— Нападение будет жестокое. Как-то мы выдержим? Я боюсь не за себя, но что будет с моей сестрою Мэри? — пробормотал грустно молодой землевладелец.
— Э, не падайте духом, мистер Деванделль! — отозвался Джон Мэксим, кладя руку на плечо юноши. — Мы еще не в руках индейцев! Правда, их очень много, и было бы смешно уверять, что с краснокожими легко справиться. Но они поломают себе зубы раньше, чем доберутся до наших скальпов. Укрепления солидны, рвы глубоки, наконец, при необходимости и дом можно превратить в настоящую крепость.
— Знаю я все это! — задумчиво ответил юноша. — Но меня беспокоит то, что постройки-то наши целиком из сосны и, если вспыхнет пожар, все погибло.
— Но не так скоро! Пошлем на крыши с водою и швабрами тех людей, которые не могут сражаться, и они будут тушить огонь, не давая разгореться пожару.
Услышав этот разговор, Гарри вмешался.
— А помнишь ли, Джон, — сказал он, — ведь расстрелянный нами молодой воин сиу Птица Ночи имел поручение заставить арапахо взять детей полковника живыми?
— Ты хочешь этим сказать, Гарри, что индейцы не станут поджигать усадьбу, а попытаются взять ее приступом? Что ж, может быть, ты и прав! — задумчиво ответил агент.
— Но чего же они хотят от нас? — заговорил взволнованно молодой хозяин. — Может быть, они хотят овладеть нами как заложниками?
— Кто их разберет?! — отозвался уклончиво Джон Мэксим.
— Джон, неужели мы не можем рассчитывать на помощь? — спросила агента мисс Мэри.
Траппер пожал плечами.
— Видите ли, мисс, — сказал он сконфуженно, — было бы грешно обманывать вас. Нет, на помощь со стороны рассчитывать не приходится. Прерия в руках индейцев. Покуда правительству удастся перебросить сюда войска Арканзаса, пройдет много времени. Калифорния помочь не может. Со Сьерра-Невады сюда не пробьется ни один человек. Может быть, до нас доберутся только какие-нибудь преследуемые индейцами трапперы или поселенцы, спасая собственную шкуру. Но это нам не много поможет. Остается положиться на собственные силы да не оплошать, когда придется драться. Но посмотрите, что-то начинается!
— Кажется, разведчики скачут.
В самом деле, предположение, высказанное Гарри, имело долю вероятности: отделившись от главных сил индейцев, два конных отряда помчались направо и налево, без милосердия затаптывая плантации асиенды. Некоторые из всадников были вооружены только карабинами и томагавками, другие же сверх того имели тонкие, гибкие пики и щиты из кожи бизонов. Значительная же часть осталась перед фронтом, построившись в две линии, и Джон Мэксим без труда разглядел среди этих последних индейцев женщину- сахэма Яллу, мнимого гамбусино, то есть Красное Облако, и еще двух вождей — Черного Котла и Левую Руку.
Разведчики все время держались на таком расстоянии, что пули защитников асиенды не могли долететь. Покружив некоторое время по полям и лугам, они возвратились к главному отряду, оглашая воздух воинственными криками.
— Кажется, скоро начнется музыка! — толкая локтем в бок брата, пошутил неугомонный Гарри.
— А ты приготовился танцевать, что ли? — откликнулся тот, заряжая карабин.
— Ох, нет! Куда уж мне?! Я, брат, как добрался до ветчины!.. Теперь бы только лечь и заснуть.
— Ну, заснуть, кажется, не придется!
В это время к палисаднику подошла мисс Мэри. Она держала в руках маленький, легкий, но хорошо пристрелянный карабин, а за поясом у нее было два пистолета, и на лице девушки нельзя было прочесть признаков страха: жизнь на Дальнем Западе в ту тревожную эпоху проходила при особенных условиях, заставлявших даже детей учиться обращению с оружием, не говоря о взрослых женщинах. Любимой игрой подростков была стрельба в цель, и полковник Деванделль сумел сделать из своих детей превосходных стрелков и научить не терять головы в момент опасности.
Стемнело, но в асиенде горели костры, на которых кипятилось масло, а там, где находились индейцы, волною разливались огни — краснокожие жарили куски свежей убоины. Таким образом, окрестности были освещены.
