были с него, но весили не больше девяноста фунтов. Стройные, изящные и прекрасные, с резковатыми чертами лица, остроконечными ушами и кожей, в мягком лунном свете казавшейся полупрозрачной.
— Эльфы? — прошептал Элбрайн.
Эта мысль всплыла откуда-то из глубин памяти, из услышанных когда-то легенд, касающихся таких незапамятных времен, что мальчик не мог поверить, будто видит эльфов воочию.
Взявшись за руки, они начали ходить вокруг него, и только тут до Элбрайна дошло, что они и в самом деле поют. Теперь он совершенно явственно различал звуки, хотя они складывались в слова, недоступные его пониманию, — просто мелодия, казавшаяся порождением самой земли. Успокаивающие звуки, и это заставило настороженного Элбрайна еще больше запаниковать. Вертя головой, он вглядывался в черты каждого из созданий, пытаясь угадать, кто из них главный.
Темп их движений нарастал. Временами они разрывали руки и по очереди делали изящные пируэты. Элбрайну никак не удавалось сфокусировать взгляд; каждый раз, когда в поле зрения оказывался один из эльфов, что-то непременно его отвлекало: или движение, улавливаемое лишь уголком глаза, или резкий всплеск мелодии. А когда он снова обращал взгляд на избранного эльфа, то уже не мог различить, тот это или уже другой, — так они были похожи.
Танец становился все живее — грациозные шажки, подпрыгивания, повороты. Теперь те, кто не совершал пируэтов, взлетали над землей, как бы поднятые волшебной силой, — в неверном лунном свете мальчику не были видны их нежные крылья. Эльфы плыли по воздуху и снова опускались на землю.
Все эти чудеса ошеломили беднягу Элбрайна. Он то закрывал глаза, чтобы избавиться от наваждения, то начинал размахивать мечом, пытаясь вырваться из круга и убежать в лес. Все попытки были тщетны. Вроде бы он устремлялся вперед по прямой, а потом каким-то чудом оказывалось, что он вернулся на прежнее место; мелькающие перед глазами фигурки и прелестная мелодия завораживали его.
В какой-то момент он выронил меч, нагнулся, чтобы найти его в траве, но песня… Ах, эта песня!
Все дело было в ней. Или, точнее, в ней было что-то такое, что не позволяло ему уйти. Он не столько слышал ее, сколько ощущал всем телом мягкую, почти болезненную, но в то же время ласкающую и манящую вибрацию. Песня порождала образы юного, чистого и какого-то трепещущего мира. И уверенность в том, что эльфы совсем не похожи на гоблинов и что им можно доверять.
Постепенно желание сопротивляться стало угасать; одновременно таяли и силы. И то сказать — позади был, может быть, самый тяжкий день его жизни, а спал он совсем немного. В конце концов мальчик не выдержал, растянулся на земле и провалился в сон.
— Кровь Мазера, — пробормотала Тантан, когда вереница эльфов поплыла прочь, унося с собой Элбрайна, лежащего на мягкой постели, сотканной из шелковых прядей, птичьих перьев и музыки.
— Ты уже говорила это, — заметил Джуравиль, перекатывая в пальцах зеленый камешек — змеевик — и чувствуя его слабую вибрацию.
Обычно заурядная магия была бессильна против столь мудрого существа, как Тантан, пережившая рождение и смерть нескольких столетий, но сейчас эльфийка была недостаточно собранна из-за раздражения, которое у нее вызывала их ночная работа.
— И
Она сердито посмотрела на Джуравиля, когда все вокруг засмеялись. Ясно, она упала не без помощи магии.
И Тантан не составило никакого труда прекрасно понять это.
ГЛАВА 8
СОБИРАТЕЛЬ
Чтобы доказать, что ты годишься для суровых условий Санта-Мир-Абель, трудиться приходилось без продыха. У четырех кандидатов в Собиратели — Эвелина и Квинтала, Таграйна и Пеллимара (двое последних из выпуска 815 Года Божьего) — жизнь была даже еще тяжелее, чем у всех прочих. В дополнение к ежедневным обязанностям, обычным для монахов первого-второго года пребывания в аббатстве, им приходилось немало трудиться в связи с предстоящим путешествием на Пиманиникуит.
