magic powder and sprinkled it over himself, and then hurried after her. He soon found that, as the old man had promised, he was invisible to everyone, although he felt as usual, and could see all that passed. He speedily overtook the palanquin and walked beside it to the scent-seller’s dwelling. There it was set down, and, when his bride, closely veiled, left it and entered the house, he, too, entered unperceived.

At the first door Dorani removed one veil; then she entered another doorway at the end of a passage where she removed another veil; next she mounted the stairs, and at the door of the women’s quarters removed a third veil. After this she proceeded to her own room where were set two large basins, one of attar of roses and one of water; in these she washed herself, and afterwards called for food. A servant brought her a bowl of curds, which she ate hastily, and then arrayed herself in a robe of silver, and wound about her strings of pearls, while a wreath of roses crowned her hair. When fully dressed, she seated herself upon a four-legged stool over which was a canopy with silken curtains, these she drew around her, and then called out:

‘Fly, stool, to the palace of rajah Indra.’

Instantly the stool rose in the air, and the invisible prince, who had watched all these proceedings with great wonder, seized it by one leg as it flew away, and found himself being borne through the air at a rapid rate.

In a short while they arrived at the house of the fairy who, as I told you before, was the favourite friend of Dorani. The fairy stood waiting on the threshold, as beautifully dressed as Dorani herself was, and when the stool stopped at her door she cried in astonishment:

‘Why, the stool is flying all crooked to-day! What is the reason of that, I wonder? I suspect that you have been talking to your husband, and so it will not fly straight.’

But Dorani declared that she had not spoken one word to him, and she couldn’t think why the stool flew as if weighed down at one side. The fairy still looked doubtful, but made no answer, and took her seat beside Dorani, the prince again holding tightly one leg. Then the stool flew on through the air until it came to the palace of Indra the rajah.

All through the night the women sang and danced before the rajah Indra, whilst a magic lute played of itself the most bewitching music; till the prince, who sat watching it all, was quite entranced. Just before dawn the rajah gave the signal to cease; and again the two women seated themselves on the stool, and, with the prince clinging to the leg, it flew back to earth, and bore Dorani and her husband safely to the scent-seller’s shop. Here the prince hurried away by himself past Dorani’s palanquin with its sleepy bearers, straight on to the palace; and, as he passed the threshold of his own rooms he became visible again. Then he lay down upon a couch and waited for Dorani’s arrival.

As soon as she arrived she took a seat and remained as silent as usual, with her head bowed on her knees. For a while not a sound was heard, but presently the prince said:

‘I dreamed a curious dream last night, and as it was all about you I am going to tell it you, although you heed nothing.’

The girl, indeed, took no notice of his words, but in spite of that he proceeded to relate every single thing that had happened the evening before, leaving out no detail of all that he had seen or heard. And when he praised her singing-and his voice shook a little-Dorani just looked at him; but she said naught, though, in her own mind, she was filled with wonder. ‘What a dream!’ she thought. ‘Could it have been a dream? How could he have learnt in a dream all she had done or said?’ Still she kept silent; only she looked that once at the prince, and then remained all day as before, with her head bowed upon her knees.

When night came the prince again made himself invisible and followed her. The same things happened again as had happened before, but Dorani sang better than ever. In the morning the prince a second time told Dorani all that she had done, pretending that he had dreamt of it. Directly he had finished Dorani gazed at him, and said:

‘Is it true that you dreamt this, or were you really there?’

‘I was there,’ answered the prince.

‘But why do you follow me?’ asked the girl.

‘Because,’ replied the prince, ‘I love you, and to be with you is happiness.’

This time Dorani’s eyelids quivered; but she said no more, and was silent the rest of the day. However, in the evening, just as she was stepping into her palanquin, she said to the prince:

‘If you love me, prove it by not following me to-night.’

And so the prince did as she wished, and stayed at home.

That evening the magic stool flew so unsteadily that they could hardly keep their seats, and at last the fairy exclaimed:

‘There is only one reason that it should jerk like this! You have been talking to your husband!’

And Dorani replied: ‘Yes, I have spoken; oh, yes, I have spoken!’ But no more would she say.

That night Dorani sang so marvellously that at the end the rajah Indra rose up and vowed that she might ask what she would and he would give it to her. At first she was silent; but, when he pressed her, she answered:

‘Give me the magic lute.’

The rajah, when he heard this, was displeased with himself for having made so rash a promise, because this lute he valued above all his possessions. But as he had promised, so he must perform, and with an ill grace he handed it to her.

‘You must never come here again,’ said he, ‘for, once having asked so much, how will you in future be content with smaller gifts?’

Dorani bowed her head silently as she took the lute, and passed with the fairy out of the great gate, where the stool awaited them. More unsteadily than before, it flew back to earth.

When Dorani got to the palace that morning she asked the prince whether he had dreamt again. He laughed with happiness, for this time she had spoken to him of her own free will; and he replied:

‘No; but I begin to dream now-not of what has happened in the past, but of what may happen in the future.’

That day Dorani sat very quietly, but she answered the prince when he spoke to her; and when evening fell, and with it the time for her departure, she still sat on. Then the prince came close to her and said softly:

‘Are you not going to your house, Dorani?’

At that she rose and threw herself weeping into his arms, whispering gently:

‘Never again, my lord, never again would I leave thee!’

So the prince won his beautiful bride; and though they neither of them dealt any further with fairies and their magic, they learnt more daily of the magic of Love, which one may still learn, although fairy magic has fled away.

(Punjвbi Story, Major Campbell, Feroshepore.)

THE SATIN SURGEON

Once upon a time there was a very rich and powerful king who, in spite of having been married several times, had only two daughters.

The elder was extremely plain-she squinted and was hunchbacked; but at the same time she was very clever and amusing, so, though at heart both spiteful and untruthful, she was her father’s favourite.

The younger princess, on the other hand, was both lovely and sweet-tempered, and those who knew her well could hardly say whether her charming face or pleasant manners was the more attractive.

The neighbouring country was governed by a young emperor, who, though not much over twenty years of age, had shown great courage in battle, and, had he wished it, might very likely have conquered the whole world. Luckily he preferred peace to war, and occupied his time with trying to rule his own kingdom well and wisely. His people were very anxious that he should marry, and as the two princesses were the only ladies to be heard of of suitable age and rank, the emperor sent envoys to their father’s court to ask for the hand of one of them in marriage. But, as he was resolved only to marry a woman whom he could love and be happy with, he determined to see the lady himself before making up his mind. For this purpose he set out in disguise not long after the departure of his ambassadors, and arrived at the palace very soon after they did; but as he had foolishly kept his plan secret,

Вы читаете Fairy books of Andrew Lang
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату