Первая ласточка ещё не делает весны.
Сова тиха, да птиц душит, а ласточка весь день щебечет, да зла никому не делает.
Ласточки летают высоко – на сухую погоду.
Ласточки разгонялись – перед дождём.
Молод конь за морем бывал; спинка соболина, брюшко беленько. (Ласточка.)
Желанный гость с далёкого края под окном живёт. (Ласточка.)
Журавль летает высоко...
Велика птица журавица, да мала птичка перепеличка.
Журавль летает высоко да видит далеко.
Молодой журавль высоко взлетел, да низко сел.
Журавль высоко летает, а от реки не отбывает.
Долго журавль, летает, а мозолей не натирает.
Потоп кораблям, песок журавлям.
Журавль ходит по болоту, нанимается на работу.
Шёл журавль по болоту – нос завяз; нос вытащил – хвост завяз.
Перемерял журавль десятину, говорит: верно!
Пошёл бы журавль в мерщики, так не берут, а в молотильщики не хочется.
Журавль межи не знает, а через ступает.
Журавлиная походка не нашей стати.
Журавль в небе не добыча.
Журавль в небе, а яйца-то в дупле.
Журавль не каша, еда не наша. (Встарь журавль почитался лакомством.)
Журавушка курлычет – о тепле весть подаёт.
И. журавль тепла ищет.
Стало тепло, так и журка прилетел, а он говорит: я принёс.
Журавль прилетел и теплынь принёс.
Ранний прилёт журавлей – ранняя весна.
Если с открытием весны стаи журавлей тянут на север, быть тёплой погоде; если же потянули обратно на юг – снова быть холоду.
Журавль заплясал – к теплу.
Журавли очень кричат – к дождю.
Одна у журавлей дорога – на тёплые воды.
Если журавли летят высоко, не спеша и «разговаривают» – осень предстоит хорошая.
– Колесом дорога! – кричат журавлям, чтобы их воротить.
По поднебесью верёвка протянулась? (Журавль.)
Воробей-зятёк
Воробей торопился да невелик родился.
Сова – кума, воробей – зятёк.
Воробей под кровлю, а сова на ловлю.
Стреляного воробья на мякине не проведёшь. (
Повадился вор воробей в конопельку.
Не робей, воробей, дерись с вороной.
Старому воробью по колено (река).
Одного воробья на двадцать блюд не разложишь.
Андрей-воробей, не летай на реку, не клюй песку, не тупи носку: пригодится носок на овсян колосок.
Воробьиным сердцем не возьмёшь.
И воробей на кошку чирикает, да силы нет.
В феврале от воробья стена мокра (первая оттепель).
Воробья бояться – проса не сеять.
Осенью и воробей богат.
Воробьи летают и строят гнёзда – к хорошей погоде.
И воробей своё гнездо любит.
Воробьи расчирикались летом – перед дождём, а зимой – перед оттепелью или метелью.
Воробьи в пыли купаются – к дождю.
Воробьи сидят, напыжившись, – к дождю.
Воробьи кучатся, кричат в кустах – к ненастью.
Не страшно воробью ненастье, коли стреха под боком.
Воробьи прячутся под стреху – к буре.
Мальчишка в сером армячишке по дворам шныряет, крохи подбирает, по полям ночует, коноплю ворует? (Воробей.)
Невеличка птичка синичка
Невеличка синичка, да та ж птичка.
Невелика птичка синичка, и та свой праздник (12 ноября) помнит.
За морем и синица птица.
Немного синичка из моря выпьет.
Немного зинька ест-пьёт, а весело живёт.
Синица за море летала, и море зажигать хотела; синица много нашумела, да не было из шума дела.
Хвалилась синица море спалить.
Мала синичка, да коготок востёр.
Хоть тресни, синица, а не быть журавлём.
Синица пищит – зиму вещает.
Синица к избе – зима на двор.
Синичка с утра начинает пищать – жди ночью мороза.
Всяк кулик своё болото хвалит
Кулик невелик, а зевать не велит.
Всяк кулик в своём болоте (на своей кочке) велик.
«Где живёшь, кулик?» – «На болоте». – «Иди к нам в поле». – «Там сухо».
Кулик не в болото бежит – свою голову бережёт.
Кулик до воды охоч, а плавать не умеет.
Собралися думу думать кулики, на болоте сидючи.
Кулик на месте соколином не будет птичьим господином.
Пара: кулик да гагара.
Привелось кулику похвалиться на веку.
И кулик свою сторону знает (прилетает).
Прилетел кулик из заморья, вывел весну из затворья.
И кулик чужу сторону знает (отлетает).
Боровой кулик тянет зорями по просеке.
Кулик оставляет болото и летает по полю – на ясную погоду.
В болоте плачет, а из болота нейдёт? (Кулик.)
Кукушка кукует – по бездомью горюет
О том кукушка и кукует, что своего гнезда нет.
Птицы гнёзда свивают, а кукушки летают.
Не диво, что кукушка по чужим гнёздам лазит, а вот бы диво, кабы своё завила.
Кукушку крестили, да языка не прикусили.