, да еще в день моего рождения, да? – с невольной болью воскликнула Элизабет. Она и сама не могла понять, почему эти слова так сильно задели ее за живое.

Леон посмотрел на нее очень долгим внимательным взглядом без той обидной пренебрежительности, с какой поглядывал всего час тому назад.

– Нет, Элизабет, – тихо ответил он, – я бы все равно приехал. Только не так внезапно, чтобы не слишком смущать вас. Хотя, признаться, эта застенчивость вам чертовски идет… Почти так же, как и то откровенное кокетство, с помощью которого вы пытались отвлечь меня от махинаций барона Марсанта.

– Так вы узнали Симона? – испугалась Элизабет. – Боже мой…

– Не бойтесь, я не собираюсь рассказывать о том пикантном происшествии вашему отцу или кому-то еще. Особенно теперь…

– Я даже не подозревала, что барон Марсант способен вести нечестную игру! Клянусь вам, милорд, иначе я ни за что бы не позволила ему затащить меня в то ужасное место! Это было моей серьезной ошибкой. Я просто хотела ему помочь. У Симона были некоторые затруднения с финансами.

– Которые, он улаживал, используя для этого расположение наивной, порядочной девушки… Нечего сказать, достойный способ зарабатывать на жизнь!

– Но что вы знаете о том, как зарабатывают себе на жизнь, лорд Кроуфорд? Можете ли вы понять, как трудно приходится тем, кто не получил от родителей богатого наследства? Ведь вы родились маркизом, наследником титула и огромного имения!

– Нет. Кто вам такое сказал? – Он изумленно посмотрел на нее и вдруг ласково рассмеялся, повергнув девушку в сильное смущение. – А, понимаю! Вы ведь видите меня всего второй раз и еще ничего обо мне не знаете.

– Тогда, в игорном доме, на вас была форма флотского офицера! – внезапно вспомнила она. – Так, значит… вы совсем недавно получили титул и наследство? Поэтому вы и приехали в Англию три месяца назад?

– Вы очень догадливы, Элизабет. Да, я действительно оставил службу, когда узнал о наследстве. До этого я почти пять лет провел вдали от английских туманов. Последний год – под Гибралтаром, а до этого в Индии.

– И это оттуда вы привезли этот дивный изумруд?

Этого не следовало спрашивать. Элизабет поняла это сразу, как только дерзкий взгляд маркиза переместился за корсаж ее платья. Непринужденность, с которой она только что вела беседу, мгновенно сменилась возмущением, и девушка демонстративно прикрыла грудь рукой.

– Никогда не смейте так смотреть на меня, лорд Кроуфорд, – гневно проговорила она. – Я способна постоять за себя!

– Я уже это знаю. – Он улыбнулся той провоцирующей насмешливой улыбкой, которая приводила девушку в ярость. – Давайте-ка вернемся в зал, а то мы с вами опять поскандалим. А мне этого совсем не хочется.

Почувствовав себя в безопасности, Элизабет не смогла противостоять желанию хоть чем-то уязвить

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату