Ах да, простите!.. Вот моя невеста!.. Принцесса! И притом из-за бугра!.. На площади появляется Принцесса В сопровождении Фрейлин.
Я знаю, вы мне преданы без лести И выбор мой одобрите вполне!.. (Скабрезно хихикает)
Жалеете, небось, что на невесте Костюмчик не такой же, как на мне?.. (Придворным, удручённо)
Да, праздничек выходит невесёлый!.. (Начальнику тайной полиции)
Вот и Шута казнили на беду!.. В это время сквозь толпу стремительно проезжает Мальчик на велосипеде.
Мальчик
Смотрите, господа!.. Король-то голый!.. Вон даже и пиписка на виду!.. Реплика Мальчика выводит толпу из оцепенения. Вначале раздаются отдельные возмущенные голоса, а потом на импровизированную трибуну, сооруженную из ящиков из-под овощей, начинают взбираться первые Ораторы.
Голос из толпы
– Да это же плевок в лицо народу!.. – Надел бы хоть, бессовестный, трусы!.. – На мыло Короля!.. – Даёшь свободу!.. – Даёшь бананы!.. – Хватит колбасы!.. Первый оратор
Шквал перемен гуляет по Европе… Трещат режимы – чуть облокотись!.. А этот дурень с прыщиком на жопе Народу демонстрирует стриптиз!.. Второй оратор
Нет, гляньте-ка на этого засранца!.. Эй, свита!.. Подсказал бы кто из вас Пусть ваш Ален Делон прикроет срам-то!.. Нам всё равно, а дамам режет глаз!.. Третий оратор
Всю эту шлоету повесить надо!.. Пускай охолонутся на ветру!.. Они тут все – лазутчики Моссада, А сам Король – лазутчик ЦРУ!.. Тихий горожанин (испуганно озираясь)
Какое время дикое настало!.. Какая непонятная пора!.. Работников в стране совсем не стало, А Робеспьеров стало до хера!.. На площадь выезжает карета Короля-Отца. Его тут же окружает группа стражников, возглавляемая Церемониймейстером.
Церемониймейстер (сурово)
Эй, стойте!.. Документы!.. Кто в карете?!.