‘I have only this one thing to say, just look what I have got!’ And, after carefully shutting all the doors, he opened the corner of his loin-cloth and showed her the four stones, which glittered and flashed as he turned them over and over.

‘Pooh!’ said his wife, ‘the silly pebbles! If it was something to eat, now, there’d be some sense in them; but what’s the good of such things?’ And she turned away with a sniff, for it had happened that the night before, when Lйna had come round as usual to storm at Dйna, he had been rather disturbed to find that his victim was from home, and had frightened the poor woman by his threats. Directly, however, he heard that Dйna had come back, Lйna appeared in the doorway. For some minutes he talked to the oil-seller at the top of his voice, until he was tired, then Dйna said:

‘If your honour would deign to walk into my humble dwelling, I will speak.’

So Lйna walked in, and the other, shutting as before all the doors, untied the corner of his loin-cloth and showed him the four great flashing stones.

‘This is all,’ said he, ‘that I have in the world to set against my debt, for, as your honour knows, I haven’t a penny, but the stones are pretty!’

Now Lйna looked and saw at once that these were magnificent rubies, and his mouth watered for them; but as it would never do to show what was in his mind, he went on:

‘What do I care about your stupid stones? It is my money I want, my lawful debt which you owe me, and I shall get it out of you yet somehow or another, or it will be the worst for you.’

To all his reproaches Dйna could answer nothing, but sat with his hands joined together beseechingly, asking for patience and pity. At length Lйna pretended that, rather than have a bad debt on his hand, he would be at the loss of taking the stones in lieu of his money; and, whilst Dйna nearly wept with gratitude, he wrote out a receipt for the three hundred rupees; and, wrapping the four stones in a cloth, he put them into his bosom, and went off to his house.

‘How shall I turn these rubies into money?’ thought Lйna, as he walked along; ‘I daren’t keep them, for they are of great value, and if the rajah heard that I had them he would probably put me into prison on some pretence and seize the stones and all else that I have as well. But what a bargain I have got! Four rubies worth a king’s ransom, for one hundred rupees! Well, well, I must take heed not to betray my secret.’ And he went on making plans. Presently he made up his mind what to do, and, putting on his cleanest clothes, he set off to the house of the chief wazir, whose name was Musli, and, after seeking a private audience, he brought out the four rubies and laid them before him.

The wazir’s eyes sparkled as he beheld the splendid gems.

‘Fine, indeed,’ murmured he. ‘I can’t buy them at their real value; but, if you like to take it, I will give you ten thousand rupees for the four.’

To this the banker consented gratefully; and handing over the stones in exchange for the rupees, he hurried home, thanking his stars that he had driven such a reasonable bargain and obtained such an enormous profit.

After Lйna had departed the wazir began casting about in his mind what to do with the gems; and very soon determined that the best thing to do was to present them to the rajah, whose name was Kahrй. Without losing a moment, he went that very day to the palace, and sought a private interview with the rajah; and when he found himself alone with his royal master, he brought the four jewels and laid them before him.

‘Oh, ho!’ said the rajah, ‘these are priceless gems, and you have done well to give them to me. In return I give you and your heirs the revenues of ten villages.’

Now the wazir was overjoyed at these words, but only made his deepest obeisance; and, whilst the king put the rubies into his turban, hurried away beaming with happiness at the thought that for ten thousand rupees he had become lord of ten villages. The rajah was also equally pleased, and strolled off with his new purchases to the women’s quarters and showed them to the queen, who was nearly out of her mind with delight. Then, as she turned them over and over in her hands, she said: ‘Ah! if I had eight more such gems, what a necklace they would make! Get me eight more of them or I shall die!’

‘Most unreasonable of women,’ cried the rajah, ‘where am I to get eight more such jewels as these? I gave ten villages for them, and yet you are not satisfied!’

‘What does it matter?’ said the rani; ‘do you want me to die? Surely you can get some more where these came from?’ And then she fell to weeping and wailing until the rajah promised that in the morning he would make arrangements to get some more such rubies, and that if she would be patient she should have her desire.

In the morning the rajah sent for the wazir, and said that he must manage to get eight more rubies like those he had brought him the day before, ‘and if you don’t I shall hang you,’ cried the rajah, for he was very cross. The poor wazir protested in vain that he knew not where to seek them; his master would not listen to a word he said.

‘You must,’ said he; ‘the rani shall not die for the want of a few rubies! Get more where those came from.’

The wazir left the palace, much troubled in mind, and bade his slaves bring Lйna before him. ‘Get me eight more such rubies as those you brought yesterday,’ commanded the wazir, directly the banker was shown into his presence. ‘Eight more, and be quick, or I am a dead man.’

‘But how can I?’ wailed Lйna; ‘rubies like those don’t grow upon bushes!’

‘Where did you get them from?’ asked the wazir.

‘From Dйna, the oil-seller,’ said the banker.

‘Well, send for him and ask him where he got them,’ answered the wazir. ‘I am not going to hang for twenty Dйnas!’ And more slaves were sent to summon Dйna.

When Dйna arrived he was closely questioned, and then all three started to see the rajah, and to him Dйna told the whole story.

‘What night was it that you slept in the peepul tree?’ demanded the rajah.

‘I can’t remember,’ said Dйna; ‘but my wife will know.’

Then Dйna’s wife was sent for, and she explained that it was on the last Sunday of the new moon.

Now everyone knows that it is on the Sunday of the new moon that spirits have special power to play pranks upon mortals. So the rajah forbade them all, on pain of death, to say a word to anyone; and declared that, on the next Sunday of the new moon, they four-Kahrй, Musli, Lйna and Dйna-would go and sit in the peepul tree and see what happened.

The days dragged on to the appointed Sunday, and that evening the four met secretly, and entered the forest. They had not far to go before they reached the peepul tree, into which they climbed as the rajah had planned. At midnight the tree began to sway, and presently it moved through the air.

‘See, sire,’ whispered Dйna, ‘the tree is flying!’

‘Yes, yes,’ said the rajah, ‘you have told the truth. Now sit quiet, and we shall see what happens.’

Away and away flew the tree with the four men clinging tightly to its branches, until at last it was set down by the waste sea-shore where a great wide sea came tumbling in on a desert beach. Presently, as before, they began to see little points of light that glistened like fires all around them. Then Dйna thought to himself:

‘Think! last time I only took four that came close to me, and I got rid of all my debt in return. This time I will take all I can get and be rich!’

‘If I got ten thousand rupees for four stones,’ thought Lйna, ‘I will gather forty now for myself, and become so wealthy that they will probably make me a wazir at least!’

‘For four stones I received ten villages,’ Musli was silently thinking; ‘now I will get stones enough to purchase a kingdom, become a rajah, and employ wazirs of my own!’

And Kahrй thought: ‘What is the good of only getting eight stones? Why, here are enough to make twenty necklaces; and wealth means power!’

Full of avarice and desire, each scrambled down from the tree, spread his cloth, and darted hither and thither picking up the precious jewels, looking the while over his shoulder to see whether his neighbour fared better than he. So engrossed were they in the business of gathering wealth that the dawn came upon them unawares; and suddenly the tree rose up again and flew away, leaving them upon the sea-shore staring after it, each with his cloth heavy with priceless jewels.

Вы читаете Fairy books of Andrew Lang
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату