“It is pretty certain that she will be much less poor and miserable,” I murmured.

It looked as if the exultation of Captain Anthony had got on Fyne’s nerves. “I told the fellow very plainly that he was abominably selfish in this,” he affirmed unexpectedly.

“You did! Selfish!” I said rather taken aback. “But what if the girl thought that, on the contrary, he was most generous.”

“What do you know about it,” growled Fyne. The rents and slashes of his solemnity were closing up gradually but it was going to be a surly solemnity. “Generosity! I am disposed to give it another name. No. Not folly,” he shot out at me as though I had meant to interrupt him. “Still another. Something worse. I need not tell you what it is,” he added with grim meaning.

“Certainly. You needn’t—unless you like,” I said blankly. Little Fyne had never interested me so much since the beginning of the de Barral-Anthony affair when I first perceived possibilities in him. The possibilities of dull men are exciting because when they happen they suggest legendary cases of “possession,” not exactly by the devil but, anyhow, by a strange spirit.

“I told him it was a shame,” said Fyne. “Even if the girl did make eyes at him—but I think with you that she did not. Yes! A shame to take advantage of a girl’s distress—a girl that does not love him in the least.”

“You think it’s so bad as that?” I said. “Because you know I don’t.”

“What can you think about it,” he retorted on me with a solemn stare. “I go by her letter to my wife.”

“Ah! that famous letter. But you haven’t actually read it,” I said.

“No, but my wife told me. Of course it was a most improper sort of letter to write considering the circumstances. It pained Mrs Fyne to discover how thoroughly she had been misunderstood. But what is written is not all. It’s what my wife could read between the lines. She says that the girl is really terrified at heart.”

“She had not much in life to give her any very special courage for it, or any great confidence in mankind. That’s very true. But this seems an exaggeration.”

“I should like to know what reasons you have to say that,” asked Fyne with offended solemnity. “I really don’t see any. But I had sufficient authority to tell my brother-in-law that if he thought he was going to do something chivalrous and fine he was mistaken. I can see very well that he will do everything she asks him to do—but, all the same, it is rather a pitiless transaction.”

For a moment I felt it might be so. Fyne caught sight of an approaching tram-car and stepped out on the road to meet it. “Have you a more compassionate scheme ready?” I called after him. He made no answer, clambered on to the rear platform, and only then looked back. We exchanged a perfunctory wave of the hand. We also looked at each other, he rather angrily, I fancy, and I with wonder. I may also mention that it was for the last time. From that day I never set eyes on the Fynes. As usual the unexpected happened to me. It had nothing to do with Flora de Barral. The fact is that I went away. My call was not like her call. Mine was not urged on me with passionate vehemence or tender gentleness made all the finer and more compelling by the allurements of generosity which is a virtue as mysterious as any other but having a glamour of its own. No, it was just a prosaic offer of employment on rather good terms which, with a sudden sense of having wasted my time on shore long enough, I accepted without misgivings. And once started out of my indolence I went, as my habit was, very, very far away and for a long, long time. Which is another proof of my indolence. How far Flora went I can’t say. But I will tell you my idea: my idea is that she went as far as she was able—as far as she could bear it—as far as she had to...

Part 2—Chapter 1. The Ferndale.

I have said that the story of Flora de Barral was imparted to me in stages. At this stage I did not see Marlow for some time. At last, one evening rather early, very soon after dinner, he turned up in my rooms.

I had been waiting for his call primed with a remark which had not occurred to me till after he had gone away.

“I say,” I tackled him at once, “how can you be certain that Flora de Barral ever went to sea? After all, the wife of the captain of the Ferndale—‘the lady that mustn’t be disturbed’ of the old ship- keeper—may not have been Flora.”

“Well, I do know,” he said, “if only because I have been keeping in touch with Mr Powell.”

“You have!” I cried. “This is the first I hear of it. And since when?”

“Why, since the first day. You went up to town leaving me in the inn. I slept ashore. In the morning Mr Powell came in for breakfast; and after the first awkwardness of meeting a man you have been yarning with overnight had worn off, we discovered a liking for each other.”

As I had discovered the fact of their mutual liking before either of them, I was not surprised.

“And so you kept in touch,” I said.

“It was not so very difficult. As he was always knocking about the river I hired Dingle’s sloop-rigged three- tonner to be more on an equality. Powell was friendly but elusive. I don’t think he ever wanted to avoid me. But it is a fact that he used to disappear out of the river in a very mysterious manner sometimes. A man may land anywhere and bolt inland—but what about his five-ton cutter? You can’t carry that in your hand like a suit-case.

“Then as suddenly he would reappear in the river, after one had given him up. I did not like to be beaten. That’s why I hired Dingle’s decked boat. There was just the accommodation in her to sleep a man and a dog. But I had no dog-friend to invite. Fyne’s dog who saved Flora de Barral’s life is the last dog-friend I had. I was rather lonely cruising about; but that, too, on the river has its charm, sometimes. I chased the mystery of the vanishing Powell dreamily, looking about me at the ships, thinking of the girl Flora, of life’s chances—and, do you know, it was very simple.”

“What was very simple?” I asked innocently.

“The mystery.”

“They generally are that,” I said.

Marlow eyed me for a moment in a peculiar manner.

“Well, I have discovered the mystery of Powell’s disappearances. The fellow used to run into one of these narrow tidal creeks on the Essex shore. These creeks are so inconspicuous that till I had studied the chart pretty

Вы читаете Chance
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату