plot, sketch and write a successful book. There was obviously an inherent gift and a facility with the written word.
Although she began writing the novel in 1916 (
The contract, dated 1 January 1920, that John Lane offered Christie took advantage of her publishing naivety. (Remarkably, the actual contract is for
When she realised what she had signed, she insisted that if she
Despite favourable readers’ reports a year earlier, in October 1920 Christie wrote to Mr Willett of John Lane wondering if her book was ‘ever coming out’ and pointing out that she had almost finished her second one. This resulted in her receiving the projected cover design, which she approved. Ultimately, after a serialisation in 1920 in
The readers’ reports on the Styles manuscript were, despite some misgivings, promising. One gets right to the commercial considerations: ‘Despite its manifest shortcomings, Lane could very likely sell the novel…There is a certain freshness about it.’ A second report is more enthusiastic: ‘It is altogether rather well told and well written.’ And another speculates on her potential future ‘if she goes on writing detective stories and she evidently has quite a talent for them’. They were much taken with the character of Poirot, noting ‘the exuberant personality of M. Poirot who is a very welcome variation on the “detective” of romance’ and ‘a jolly little man in the person of has-been famous Belgian detective’. Although Poirot might take issue with the use of the description ‘has-been’, it was clear that his presence was a factor in its acceptance. In a report dated 7 October 1919 one very perceptive reader remarked, ‘but the account of the trial of John Cavendish makes me suspect the hand of a woman’. (Because her name on the manuscript had appeared as A.M. Christie, another reader refers to Mr Christie.) All the reports agreed that Poirot’s contribution to the Cavendish trial did not convince and needed revision.
They were referring to the denouement of the original manuscript, where Poirot’s explanation of the crime comes in the form of his evidence given in the witness box during the trial of John Cavendish. This simply did not work, as Christie herself accepted, and Lane demanded a rewrite. She obliged and, although the explanation of the crime itself remains the same, instead of giving it in the form of evidence from the witness box Poirot holds forth in the drawing room of Styles, in the type of scene that was to be replicated in many later books.
Sutherland Scott, in his 1953 history of the detective story,
There is an irony in the fact that although Agatha Christie is seen as a quintessentially British writer, her most famous creation is ‘foreign’, a Belgian. The existence of detective figures with which she would have been familiar may have been a contributing factor. Poe’s Chevalier Dupin, Robert Barr’s Eugene Valmont, Maurice Leblanc’s Arsene Lupin and A.E.W. Mason’s Inspector Hanaud of the Surete were already, in 1920, established figures in the world of crime fiction. And a title Christie specifically mentions in her
At the time it was also considered necessary for the detective figure to have a distinguishing idiosyncrasy, or, even better, a collection of them. Holmes had his violin, his cocaine and his pipe; Father Brown had his umbrella and his deceptive air of absent-mindedness; Lord Peter Wimsey had his monocle, his valet and his antiquarian book collection. Lesser figures had other no less distinctive traits—Baroness Orczy’s Old Man in the Corner sat in an ABC Teashop and tied knots, Ernest Bramah’s Max Carrados was blind and Jacques Futrelle’s Professor Augustus S.F.X. Van Dusen was known as The Thinking Machine. So Poirot was created Belgian with his moustaches, his little grey cells, his overweening vanity, both intellectual and sartorial, and his mania for order. Christie’s only mistake was in making him, in 1920, a
As early as this first novel one of Christie’s great gifts, her readability, was in evidence. At its most basic, this is the ability to make readers continue from the top to the bottom of the page and then turn that page; and then make them do that 200 times in the course of any, and in her case, every, book. This facility deserted her only in the very closing chapter of her writing career,
Christie’s prose, while by no means distinguished, flows easily, the characters are believable and differentiated, and much of each book is told in dialogue. There are no long-winded scenes of question-and-answer, no detailed scientific explanations, no wordy descriptions of people or places. But there is sufficient of each to fix the scene and its protagonists clearly in the mind. Every chapter, indeed almost every scene, pushes the story on towards a carefully prepared solution and climax. And Poirot does not alienate the reader with either the irritating facetiousness of Dorothy L. Sayers’ Lord Peter Wimsey, the pedantic arrogance of S.S. Van Dine’s Philo Vance or the emotional entanglements of E.C. Bentley’s Philip Trent.
A comparison with almost any other contemporaneous crime title shows what a chasm existed between Christie and other writers, most of them long out of print. As illustration, the appearance of two other detective- story writers also coincided with the publication of