is very fine.  But I suppose there is a limit to your generosity somewhere.”

“I don’t see why there should be any limit—to fine intentions!  Yes, one would like to pay ransom and be done with it all.”

“That’s the feeling of a captive; and yet somehow I can’t think of you as ever having been anybody’s captive.”

“You do display some wonderful insight sometimes.  My dear, I begin to suspect that men are rather conceited about their powers.  They think they dominate us.  Even exceptional men will think that; men too great for mere vanity, men like Henry Allegre for instance, who by his consistent and serene detachment was certainly fit to dominate all sorts of people.  Yet for the most part they can only do it because women choose more or less consciously to let them do so.  Henry Allegre, if any man, might have been certain of his own power; and yet, look: I was a chit of a girl, I was sitting with a book where I had no business to be, in his own garden, when he suddenly came upon me, an ignorant girl of seventeen, a most uninviting creature with a tousled head, in an old black frock and shabby boots.  I could have run away.  I was perfectly capable of it.  But I stayed looking up at him and—in the end it was he who went away and it was I who stayed.”

“Consciously?” I murmured.

“Consciously?  You may just as well ask my shadow that lay so still by me on the young grass in that morning sunshine.  I never knew before how still I could keep.  It wasn’t the stillness of terror.  I remained, knowing perfectly well that if I ran he was not the man to run after me.  I remember perfectly his deep-toned, politely indifferent ‘Restez donc.’  He was mistaken.  Already then I hadn’t the slightest intention to move.  And if you ask me again how far conscious all this was the nearest answer I can make you is this: that I remained on purpose, but I didn’t know for what purpose I remained.  Really, that couldn’t be expected. . . . Why do you sigh like this?  Would you have preferred me to be idiotically innocent or abominably wise?”

“These are not the questions that trouble me,” I said.  “If I sighed it is because I am weary.”

“And getting stiff, too, I should say, in this Pompeiian armchair.  You had better get out of it and sit on this couch as you always used to do.  That, at any rate, is not Pompeiian.  You have been growing of late extremely formal, I don’t know why.  If it is a pose then for goodness’ sake drop it.  Are you going to model yourself on Captain Blunt?  You couldn’t, you know.  You are too young.”

“I don’t want to model myself on anybody,” I said.  “And anyway Blunt is too romantic; and, moreover, he has been and is yet in love with you—a thing that requires some style, an attitude, something of which I am altogether incapable.”

“You know it isn’t so stupid, this what you have just said.  Yes, there is something in this.”

“I am not stupid,” I protested, without much heat.

“Oh, yes, you are.  You don’t know the world enough to judge.  You don’t know how wise men can be.  Owls are nothing to them.  Why do you try to look like an owl?  There are thousands and thousands of them waiting for me outside the door: the staring, hissing beasts.  You don’t know what a relief of mental ease and intimacy you have been to me in the frankness of gestures and speeches and thoughts, sane or insane, that we have been throwing at each other.  I have known nothing of this in my life but with you.  There had always been some fear, some constraint, lurking in the background behind everybody, everybody—except you, my friend.”

“An unmannerly, Arcadian state of affairs.  I am glad you like it.  Perhaps it’s because you were intelligent enough to perceive that I was not in love with you in any sort of style.”

“No, you were always your own self, unwise and reckless and with something in it kindred to mine, if I may say so without offence.”

“You may say anything without offence.  But has it never occurred to your sagacity that I just, simply, loved you?”

“Just—simply,” she repeated in a wistful tone.

“You didn’t want to trouble your head about it, is that it?”

“My poor head.  From your tone one might think you yearned to cut it off.  No, my dear, I have made up my mind not to lose my head.”

“You would be astonished to know how little I care for your mind.”

“Would I?  Come and sit on the couch all the same,” she said after a moment of hesitation.  Then, as I did not move at once, she added with indifference: “You may sit as far away as you like, it’s big enough, goodness knows.”

The light was ebbing slowly out of the rotunda and to my bodily eyes she was beginning to grow shadowy.  I sat down on the couch and for a long time no word passed between us.  We made no movement.  We did not even turn towards each other.  All I was conscious of was the softness of the seat which seemed somehow to cause a relaxation of my stern mood, I won’t say against my will but without any will on my part.  Another thing I was conscious of, strangely enough, was the enormous brass bowl for cigarette ends.  Quietly, with the least possible action, Dona Rita moved it to the other side of her motionless person.  Slowly, the fantastic women with butterflies’ wings and the slender-limbed youths with the gorgeous pinions on their shoulders were vanishing into their black backgrounds with an effect of silent discretion, leaving us to ourselves.

I felt suddenly extremely exhausted, absolutely overcome with fatigue since I had moved; as if to sit on that Pompeiian chair had been a task almost beyond human strength, a sort of labour that must end in collapse.  I fought against it for a moment and then my resistance gave way.  Not all at once but as if yielding to an irresistible pressure (for I was not conscious of any irresistible attraction) I found myself with my head resting, with a weight I felt must be crushing, on Dona Rita’s shoulder which yet did not give way, did not flinch at all.  A faint scent of violets filled the tragic emptiness of my head and it seemed impossible to me that I should not cry from sheer weakness.  But I remained dry-eyed.  I only felt myself slipping lower and lower and I caught her round the waist clinging to her not from any intention but purely by instinct.  All that time she hadn’t stirred.  There was only the slight movement of her breathing that showed her to be alive; and with closed eyes I imagined her to be lost in thought, removed by an incredible meditation while I clung to her, to an immense distance from the earth.  The distance must have been immense because the silence was so perfect, the feeling as if of eternal stillness.  I had a distinct impression of being in contact with an infinity that had the slightest possible rise and fall, was pervaded by a warm, delicate scent of violets and through which came a hand from somewhere to rest lightly on my head.  Presently my ear caught the faint and regular pulsation of her heart, firm and quick, infinitely touching in its persistent mystery, disclosing itself into my very ear—and my felicity became complete.

It was a dreamlike state combined with a dreamlike sense of insecurity.  Then in that warm and scented infinity, or eternity, in which I rested lost in bliss but ready for any catastrophe, I heard the distant, hardly audible,

Вы читаете The Arrow of Gold
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату