Проходить деньги – истратить деньги.
10
Нашиванка – праздничный цветастый платок.
11
Одуванчик – марлевая косынка.
12
Татьянка – юбка в мелкую оборку.
13
Здыхот – больной.
14
Землеройка – работница овощной базы.
15
Раздуй кадило – об озорном человеке.
16
Нарочи – нарочно.
17
Сначатия – сначала.
18
Обеушки – клещи для выдёргивания гвоздей.
19
Тайга тайгой – недалёкий, глупый человек.
20
Большатка – старшая дочь.
21
Жозефина Богарне – жена Наполеона.
22
Жмурня – морг.
23
Семь гривен до рубля не хватает – психически ненормальный.
24
Рак головы – трудности, проблемы.
25
Светать в мозгах – приходить в сознание.
26
Антикварный баян – полная бессмыслица.
27
Звёздочка – девственная плева.
28
Бухенвальдская крепышка – об очень худой женщине.
29
Работник органов – врач-гинеколог.
30
Бросаться с баллона – умирать.
31
По татарской дороге – в последний путь.
32
Зубы пилить – болтать попусту.
33
Дедюка (детское) – чудище.
34
Невеста под кустом – свадебный обряд: катание невесты на лошадях в повозке с кустом, на котором навешаны украшения.
35
Остриженная – ограбленная.
36
Остолбить – уставиться глазами в одну точку.
37
Игра слов. Рак по-немецки – кребс. (Примечание автора.)
38
Камень (здесь от
39
Джозеф Листер (5.04.1827 – 10.02.1912) – английский хирург.
40
На Луне люди не слышат: звуки передаются по воздуху, а на Луне воздуха нет.
41
Поехать во всю матушку – сделать что-либо наобум.