и т. п.», Скабичевский одновременно писал: «Господа Головлевы» — «произведение, в котором вы находите изображение старинной, дореформенной помещичьей семьи во всем ужасающем безобразии нравственной распущенности, отсутствия всяких духовных интересов и полного разложения под личиною цинически- наглого лицемерия. Вот какую культуру вас призывают охранять и насаждать, сказал Салтыков этим своим лучшим бессмертным сочинением».
178
М.
179
А. В.
180
См.: М. М.
181
В. И.
182
Н. К.
183
О сценической истории романа и о попытках его экранизации см. публикации, указанные в разделе «Салтыков-Щедрин в искусстве» «Библиографии литературы о М. Е. Салтыкове-Щедрине (1918–1965)». Составил В. Н. Баскаков, «Наука», М. — Л. 1966, № 2142–2144, 2190–2199, 2236–2255 и др. См. также У. А.
184
Теодор Драйзер, «…Изображать характер и дух действительности…» (Из переписки). — «Вопросы литературы», 1963, № 5, стр. 197.
185
186
И. А. Гончаров, Собр. соч., т. 8, Гослитиздат, М. 1955, стр. 490.
187
«Жизнь и искусство», 1924, № 1, стр. 12–13.
188
М. Е.
189
«Уч. зап. Челябинского гос. пед. ин-та», 1956, т. II, вып. 1.
190
По этому поводу существует и другое мнение, изложенное в статье А. С. Саранцева, который полагает, что приведенные фрагменты исключены писателем ввиду их декларативности и преждевременности. В этой же статье дан содержательный анализ правки, произведенной Салтыковым при подготовке рукописи к печати и первого отдельного издания романа.