— Ну слава богу, Кейси и Стейси крутятся вокруг Дженсен. Я могу быть споко... — Вдруг Мэгги нахмурилась, на ее лице застыла тревога.

— Что случилось?

— Опять этот человек... Он остановился около девочек.

— Ты его знаешь?

— Никогда раньше не встречала. — Голос Мэгги дрожал.

— Думаешь, он опасен?

— Не знаю. Я уже видела его сегодня. Он все ходит вокруг девочек.

— Где они? — спросила Тэйлор.

— Справа от рекламы твоей гостиницы.

Тэйлор поднялась на цыпочки и снова опустилась.

— Я его вижу. Он только что обернулся. Но... я его не знаю.

— Тэйлор, мне этот незнакомец не нравится.

— Не беспокойся, с ними Джен. Если она не сможет его урезонить, позовем Митча.

— Но что ему нужно, Тэйлор? Если он сейчас не уберется подобру-поздорову, я ему голову оторву.

— Спокойно, девочка. — Тэйлор заметила Грэди, направлявшегося к Джен и девчушкам. — Правосудие не дремлет.

Мэгги облегченно вздохнула.

— Ага, наш красавчик тоже увидел шерифа, то-то он припустил оттуда.

Тэйлор посмотрела на Дженсен, Грэди и девочек и увидела, что злоумышленник затерялся в толпе.

— Порядок, Мэг. Он ушел.

— Слава богу. — Мэгги окончательно успокоилась, когда увидела, что Грэди сел рядом с четырьмя дамами. — Он наконец-то понял, что за этой четверкой нужен глаз да глаз.

Мэгги обвела взглядом толпу, и на ее лице снова появилось волнение.

— Если честно, соревнования в этом году проходят как-то странно.

— Что ты имеешь ввиду?

— А ты не чувствуешь? Похоже на дежавю. Как будто прошлое возвращается, а?

Уж кто-кто, а Тэйлор прочувствовала это сполна. И все равно она спросила:

— Почему ты так решила?

Мэгги откинула кудрявые волосы назад и заправила за уши непослушные пряди.

— Пока я продаю футболки с логотипами, у меня полно времени, чтобы глазеть на толпу.

— И что?

— Мне постоянно кажется, что я вижу лица из прошлого.

— Например?

— Джека Рили.

— Джек здесь? — удивленно спросила Тэйлор.

— Нет. — Мэгги затрясла головой, как будто простое усилие воли могло прогнать образ Джека. — Я уверена, что нет. Но возвращение Митча — это как одно из звеньев цепи. — Мэгги в замешательстве наморщила лоб, ее брови сошлись на переносице. — Ну, давай, скажи, что я сошла с ума.

— Определенно, — заверила ее Тэйлор, изо всех сил сдерживая улыбку. — Вот сейчас заиграет страшная музыка и за твоей спиной появится маньяк.

Мэгги шутливо отмахнулась от подруги.

— Ладно, я все поняла. Но скажи, у тебя не возникало ощущение, что ты видишь людей из своего прошлого?

— Нет, не возникало, — Тэйлор покачала головой.

— А мне показалось, что среди гостей присутствует Джек Рили.

— Может, ты просто думаешь о нем? У тебя случайно не было с ним тайного романа? — высказала предположение Тэйлор.

— Конечно, нет, — твердо ответила Мэгги. — Мои родители и близко меня не подпускали к Дикому Джеку.

Несмотря на близкую дружбу с Тэйлор, Мэгги никогда не говорила ей, кто отец Фэйс. Тэйлор знала: если заветное словечко сорвется с языка Мэгги, то об этом узнает весь Дестини. Фэйс сейчас девять с небольшим. Значит, Мэг забеременела десять лет назад, вероятно, во время соревнований по родео. И все эти годы Мэгги и Фэйс жили одной маленькой семьей, которым никто больше не был нужен. Мэгги пришлось пройти долгий путь от мамы-подростка до молодой уверенной в себе деловой женщины, которая обеспечивает свою дочь без чьей-либо помощи. Какая теперь разница, кто стал отцом Фэйс, подумала Тэйлор, но все же ей было бы интересно это узнать.

— Почему ты так уверена, что этот парень — не Джек? — напрямик спросила Тэйлор.

— Его не было десять лет. С чего бы ему возвращаться?

— Митч же вернулся. И Джен тоже, — тихо добавила она.

Мэгги посмотрела на трибуны.

— Да. Посмотри, как близко от нее сидит Грэди. А как Джен улыбается! По-моему, ей нравится компания Грэди. Как считаешь, она забыла Зака?

— Думаю, да. Но не из-за Грэди.

— А из-за кого?

— Из-за Митча.

Мэгги пристально посмотрела в глаза подруге.

— Судя по выражению твоего лица, это не очень хорошая новость.

— Не знаю, что там написано у меня на лице, но никто не будет счастливее меня, если Джен снова обретет свою Любовь.

— Но ты бы не хотела, чтобы это был Митч.

— Этого я не говорила, — возразила Тэйлор.

— И не надо. Все твои мысли написаны у тебя на лице.

— Не знаю. Но я никогда не сделаю ничего, чтобы разрушить счастье моей сестры. Я боялась, что она всегда будет одна, но, слава богу, ошиблась. А у меня есть ранчо и новый бизнес — с меня достаточно.

— Даже если ты останешься одна? — настойчиво переспросила Мэгги.

Тэйлор пожала плечами.

— Я же сказала, благодаря Митчу у меня теперь работы невпроворот. Почти все члены совета директоров сказали, что рады будут побывать на моем ранчо еще раз. Своя клиентура — ключ к успеху.

— Но твоя работа вряд ли помешает вам быть вместе.

— Чтоб ты знала, — решительно произнесла Тэйлор, — Митч отверг меня десять лет назад, потому что был влюблен в мою сестру.

— А она в ответ сбежала с Заком Адамсом. Борись за него, Тэйлор.

— Знаешь, нет смысла бороться за недостижимое. Я только что выяснила, что Митч все еще любит Джен.

Мэгги участливо взяла ее за руку.

— О, Тэйлор...

— Не надо, Мэг. — Тэйлор отдернула руку. — Иначе я расплачусь на глазах у всех. Джен достаточно выстрадала. Если она будет счастлива, с меня и этого довольно.

Воздух разорвал хриплый звук из динамиков. Мэгги поморщилась.

— Родео в этом году идет без сучка, без задоринки. Если бы не этот дурацкий микрофон

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату