is such a patriot.  Many thanks, Don George.  You relieve me greatly.  The fellow is rather stupid and rather bad- tempered.  Queer creature, but very honest!  Oh, very honest!”

CHAPTER IV

It was the last evening of Carnival.  The same masks, the same yells, the same mad rushes, the same bedlam of disguised humanity blowing about the streets in the great gusts of mistral that seemed to make them dance like dead leaves on an earth where all joy is watched by death.

It was exactly twelve months since that other carnival evening when I had felt a little weary and a little lonely but at peace with all mankind.  It must have been—to a day or two.  But on this evening it wasn’t merely loneliness that I felt.  I felt bereaved with a sense of a complete and universal loss in which there was perhaps more resentment than mourning; as if the world had not been taken away from me by an august decree but filched from my innocence by an underhand fate at the very moment when it had disclosed to my passion its warm and generous beauty.  This consciousness of universal loss had this advantage that it induced something resembling a state of philosophic indifference.  I walked up to the railway station caring as little for the cold blasts of wind as though I had been going to the scaffold.  The delay of the train did not irritate me in the least.  I had finally made up my mind to write a letter to Dona Rita; and this “honest fellow” for whom I was waiting would take it to her.  He would have no difficulty in Tolosa in finding Madame de Lastaola.  The General Headquarters, which was also a Court, would be buzzing with comments on her presence.  Most likely that “honest fellow” was already known to Dona Rita.  For all I knew he might have been her discovery just as I was.  Probably I, too, was regarded as an “honest fellow” enough; but stupid—since it was clear that my luck was not inexhaustible.  I hoped that while carrying my letter the man would not let himself be caught by some Alphonsist guerilla who would, of course, shoot him.  But why should he?  I, for instance, had escaped with my life from a much more dangerous enterprise than merely passing through the frontier line in charge of some trustworthy guide.  I pictured the fellow to myself trudging over the stony slopes and scrambling down wild ravines with my letter to Dona Rita in his pocket.  It would be such a letter of farewell as no lover had ever written, no woman in the world had ever read, since the beginning of love on earth.  It would be worthy of the woman.  No experience, no memories, no dead traditions of passion or language would inspire it.  She herself would be its sole inspiration.  She would see her own image in it as in a mirror; and perhaps then she would understand what it was I was saying farewell to on the very threshold of my life.  A breath of vanity passed through my brain.  A letter as moving as her mere existence was moving would be something unique.  I regretted I was not a poet.

I woke up to a great noise of feet, a sudden influx of people through the doors of the platform.  I made out my man’s whiskers at once—not that they were enormous, but because I had been warned beforehand of their existence by the excellent Commissary General.  At first I saw nothing of him but his whiskers: they were black and cut somewhat in the shape of a shark’s fin and so very fine that the least breath of air animated them into a sort of playful restlessness.  The man’s shoulders were hunched up and when he had made his way clear of the throng of passengers I perceived him as an unhappy and shivery being.  Obviously he didn’t expect to be met, because when I murmured an enquiring, “Senor Ortega?” into his ear he swerved away from me and nearly dropped a little handbag he was carrying.  His complexion was uniformly pale, his mouth was red, but not engaging.  His social status was not very definite.  He was wearing a dark blue overcoat of no particular cut, his aspect had no relief; yet those restless side-whiskers flanking his red mouth and the suspicious expression of his black eyes made him noticeable.  This I regretted the more because I caught sight of two skulking fellows, looking very much like policemen in plain clothes, watching us from a corner of the great hall.  I hurried my man into a fiacre.  He had been travelling from early morning on cross-country lines and after we got on terms a little confessed to being very hungry and cold.  His red lips trembled and I noted an underhand, cynical curiosity when he had occasion to raise his eyes to my face.  I was in some doubt how to dispose of him but as we rolled on at a jog trot I came to the conclusion that the best thing to do would be to organize for him a shake-down in the studio.  Obscure lodging houses are precisely the places most looked after by the police, and even the best hotels are bound to keep a register of arrivals.  I was very anxious that nothing should stop his projected mission of courier to headquarters.  As we passed various street corners where the mistral blast struck at us fiercely I could feel him shivering by my side.  However, Therese would have lighted the iron stove in the studio before retiring for the night, and, anyway, I would have to turn her out to make up a bed on the couch.  Service of the King!  I must say that she was amiable and didn’t seem to mind anything one asked her to do.  Thus while the fellow slumbered on the divan I would sit upstairs in my room setting down on paper those great words of passion and sorrow that seethed in my brain and even must have forced themselves in murmurs on to my lips, because the man by my side suddenly asked me: “What did you say?”—“Nothing,” I answered, very much surprised.  In the shifting light of the street lamps he looked the picture of bodily misery with his chattering teeth and his whiskers blown back flat over his ears.  But somehow he didn’t arouse my compassion.  He was swearing to himself, in French and Spanish, and I tried to soothe him by the assurance that we had not much farther to go.  “I am starving,” he remarked acidly, and I felt a little compunction.  Clearly, the first thing to do was to feed him.  We were then entering the Cannebiere and as I didn’t care to show myself with him in the fashionable restaurant where a new face (and such a face, too) would be remarked, I pulled up the fiacre at the door of the Maison Doree.  That was more of a place of general resort where, in the multitude of casual patrons, he would pass unnoticed.

For this last night of carnival the big house had decorated all its balconies with rows of coloured paper lanterns right up to the roof.  I led the way to the grand salon, for as to private rooms they had been all retained days before.  There was a great crowd of people in costume, but by a piece of good luck we managed to secure a little table in a corner.  The revellers, intent on their pleasure, paid no attention to us.  Senor Ortega trod on my heels and after sitting down opposite me threw an ill-natured glance at the festive scene.  It might have been about half-past ten, then.

Two glasses of wine he drank one after another did not improve his temper.  He only ceased to shiver.  After he had eaten something it must have occurred to him that he had no reason to bear me a grudge and he tried to assume a civil and even friendly manner.  His mouth, however, betrayed an abiding bitterness.  I mean when he smiled.  In repose it was a very expressionless mouth, only it was too red to be altogether ordinary.  The whole of him was like that: the whiskers too black, the hair too shiny, the forehead too white, the eyes too mobile; and he lent you his attention with an air of eagerness which made you uncomfortable.  He seemed to expect you to give yourself away by some unconsidered word that he would snap up with delight.  It was that peculiarity that somehow put me on my guard.  I had no idea who I was facing across the table and as a matter of fact I did not care.  All my impressions were blurred; and even the promptings of my instinct were the haziest thing imaginable.  Now and then I had acute hallucinations of a woman with an arrow of gold in her hair.  This caused alternate moments of exaltation and depression from which I tried to take refuge in conversation; but Senor Ortega was not stimulating.  He was preoccupied with personal matters.  When suddenly he asked me whether I knew why he had been called away from his work (he had been buying supplies from peasants somewhere in Central France), I answered that I didn’t know what the reason was originally, but I had an idea that the present intention was to make of him a courier, bearing certain messages from Baron H. to the Quartel Real in Tolosa.

He glared at me like a basilisk.  “And why have I been met like this?” he enquired with an air of being prepared to hear a lie.

I explained that it was the Baron’s wish, as a matter of prudence and to avoid any possible trouble which might arise from enquiries by the police.

He took it badly.  “What nonsense.”  He was—he said—an employe (for several years) of Hernandez Brothers in Paris, an importing firm, and he was travelling on their business—as he could prove.  He dived into his side pocket and produced a handful of folded papers of all sorts which he plunged back again instantly.

Вы читаете The Arrow of Gold
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату