ее мать. Гэйл тесно придвинула свой стул к стулу Элис, и как только остальные женщины начали разговор, она прошептала ей в ухо:

— Титус не женат!

Элис слегка поколебалась, но не смогла противиться любопытству:

— Как ты узнала? Ты что, просто подошла к нему и спросила?

— Конечно, нет, — Гэйл выглядела весьма довольной. — Я заставила мать поинтересоваться у руководителя круиза. Титус определенно один, потому что компания предложила ему взять с собой жену, и он ответил, что не женат.

— Но он может просто жить с кем-нибудь.

— Я тоже думала об этом и соответственно подготовила свою мать. Как оказалось, у компании не бывает особых возражений, если кто-то берет с собой своего постоянного партнера, только чтобы все было в рамках приличий. — Гэйл насмешливо улыбнулась:

— Поэтому я теперь могу с чистым сердцем заняться Титусом в качестве своей законной добычи.

— Ты бы это сделала в любом случае, — заметила Элис.

Гэйл рассмеялась:

— Да нет, если бы он был женат, я смотрела бы на него, как на незаконную добычу! В этом случае было бы гораздо интереснее!

Элис покачала головой и продолжала разговор, но какое-то шестое чувство заставило ее повернуть голову, и она увидела Титуса, медленно проходившего мимо. Он смотрел на них. Элис покраснела, и Гэйл тоже посмотрела на него, вздрогнув, отчего сразу стало ясно, что они обсуждали его. Но Гэйл быстро пришла в себя и ослепительно улыбнулась. Титус посмотрел на Элис, поднял брови в знак осуждения и прошел мимо.

— Простите, — Гэйл вскочила и собралась бежать за ним. — Ты обойдешься без меня, мама, правда? Встретимся на корабле.

Миссис Джилберт растерянно посмотрела ей вслед и попыталась хоть как-то оправдать откровенную невоспитанность Гэйл:

— Она такая импульсивная! В ней столько энергии!

Гэйл догнала Титуса и взяла его под руку; женщины молча наблюдали за ними.

Элис надеялась, что Титус приведет Гэйл в чувство, разозленный тем, что они обсуждали его. Но, к ее удивлению, Титус лениво улыбнулся Гэйл, казалось, он ей обрадовался. Глядя в свой бокал, Элис пыталась утихомирить боль в сердце, вызванную жгучей ревностью: Титус больше не принадлежит ей, она не имеет права так ревновать его. Но сердце и разум не всегда действуют синхронно, и Элис в тот момент это стало ясно. Неужели она так и будет наблюдать, как Гэйл преследует Титуса, пока он не покорится ей, и у них не начнется связь? Черт возьми, что ей делать?

Она поставила свой пустой бокал на столик и посмотрела на тетушку. Та сразу же поняла ее взгляд, взглянула на часы и сказала:

— Боже, уже так поздно! Нам, вероятно, пора возвращаться!

Титус читал лекцию днем, но Элис не пошла на нее. Вместо этого она загорала на верхней палубе и в одиночестве плавала в бассейне. Когда она вышла из воды и направилась в бар, Джек Рид был уже там и предложил ей выпить. Они поболтали друг с другом. На солнце волосы Элис быстро высохли и рассыпались по спине золотистыми локонами.

— Я думал, что Гэйл будет здесь, — заметил Джек. — Она обычно не интересуется лекциями. Кто сегодня выступает?

— Вы что, никогда не читаете распорядок мероприятий на день, — упрекнула его Элис. — Лектор — Титус Ирвин.

— Тогда все понятно. Она положила на него глаз!

— А вы, как мне кажется, положили глаз на Гэйл, — заметила Элис, платя ему его же монетой. Джек ухмыльнулся:

— Признаюсь, вы правы. В ней есть что-то жесткое и примитивное. Поэтому я пью так много холодного пива — чтобы остудить огонь!

— Может, вам попытаться по-другому проводить время и постараться как-то привлечь внимание Гэйл?

— Она и не взглянет на меня, пока здесь Титус. Он, черт его возьми, слишком красив и умен!

— Вы считаете, что женщин привлекает ум?

— Нет, но Гэйл он нравится, видимо, ей самой не хватает мозгов! Элис улыбнулась:

— Вы кажетесь мне разочарованным!

— Нет, я просто реально смотрю на вещи. Но мне нравятся смуглые экзотические женщины!

«Любитель контрастов», — подумала Элис, глядя на его скромную одежду и самое обычное лицо. Она снова посмотрела на него, как бы желая задать еще вопрос, но потом передумала.

Джек засмеялся:

— Я могу читать ваши мысли, как книгу. Вам интересно, женат ли я, много ли было в моей жизни смуглых, экзотических женщин?

— Боже, неужели я так выдала себя?!

— У вас честное лицо.

— Боюсь, что вы правы, — согласилась Элис. Она сказала это с таким разочарованием, что он громко захохотал.

— Мой ответ — «нет» и «нет». Я не женат, и у меня было не слишком много женщин. Я всегда был очень занят работой.

— Врачи-терапевты, кажется, никогда не страдают от отсутствия работы, согласилась Элис.

Джек посмотрел на нее с любопытством и усмехнулся:

— Да, я думаю, что это так.

— Вы что, не терапевт? — нерешительно поинтересовалась Элис.

Но Джек повернулся к бармену:

— Повторите, пожалуйста!

— О, сейчас моя очередь, — запротестовала Элис и настояла на том, чтобы в этот раз оплатить выпивку самой.

Когда закончилась их небольшая перепалка, Джек начал рассказывать о каком-то необычайно вкусном коктейле, который он умеет готовить. Он обещал, что попросит бармена приготовить его для Элис, когда они встретятся в последний раз.

— Почему только в последний раз?

— Потому что после парочки таких коктейлей вы не захотите на следующий день бродить по руинам. У вас останется только одно желание, — чтобы вас погрузили на самолет и отправили домой!

— Звучит просто потрясающе. Каков его состав?

— Не спрашивайте!

— Что-то с вашим коктейлем не то, да? — Элис улыбнулась ему. Она оглянулась и увидела, что лекция закончилась, и пассажиры выходят на палубу, чтобы выпить дневной чай.

— Еще увидимся, — сказала она Джеку и пошла в каюту переодеваться.

Вечером после ужина состоялось представление. Два молодых матроса исполняли народные греческие танцы. Их представили как Иоанниса и Адониса. Элис улыбнулась, услышав имя последнего. Но когда они танцевали, раскачиваясь и наклоняясь в такт музыке, их стройные фигуры вызывали восхищенные взгляды женщин. Элис огляделась, разыскивая

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×