вместе с ним отправилась на гору Аида и пожертвовала своей жизнью, чтобы дать возможность Эвелину и остальным уничтожить демона.

— Тантан! — воскликнул Роджер, которому Пони рассказывала об этом походе.

Его улыбка, однако, тут же увяла при виде угрюмых физиономий эльфов.

— Мнение твоего друга в большой степени соответствует действительности, — мрачно продолжала эльфийка. Роджер непонимающе посмотрел на нее. — Монах… брат Браумин сказал, что на мир надвигается тьма. Судя по событиям в Палмарисе, это пророческие слова.

— Откуда вам известно о Браумине? — спросил Роджер и тут же понял, что этот вопрос не имеет смысла. Джуравиль уже не раз доказывал, какие прекрасные разведчики тол'алфар. Ничего удивительного, что эльфы следили за ним. — Вы знаете, что происходит в Палмарисе?

— Мы много чего знаем, Роджер He-Запрешь, — ответила эльфийка. — Знаем о твоем походе с бароном Бильдборо, ставшем для него роковым. Знаем о новом епископе Палмариса Де'Уннеро. Тол'алфар редко вмешиваются в дела людей, но уж если это происходит, можешь не сомневаться, мы узнаем все, что пожелаем… Возвращайся к своим друзьям. Вы идете на север, чтобы найти Полуночника?

— Надеюсь, он где-то поблизости от Ка-Тиннелы.

— А наш брат Джуравиль?

— Думаю, он с Полуночником, — ответил Роджер.

Эльфийка посмотрела на своих товарищей, и они закивали в ответ.

— Помни, что тол'алфар неподалеку, Роджер Не-Запрешь, — закончила эльфийка.

Он увидел, как эльфы бесшумно растаяли в темноте. Только что были тут и вдруг исчезли, оставив его одного. Роджер вернулся в лагерь и обнаружил Делмана, сидящего на том же самом месте, разве что глаза у него были закрыты.

Роджер хотел было разбудить его, но передумал. У него возникло ощущение безопасности; сейчас, когда эльфы были поблизости, выставлять караульных не имело смысла. Он подошел к костру, лег, подложил руки под голову и поднял взгляд к усыпанному звездами небу. Вскоре и его сморил сон.

ГЛАВА 12

ДЕЛА ИДУТ

— Ты обманываешь меня, — с угрожающим видом с ходу заявил дух Маркворта.

Духовная связь продолжала совершенствоваться. Теперь это был не телепатический разговор и даже не такая встреча, как вначале. Дух Маркворта, почти материальный, просто вошел в комнату Де'Уннеро и заговорил с ним!

Епископ, конечно, был изумлен не меньше самого Маркворта, что не мешало ему держаться с обычной самоуверенностью.

— Я не понимаю, о чем вы. У нас общие цели. Просто, может быть, вам не нравятся мои методы.

— Мне не нравится твоя ложь, — проворчал Маркворт. Де'Уннеро с невинным видом поднял руки, как будто не понимая, о чем речь. — Конфискация камней — пример этого. По сути, я одобряю изъятие магических камней у купцов — они не принадлежат к церкви и не должны владеть священными камнями. В этом у нас нет разногласий.

Епископ пристально разглядывал собеседника. Их обоих, без сомнения, радовала перспектива того, что власть церкви в королевстве может стать доминирующей. Однако Де'Уннеро был достаточно проницателен, чтобы понимать: он и отец-настоятель руководствуются при этом не совсем схожими мотивами.

— Нечего делать вид, будто изъятие камней в Палмарисе имеет отношение к друзьям Эвелина Десбриса, — продолжал Маркворт. — Тебе прекрасно известно, что их нет в городе.

— Как только я узнаю, где они, я изменю направление поиска, — пообещал Де'Уннеро.

— Нет, занимайся Палмарисом. Твоя деятельность здесь важнее поисков беглецов.

Захваченный врасплох епископ не сумел скрыть неудовольствие.