После вечерни их одноклассники преклоняли колена и молились в течение часа, еще час проводили в чтении, а потом отдыхали, как сами считали нужным, — медитировали или спали.
Другое дело Собиратели; после вечерни для каждого из них начинались особые четырехчасовые занятия, у каждого со своим собственным наставником. Они изучали Гало, звездные карты; снова и снова перепроверяли астрономические расчеты, позволяющие установить точное время падения камней. Обучались навигации, умению ориентироваться на море по звездам — и тому, как на разных широтах выглядит ночное небо. Учились вязать всевозможные узлы — умение, совсем не лишнее для тех, кому предстоит путешествие по морю. Штудировали морскую этику, правила поведения на воде. Но больше всего времени они отдавали изучению свойств различных камней и тому, что следует делать с ними сразу после того, как они будут найдены.
Эвелин эти вечерние уроки воспринимал как прелюдию к тому, что он страстно желал. По большей части он занимался с магистром Джоджонахом, снова подтверждая репутацию самого выдающегося студента за многие десятилетия: спустя всего две недели он уже безошибочно вычислял ожидаемое смещение звезд, а спустя месяц мог перечислить все известные магические камни, от адамита до бирюзы, их свойства и тот наибольший магический эффект, который мог быть при посредстве этих камней достигнут.
Джоджонах с возрастающей гордостью следил за успехами молодого брата, и Эвелин чувствовал расположение магистра. Это порождало ощущение уверенности, но одновременно и повышенной ответственности. Сигертон тоже очень пристально наблюдал за юношей, но с другой целью: Сигертон искал предлог, чтобы придраться. Возникало ощущение, будто Элбрайн оказался средоточием длившегося не одно десятилетие соперничества между двумя магистрами.
Столь явное проявление бренной человеческой природы в магистрах Санта-Мир-Абель задевало самые сокровенные струны религиозного чувства Эвелина. Оба наставника были людьми Божьими, и их мелочные поступки принижали саму суть Церкви Абеля. Важно было другое — пополнение сокровищницы с камнями. Эвелину предстояло оспаривать право стать Собирателем у других претендентов на эту роль, но он не испытывал по отношению к ним ни малейшего чувства соперничества. Их успехи радовали его не меньше, чем собственные. Он был убежден, что, если они проявят себя лучше, значит, такова Божья воля. Только двое самых достойных отправятся на остров; и это правильно, потому что имел значение лишь успех этого важного для Церкви предприятия.
Скоро всем магистрам стало ясно, что Эвелин Десбрис станет одним из избранников. Остальные трое кандидатов заметно отставали от него; они все еще корпели над составлением звездных карт, а Эвелин уже осваивал обращение с камнями, учился распознавать их на ощупь и по внешнему виду, определять потенциальную магическую мощь каждого по блеску, форме и цветовому оттенку. Спустя всего пять недель из четырехгодичной программы обучения имя первого Собирателя назвать можно было с абсолютной уверенностью. Если только Эвелина не подведет здоровье, соревнование за второе место должно будет происходить между тремя оставшимися претендентами.
Дневные труды давались Эвелину труднее — главным образом потому, что менее вдохновляли его. После тех открытий, которые он делал каждый вечер, многие обычные церковные ритуалы казались ему скучными, даже банальными. Церемония возжигания свечей, бесконечные бадьи, которые приходилось доставать из колодца, перетаскивание камней для бесконечного строительства в аббатстве — все это не шло ни в какое сравнение с таинством дара Божьего, чудесными камнями.
Хуже всего — и труднее всего — давалась ему физическая подготовка. С самого рассвета и до полудня, с единственным часовым перерывом — полчаса на завтрак, полчаса на молитву — студентов собирали во дворе для занятий воинскими искусствами, или для бега босиком, или для плавания в холодных водах залива Всех Святых. Месяцами они учились падать; они лупили, лупили, лупили друг друга до тех пор, пока их тела не стали твердыми, как камень, а кожа не утратила чувствительность. Они учились нападать и