chalkboard. “I can understand your concern, Detective Horvath. It’s unfortunate it sometimes takes incidents like this to make higher officials take an interest in technology. Has any of this made sense?”

“The first few diagrams were clear,” said Lazlo. “I understand the backup systems, and your lecture on hardware would be fine if I wanted to become a nuclear engineer. What I’m really curious about is quality control, the inspections of all these pumps and valves and sensors. Who does it? When is it done? And mostly, have there recently been changes in procedures?”

Vatchenko smiled. “To understand procedure, one must understand the total system.”

“I’m talking about simple inspections,” said Lazlo. “I’m talking about changes in the past six months. If plant hardware has not changed since it was put into service, wouldn’t reductions in safety procedures during critical testing make things less safe at the plant?”

“This talk of so-called reductions in safety procedures is puzzling, Detective Horvath. I assure you a technical investigation will be conducted by those most qualified.”

“Those qualified to place the blame wherever they want?” asked Lazlo.

Vatchenko leaned back in his chair, folded his hands on his chest, and twirled his thumbs. “Detective Horvath, since concern for your brother’s role in the incident is obvious, I must tell you that as senior engineer on duty, his actions, or lack thereof, will be scrutinized. I’m truly sorry he has become a victim, but I must be honest with you.”

“What about the chief engineer?”

“The chief engineer was not on duty.”

“Did he order tests he knew would be dangerous?”

Vatchenko stopped twirling his thumbs. “For someone who knows little about nuclear plants, you imply a great deal, Detective Horvath. You use militia credentials to demand answers. Yet it is too soon for answers. I’m sorry about your brother and for the other victim.”

“Only two victims? I’ve seen the faces of evacuees. They are homeless, frightened, and confused. Perhaps it is better to keep everyone confused. Perhaps for your holy Ministry of Energy it is more important to save face than to care for the people who put their safety in your hands. I can read between the lines of official news from Pravda, Comrade Deputy Chairman. I know two deaths announced reluctantly means many more were killed or will soon die!”

Vatchenko smoothed down his flesh-colored mustache with his fingertips and stared at Lazlo for several seconds before speaking. “I am neither a journalist nor a politician, Detective Horvath.

But I do understand the need to avoid throwing gasoline into the flames. I assure you everything possible is being done for the people in the area.”

“How do you know? You’re not there. Is groundwork already being laid for the possibility of a scapegoat being needed? Don’t be afraid to talk to me, Comrade Deputy Chairman. I understand how these self-perpetuating ministries work!”

Vatchenko’s face reddened, making the fine hairs of his mustache clearly visible. “You act as if the world is in environmental crisis.”

Lazlo stood, aware of the bump of his holstered Makarov against his ribs. “Perhaps the world is in crisis! A crisis of shoddy engineering and safety precautions! A crisis created by men in power who want more power and don’t care how they get it!”

“I believe our conversation is at an end,” said Vatchenko as he stood and left the room.

A minute later, Asimov, the minister of electric power who had arranged for Lazlo to meet with Vatchenko, entered the room, asked Lazlo to return to his seat, and sat across from him.

“Deputy Chairman Vatchenko tells me he was unable to satisfy your thirst for knowledge. During your meeting, I made inquiries of our Moscow representative. Your sister-in-law and nieces are being well cared for at Municipal Hospital Number Six, and their situation is not critical. I’m sorry I have no more details. Let us not lose hope, Detective Horvath. Your brother would certainly have wanted you to remain hopeful.”

Hopeful was a word Lazlo had heard misused throughout his life. When his mother was dying, his aunts had said to remain hopeful. When victims of crime were hospitalized, relatives were told to remain hopeful. When he was taken back to the farm village to investigate the shooting of the deserter, his captain said he was hopeful the parents and sister would understand the circumstances.

Boys killing boys. The strings of his violin silenced in youth.

A person might pray, but remain hopeful? It was an impossible request. A person faced with tragedy must not trust hope. A person faced with tragedy must visualize the future realistically in order to prepare for the inevitable.

Before Lazlo left the Ministry of Energy, Asimov gave him the address and phone number of Municipal Hospital Number Six and said he could inquire daily about any information relayed from Moscow. Asimov smiled and said good-bye, and Lazlo thought, All of the ministries in the union are populated with puppets attached to Moscow’s long strings.

Outside the ministry, the faded red Zhiguli was parked a half block away on the far side of the street. When Lazlo pulled out into the late-afternoon traffic, the Zhiguli followed. But what did it matter now? He was of no help to Nina and the girls. He was of no help to Juli Popovics. He could barely help himself as he drove wearily to his apartment.

When he parked in front of his building, he didn’t even bother to look for the red Zhiguli. Tonight at midnight when he went on duty, they would most likely have switched cars. With several hours of sleep behind him, he would spot them. But for now, as he climbed the stairs to his apartment, a deathlike sleep beckoned him to join his brother, and he tried to forget about the Ministry of Energy, the KGB, and the frightened faces at the roadblock.

Major Grigor Komarov of the KGB stood at the desk and switched off the intercom. He had overheard Asimov’s attempts to reassure Detective Horvath. Instead of sitting back down in the guest chair, Komarov walked around Asimov’s desk, sat in the larger chair, rested his elbows on the desktop, and waited. When Asimov returned to his office, he narrowed his eyes at Komarov, walked to the window, and looked out. Komarov knew he was expected to vacate the chair because its owner had returned. But he stayed where he was, and Asimov, circling the room like a vulture, finally settled in one of the guest chairs as if it were carrion.

“I assume you continued listening while I spoke to the detective?” said Asimov.

“I listened, Comrade Minister. And I’d like your opinion of what should be done.”

Asimov adjusted his position in the chair. “My ministry will keep Detective Horvath informed of the health of his brother’s family as we receive information from Moscow.”

“What about his provocative antigovernment statements?”

“His brother has died. What can I do? Paint rosy pictures and upset him even more? The Chernobyl situation is serious. The new openness of the general secretary dictates…”

Komarov interrupted. “You and your people assume the KGB’s goal is concealment, when in fact the opposite it true! For example, your representative never told Detective Horvath what kind of material is being released.”

Asimov sat forward in the chair. “What does it matter to you?

You are not there.”

Komarov glared at Asimov, then continued in a calmer voice.

“Comrade, I ask a question, and this is the kind of answer I get?”

Asimov waved his hand in the air. “Many things have been released by the explosion. Iodine, cesium, cadmium, hundreds of radionuclides… the same kind of material as in an atmospheric test or at Hiroshima. For this reason alone, the KGB should understand at a time like this, when one’s own family…”

Komarov interrupted again, but lowered his voice. “The KGB, Comrade Minister, understands many things. Do you think we make a habit of tormenting grieving relatives? Don’t you realize we have valid reasons for inquiry? The KGB head in Pripyat met with Party committee personnel immediately after the accident, and I’ve yet to hear from him. No matter what you think, the KGB will do its part. Disaster suggests violence and terror, and I’ve come here for information to help deal with those possibilities. Can you guarantee at this early stage what happened at Chernobyl was an accident?”

Asimov stood, walked behind the desk, forcing Komarov to swivel around in the large desk chair. Asimov stared down at Komarov, contempt obvious on his face.

Вы читаете Chernobyl Murders
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату