– Может быть, Саммер захочет после обеда посмотреть на нашу ферму?

Клара встрепенулась.

– О, конечно, Бен, почему бы и нет?

– Разумеется, пусть посмотрит, что представляет собой настоящая овечья ферма.

– С удовольствием посмотрю, – сказала Саммер, протягивая руку к бокалу.

– Там шумно и очень воняет, – объявила Клара. – Мне всегда жалко маленьких несчастных овечек, когда я вижу, как они толпятся в своих тесных загонах.

– Эти несчастные овечки дают нам возможность жить в нашем несчастном домике, моя дорогая. Кроме того, я хотел бы показать Нику кое-какое новое оборудование.

– Но Саммер, кажется еще…

– Нет, – перебила она и залпом допила остатки вина. – Я готова!

Ник глубоко вздохнул.

– Думаю, Саммер не помешает глоток свежего воздуха, – сказал он, вставая из-за стола и, галантно предлагая ей руку. – Позвольте?

С некоторым усилием девушка поднялась.

– Как себя чувствуешь, ирландочка?

– Не знаю, как вы, мистер Сейбр, а я себя чувствую прекрасно!

– Может быть, немножко головка кружится? Понизив голос до шепота, Саммер спросила:

– Откуда вы знаете?

– По всему видно, что ты не умеешь пить.

– Правда! Этим вечером я впервые в жизни попробовала вино!

Она повисла на его руке и посмотрела на него снизу вверх.

– Простите, что я тогда ударила вас по щеке…

– Инцидент исчерпан. А теперь будь внимательна: ступеньки!

– Я проклинаю свой ужасный характер, – не унималась девушка. – Вы, наверное, тоже обратили на него внимание…

– Да уж, у меня было время для этого!..

– Но и ваш характер не лучше.

– Согласен, – склонил голову Ник.

Опираясь на руку Ника, Саммер посмотрела на Бена и Клару, которые шли впереди, направляясь к подсобным строениям.

– Ваши друзья такие хорошие. Как вы думаете, я им понравилась? А вам? Я не ляпнула за столом чего-нибудь лишнего?

– Кому-кому, а уж Бену с Кларой ты понравилась без всяких сомнений. Да и на меня, ты, ирландочка, сегодня не производишь плохого впечатления…

Такой ответ Ника вызвал в Саммер новый прилив нежности к этому сумрачному, нелюдимому красавцу. С трудом ворочая непослушным языком, она решилась спросить:

– Я все еще не нравлюсь вам, мистер Сейбр?

– С чего ты это взяла? – Ник не без иронии вскинул брови.

– Но вы мне все время так говорили…

– Хм… Может, мне просто не хватало галантности? Приношу свои извинения.

– Извинения приняты. – Светлая улыбка девушки заставила его посерьезнеть. Он осмотрелся.

По обе стороны тропинки их окружали клумбы ароматных цветов всевозможных красок и оттенков. Гигантский сарай для шерсти лишь отдаленно напоминал то маленькое строеньице, которое Ник соорудил у себя. Стрижкой овец здесь занималось не меньше двадцати человек: одни стригли, другие рассматривали клеймо, сортировали шерсть, третьи разносили тюки с шерстью по определенным кладовкам.

Вслед за этим Саммер показали дом для работников, где сейчас на кроватях, выстроенных в ряд, спали работники второй смены. На общей кухне, пристроенной сбоку, повар раздавал еду и разливал чай добродушным рабочим.

Во время всей экскурсии Саммер внимательно наблюдала за мужем. Как обычно, Сейбр говорил мало, но его глаза, на этот раз не скрывали истинного восхищения и даже некоторой зависти. С присущей всем женщинам горячностью Саммер тут же пожалела, что эти сильные чувства, столь редко проявляемые Ником, не имеют к ней никакого отношения.

Пока Бен показывал Нику машинку для стрижки овец, привезенную из Австралии, Клара и Саммер присели отдохнуть на скамейку под деревом, легкий ветерок шелестел листьями и обвевал их разгоряченные лица.

– Ну, как вам нравится Новая Зеландия? – спросила Клара.

Вы читаете Жар мечты
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату