twenty-six, narrowly missed the great victory at Trafalgar—a bitter regret—but chased the French across the Atlantic, played a leading role in the Battle of San Domingo, the last major naval engagement of the conflict, and fought the Americans in the War of 1812. Charles, less lucky in his career, still saw his share of perilous action, helping to run down one French warship in a chase of some two hundred miles, capturing another from a small boat in a heavy storm, hunting Napoleon’s allies after the emperor’s escape from Elba, and fighting Greek pirates in the Aegean. Austen, needless to say, followed all of these events—by letter, by rumor, through newspaper reports, and in her brothers’ own stories when they returned home on leave—with breathless interest.
Her neighbors were scarcely less colorful. The cast of characters included “military heroes, bastard sprigs of the aristocracy, ruined squires,” and “brilliant factory-owners of foreign origin,” as Austen biographer Claire Tomalin enumerates them. One, Lord Portsmouth, was a feebleminded aristocrat with a macabre taste for funerals and slaughterhouses. After his first wife died, he was swindled into marrying his lawyer’s daughter (Lord Byron was a witness, though he seemed unaware of what was going on), who proceeded to dismiss the servants and tyrannize her husband with regular whippings and beatings—gothic stuff indeed.
Tales of India and France, high-seas adventure and high-society scandal—godsends, it would seem, for any novelist in search of material. Yet Austen turned them all aside with a polite smile. Rather than Warren Hastings and Elizabeth Capot de Feuillide, she preferred to write about people like Mr. Woodhouse and Harriet Smith. Instead of Napoleonic battles and clandestine torture, she chose the dramatic possibilities of card parties and country picnics. She knew what she was about, and refused all temptations to wander from her course. After
“I am fully sensible that an Historical Romance . . . might be much more to the purpose of Profit or Popularity, than such pictures of domestic Life in Country Villages as I deal in,” Austen replied (“romance” here meaning something like “saga”)—Her own way was to make art out of the very things that absorbed her attention in her own life. No one was closer to her than her older sister, Cassandra, with whom she shared a room until the end of her life. The two exchanged hundreds of letters during their periods of separation, filled with exactly the kind of gossipy detail that Austen shaped so gloriously into her novels:
And so on and so forth, for pages at a time of wit, silliness, high spirits, family news, gowns, weather, dances, and colds. Jane Austen’s life may have
If I was so slow to catch on to all this, there was, of course, a very good reason. I’m a guy, after all. We aren’t exactly taught to pay attention to “minute particulars.” Gossip, we’re told, is for women. The very word is feminine, derogatory, trivializing. Like Emma and Mrs. Weston, or Jane Austen and Cassandra, it is women who are supposed to spend half hours, and more than half hours, gabbing with their girlfriends about every little thing. We are expected to preserve a manly silence, or speak only of impersonal matters—in other words, girls, gear, and sports or, if we take ourselves very seriously, politics and public affairs.
Things were not any different in Austen’s day, as the way she used that very phrase “minute particulars” made a point of underscoring. Mr. Knightley, a family friend, was telling the heroine some very interesting news about Harriet Smith. But when Emma pressed him for the juicy details, Knightley threw up his hands in masculine exasperation. “Your friend Harriet will make a much longer history when you see her,” he said. “She will give you all the minute particulars, which only woman’s language can make interesting.—In our communications we deal only in the great.”
The last word was a joke—Knightley was not that self-important—but other than that, he meant what he said. Women make “long histories,” long stories, but men do not. Austen meant it, too, but she also meant, I realized as I read the scene, a lot more than Knightley could know. I was only about a dozen pages from the end of the novel, and she was using him, I saw, to expound her artistic theory and declare her artistic triumph. “Women’s language”—the idiom of everyday conversation—was exactly the language in which
She had shown us, in other words, what it means to see and think and talk like a woman. The very idea that those things might be worth my while would have been ridiculous to me before I encountered her. Just the previous semester, in fact, I had loudly and proudly expressed the general male attitude toward “chick lit.” It was in a seminar in popular fiction run by a famously macho professor—an aging Clark Gable lookalike, six foot three with a cigarette rasp, who told stories about hanging out in the Village back in the jazz days and getting punched in the stomach by Norman Mailer. After weeks of boyish fun—
“What’s the matter?” he asked the class of mostly guys. “Didn’t you like it?”
“I don’t know,” I said, always the first to volunteer my opinion. “I can’t really relate to it. It’s kind of— girlie.”