Вдали глухо звучали раскаты грома, и густой туман, поднимаясь над Соленым озером, сгущался в тучи, уносимые порывами сердитого ветра.
— Плохая ночь! — покачал головою траппер Джон Мэксим, глядя на мрачное небо испытующим взором. — Будет ураган! Что-то мне кажется, мой скальп не очень прочно сидит на своем месте. Ну что ж, если придется отдать его краснокожим волкам, по крайней мере я заставлю оплатить его дорогою ценою. А помирать все равно когда-нибудь надо!
Тем временем многочисленные, но небольшие по составу группы индейских всадников продвинулись под покровом мглы от леса в непосредственную близость к усадьбе и гарцевали чуть ли не на краю рва, осыпая асиенду пулями, которые, впрочем, пока не причиняли ее защитникам ни малейшего вреда.
Кое-кто из негров и мулатов пробовал стрелять по краснокожим, но агент распорядился прекратить эту стрельбу, сказав:
— Не тратьте даром пороха! Боевых припасов у нас негусто, ваши пули могут понадобиться позднее, теперь же я более полагаюсь на кипящее масло, чем на свинец.
Больше получаса индейцы обстреливали асиенду, подбираясь к ней без лошадей, потом ускакали к главным силам. Прошло немного времени, и затопала, задрожала земля: пять или шесть сот всадников ринулись на асиенду, доскакали до рвов, свернули в сторону, развертывая фронт, чтобы шире охватить усадьбу. Джон Мэксим разрешил стрелять, и пули посыпались на краснокожих, сваливая лошадей и всадников, но потери не были настолько значительны, чтобы расстроить густые ряды индейцев; в то же время и среди защитников асиенды, негров и мулатов, стали появляться раненые, и первым пал мажордом Моралес.
— Что же, Джон? — обратился к агенту траппер Гарри. — Дело-то наше плоховато! Хорошо, что я хоть плотно поужинал! Маловато ведь нас, чтобы отстреливаться!
— Подожди немного! Сейчас начнется атака. Кстати, вы не видели, ребята, Яллу? Нет? А я три или четыре раза стрелял по ней, и на довольно близком расстоянии. И представьте, не мог попасть! Словно заговорили ее от пуль. Вот что: пойдите распорядитесь, чтобы негры понемногу прекращали стрельбу. Пусть краснокожие вообразят, что у нас истощаются боевые припасы, и перейдут в атаку.
Распоряжение агента было исполнено, защитники асиенды почти прекратили стрельбу; тогда индейцы, поддавшись на эту хитрость, послали довольно значительный отряд воинов, и, спешившись, они густой толпой ринулись во рвы, на бегу стреляя и размахивая ужасными томагавками. Не встречая серьезного сопротивления, они рассчитывали перебраться через ров и топорами разрушить часть ограды, проложив дорогу ожидавшим удобного момента главным силам отряда Яллы.
— Пора! — крикнул приготовившимся встретить врага неграм агент Джон. — Давайте масла! Поливай!
И потоки кипящей жидкости полились на голые тела подползавших к стенам индейцев.
Трудно описать, что творилось во рву в этот момент. Да и сами защитники асиенды плохо видели ужасную картину почти поголовной гибели смельчаков, попавших в ловушку. Отчаянные крики людей, тела которых подвергались страшным ожогам, огласили воздух. Многие были ослеплены струями кипящего масла, попавшего им в лица, но и те, кого не свалили с ног раны, все же не ушли от печальной участи: по знаку Джона Мэксима защитники асиенды сосредоточили на них адский огонь, и пули доканчивали дело кипящего масла.
Первая атака была блистательно отбита, и асиенда спасена. Негры и мулаты плясали от радости, но лицо Джона Мэксима оставалось мрачным: если негры могли поверить, что суровый отпор может запугать индейцев и обеспечить спасение, то у опытного агента, отлично знавшего индейцев, временный успех не мог создать иллюзий. Он ясно видел, что участь асиенды полковника Деванделля не может быть изменена и ее гибель лишь отсрочена на очень короткий промежуток времени.
ПЛЕННИКИ КРАСНОКОЖИХ
Первый яростный натиск индейцев на обреченную асиенду Сан-Филипе разбился о стойкость защитников благодаря изобретательности Джона Мэксима, устроившего ловушку во рву. Там погибли едва ли не лучшие воины краснокожих, но что могла означать потеря хотя бы и сорока или пятидесяти воинов,