— Одно не мешает другому, отец-настоятель, — осторожно подбирая слова, ответил он. — Наводя порядок в Палмарисе, я одновременно собирал информацию о беглецах. Они находятся где-то к северу от города, но это не значит, что я не могу до них добраться.

— Добраться? — повторил Маркворт. — Снова за старое, магистр Де'Уннеро?

Кипя от ярости, но не желая показывать этого, епископ опустил взгляд. Магистр Де'Уннеро? Какое жестокое напоминание о том, кто здесь хозяин, а кто слуга! В церкви Абеля считалось величайшим оскорблением, если к человеку обращались, называя его прежний титул.

— Сколько раз мы будем препираться по этому поводу? — возмущенно продолжал Маркворт. — Сколько раз я должен повторять тебе: разбираться с тем, что оставил нам Эвелин Десбрис, будут другие, а у Маркало Де'Уннеро есть более высокие задачи?

— И сколько раз эти другие должны потерпеть неудачу, чтобы вы наконец доверили мне разобраться с тем, что оставил нам Эвелин? — осмелился спросить Де'Уннеро. — Сначала Квинтал, потом эти глупцы Юсеф и Данделион.

— Этих глупцов, между прочим, обучал Де'Уннеро, — напомнил ему Маркворт.

— И Де'Уннеро предупреждал вас, что они не справятся. Друзья Эвелина — могущественные и опасные враги. Они сумели преодолеть все преграды, воздвигнутые нами у них на пути. Давайте вспомним хотя бы, что эти сегодняшние беглецы не так давно предприняли поход на гору Аида, вступили в сражение с Бестесбулзибаром и одержали победу! — Ворчание Маркворта больше походило на рык дикого зверя. — Нельзя недооценивать их. По нашим сведениям, женщина очень искусна в обращении с магическими камнями, а мужчина…

Он замолчал, удивленный тем, что Маркворт внезапно рассмеялся.

— Меня радует страсть, с которой ты говоришь о наших достойных противниках, — объяснил он.

Теперь он, кажется, понял, что на самом деле движет епископом.

— Они сумели заслужить наше уважение.

— Они сумели заинтриговать тебя, — уточнил Маркворт. — Ты воспринимаешь поведение этого Полуночника как личный вызов. Как же, разве не Маркало Де'Уннеро самый великий воин в мире?

— По-вашему, украденные камни меня не волнуют? — сухо спросил епископ, явно пытаясь увести разговор в сторону и тем самым подтвердив, что Маркворт прав.

— Ну почему же… И все же, по-моему, это не единственный и не главный мотив твоих действий в отношении того, кого называют Полуночником. И я не осуждаю тебя за это. Более того, меня восхищает твоя страстность. Когда ты еще только появился в Санта-Мер-Абель, сразу было видно, что ты человек решительный и многого добьешься. Поговаривают, что ты самый выдающийся воин, когда-либо вышедший из стен аббатства, и это, без сомнения, глубоко задевает тебя.

— Как это? — спросил Де'Уннеро. — Если я и в самом деле настолько тщеславен, как вы считаете, то с какой стати эти разговоры должны задевать меня?

— Потому что это просто разговоры и потому что не все разделяют это мнение. Но больше всего потому, что тебя называют самым выдающимся воином церкви Абеля. Тебе не нравится это ограничение.

— Гордость. Один из величайших смертных грехов.

И снова Маркворт рассмеялся.

— Человек без гордости не имеет амбиций, а человек без амбиций, по сути, не лучше зверя. Нет, Маркало Де'Уннеро, епископ Палмариса, мир ждет от тебя великих свершений. Возможно, победа над Полуночником станет одним из них. Но только… — отец-настоятель погрозил ему худым пальцем, — только если этот спор между вами будет решен в контексте других, более важных задач. Мир изменяется, и мы предвестники этих перемен. Я не стану рисковать своим добрым именем и возможностью для церкви стать доминирующей силой королевства ради твоих амбиций.

— Но подумайте, насколько сильнее станут ваши позиции, если убрать Полуночника? —

Вы читаете Демон-Апостол
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату