скованность. Ее приняли в родном доме словно высокопоставленную гостью. Мать до последнего надеялась, что Джудит изменит первоначальное решение и не поедет ночевать к брату. Торжественный ужин по случаю ее приезда, правда, решили отметить все-таки у родителей. В какой-то момент Джудит даже показалось, что время повернуло вспять, и она снова стала маленькой девочкой.
— Милая, ты до сих пор не рассказала нам о том, почему вы с Полом поссорились, — осторожно сказала мать.
Джудит пожала плечами.
— Не сошлись характерами.
Мать изумленно вскинула брови.
— В последний раз, когда я разговаривала с тобой по телефону, ты пела ему дифирамбы и утверждала, что он самый замечательный человек на свете.
— Он не стал менее замечательным.
— Тогда в чем дело?
Отец Джудит накрыл руку жены своей ладонью, чтобы она слегка сбавила обороты. По лицу Джудит промелькнула тень, которая не укрылась ни от одного члена большой семьи. Даже маленькие братья-близнецы Робби и Спайк замерли и в немом удивлении уставились на приехавшую в гости тетю.
— Пол не тот человек, с которым я хотела бы прожить всю жизнь, — неохотно ответила Джудит. — Вот и все.
— А как же твоя работа? — озадаченно спросил отец. — Ты ведь уверяла, что не можешь вырваться из госпиталя и на день. Тим сказал, что ты приехала на неделю.
— Я устала, вот и решила подышать свежим воздухом и отдохнуть.
Неожиданно Джудит замутило, и она, резко вскочив, выбежала из-за стола. Когда она вернулась, в комнате царило гробовое молчание. Видимо, все ожидали объяснений от Джудит и не спешили строить предположения.
— Кажется, я слишком много съела. — Джудит глупо улыбнулась. — Отвыкла от домашней пищи, вот желудок и закапризничал.
Мама пристально посмотрела на нее.
— Ты здорова?
— Вообще-то в последнее время чувствовала себя неважно, — призналась Джудит. Заметив беспокойство в глазах родных, она тут же поспешила их успокоить: — Ничего страшного. Говорю вам как врач. Просто стресс и переутомление.
— Я тебя тысячу раз говорила, чтобы ты не работала слишком много. Можно подумать, твоим пациентам станет легче, если ты пополнишь их ряды и займешь соседнюю койку, — раздраженно проворчала мать.
— Чтобы этого не произошло, я и приехала к вам. — Джудит улыбнулась. — Если вы перестанете мучить меня вопросами и дадите расслабиться, то все наладится само собой.
— Мы ведь волнуемся за тебя, детка, — сказал отец Джудит. — Ты рассталась с женихом за месяц до назначенной свадьбы. Неожиданно приехала к нам…
— Если вы не рады, то…
— Нет-нет, — поспешила разуверить ее мать. — Единственное, что нас огорчило, — это то, что ты не захотела остаться в своем доме. Мы приготовили для тебя комнату. Как только Тим сообщил о твоем приезде, мы с твоим отцом тут же принялись за уборку. А потом узнали, что ты предпочла комнату для гостей в доме брата.
— Мам, ты так это сказала, словно я собираюсь поселить Джудит в холодном сыром карцере. У нас свободна замечательная уютная комната на втором этаже. Джудит никто не помешает. Кроме того, я сразу вас предупредил, что она остановится у нас. Вы же из природного упрямства принялись за генеральную уборку пустовавшей уже не один год комнаты.
— Тим, вместо того чтобы идти на поводу у своей сумасбродной сестры, ты мог бы на правах старшего брата подействовать на нее.
— Как? Привязать ее к батарее? Кроме того, я рад, что Джудит поживет у нас. Пусть племянники пообщаются с тетушкой.
Словно в подтверждение его слов малыши залезли на колени Джудит.
— Осторожно, я ведь вас уроню обоих, — со смехом сказала она. — Давайте я буду вас держать по очереди.
Однако ни озорной Спайк, ни по-взрослому деловитый Робби не пожелали уступить другому право первенства на коленях тети Джудит.
— А что у вас нового? — решила сменить тему Джудит.
— Все по-старому. Вряд ли новость о том, что у соседей потекла крыша, заинтересует тебя, — с улыбкой заметил Тим.
— А как поживает Гвинет Гэсфорд? Вышла она наконец замуж?
Миссис и мистер Пэкстон переглянулись и дружно кивнули.
— Слава богу! — возликовала Джудит. — Сбылась ее мечта. Кто счастливый избранник?
— Джим из авторемонтной мастерской. Отличный парень, хотя и небогат. Впрочем, Гвинет никогда не гналась за деньгами.
— Да, — Джудит усмехнулась, — она просто страстно желала выскочить замуж. Хоть за кого-нибудь. Мне уже начало казаться, что это превратилось у нее в навязчивую идею. Стоило появиться на горизонте мужчине, как она тут же представляла, каким он будет мужем. И уже в зависимости от вынесенного вердикта строилось общение.
— Джудит, ты к ней слишком строга. Гвинет милая девушка. Видела бы ты, как она радовалась, когда узнала, что и ты вскоре выйдешь замуж. — Миссис Пэкстон прикрыла ладонью рот, испугавшись, что расстроила дочь очередным напоминанием о несостоявшейся свадьбе.
К ее изумлению, Джудит только хмыкнула.
— Гвинет и за человека не считает незамужнюю женщину. Как будто смысл жизни заключается только в браке.
— А разве нет?
— Мама, ну что ты такое говоришь? Сколько одиноких женщин на планете! Неужели ты полагаешь, что все они ведут бессмысленное существование? — раздраженно спросила Джудит.
— Можешь злиться сколько угодно, дорогая, — миссис Пэкстон с вызовом взглянула дочери в глаза, — но именно так я и считаю. Мне бы очень не хотелось, чтобы ты прожила свою жизнь одна. Как сорняк. Без мужа и без детей.
— Ну вот, — Джудит тяжело вздохнула, — сейчас ты снова примешься за старое. Именно поэтому я и решила пожить у Тима. Он, по крайней мере, не станет читать мне на ночь вместо сказок наставления о том, как поскорее выйти замуж и нарожать десяток малышей.
— А что? — Тим улыбнулся. — Отличная тема для вечерней беседы за рюмкой бренди. Лора, как ты на это смотришь? — Он подмигнул жене, но она не пожелала становиться участницей семейного «заговора».
— Думаю, мы с Джудит найдем о чем поговорить. Например, я спрошу у нее совета, как направить твою неиссякаемую энергию в нужное русло. Ей ведь всегда удается убедить тебя в чем угодно. Джудит, открой секрет, на какие рычажки и педали нужно давить, чтобы Тим исполнял все твои желания? А то я никак не могу упросить его починить капающий кран.
Джудит пожала плечами.