a time when we should be so happy.
“It was a terrible mistake to come,” he said after arriving home in a particularly dire state of mind one night.
I couldn’t take his suffering any longer. “You’re right,” I said. “It was a mistake to come. We’ll go back to Paris and you can give everything to your writing.”
“How will we afford it?”
“I don’t know. We just will.”
“Your trust fund pays only two thousand a year. Without my income, I can’t see how we’ll manage.”
“If you can’t write, the baby and I will be a burden to you. You’ll resent us. How can we live like that?”
“We’re in a bind. That’s for sure.”
“Let’s not think of it in that light. It can be an adventure. Our great gamble. Maybe we’ll come out on top after all.”
“I don’t know what I’d do without you, Tiny.”
“Buy the tickets. I’ll wire your parents for money. They want to help.”
“They want to obligate me. I won’t take it.”
“Don’t then. I will, for the baby.”
“What if I did one last series for the
“That should just about do it.”
Just after the first of January 1924, as soon as we thought the baby could safely travel, we boarded the train for New York and then the
TWENTY-SEVEN
I know we meant to be gone a year,” Ernest said to Gertrude on our first visit to their flat after we returned, “but four months
“You’re finished with journalism, that’s the main thing,” Gertrude said. “Time to go all out, now, and write the thing you’re meant to.”
“I’m ready, by God,” he said, and helped himself to another glass of pear liqueur.
I watched Alice as the two of them went on this way, feeding off of one another’s certainty and enthusiasm. She seemed to tighten and turn inward, and I wondered if she wasn’t happy to see Ernest back; if she’d gotten used to having Gertrude to herself when we were away. Granted, there was always someone circling Gertrude, wanting her attention and good opinion, but she and Ernest had a special intensity together-almost as if they were twin siblings with a private language, zeroing in on and hearing the other almost exclusively. I felt it, too, and though I had been hurt by their connection at times, I could hardly remember what it felt like to be lonely. The baby needed and responded to me completely. It was my voice he turned toward, the rhythms of my rocking arms that felt most right, the way I patted and rubbed his back when he woke in the night. I was essential to him, and to Ernest, too. I made everything run, now.
Motherhood could be exhausting, to be sure. I was forever under-slept, and sometimes didn’t have the energy to wash my hair or eat anything more elaborate than bread and butter. But when Bumby nursed, his fist clutching the fabric of my robe, his eyes soft and bottomless and locked on mine, as if I were the very heart of his universe, I couldn’t help but melt into him. And when Ernest came home from a long day of work and had that look that told me he’d been too much alone and in his head, I felt just as necessary. He needed me, and Bumby, too; without us, he couldn’t climb back out of himself and feel whole again.
Family life worked most clearly for us when we were alone, at the end of the day, reconnecting and shoring each other up. But it was very much at odds with bohemian Paris. Gertrude and Alice could be lovely with Bumby. They gave him a shiny silver rattle and knitted booties. When it came time for his christening, they brought some very nice champagne, which we had with teacake, dried fruit, and sugared almonds, and Gertrude even agreed to be his godmother. But not all our friends seemed to know what to do with us now that we had a baby in tow. Pound and Shakespear would come to our apartment for a late-night drink or meet us at the cafe if we found someone to watch Bumby, but Pound made it very clear that babies weren’t welcome in his studio. It wasn’t because of the noise or the potential mess, but on principle. “I just don’t believe in children,” he said. “No offense, Hadley.”
He did help us find our second apartment in Paris-not an easy task. The dollar was losing muscle against the franc, which we’d been silly not to anticipate. We’d lived so cheaply before; we thought we’d go on this way, with three mouths to feed instead of two-but rents had skyrocketed. When we finally did find something that would do, it was three times what we’d paid at Cardinal Lemoine. But we had to pay it. We handed over the first month’s rent with a gulp, parked Bumby’s pram in the yard next to the coal pile, and called it home.
This was the sawmill apartment, on the rue Notre-Dame-des-Champs, the “Carpenter’s Loft” as some of our friends soon took to calling it. The noise and dust from the lumberyard below were too much to take at times, but it was much better situated than our rooms above the dance hall. It was very near Gertrude and Alice’s apartment and the Luxembourg Gardens, and was also a stone’s throw from the Boulevard Montparnasse and many of the best cafes.
Although Ernest had once felt disgust for writers working in cafes, saying they were phonies only wanting to be conspicuous, he began to frequent them himself now. Part of it was practical. He needed peace and quiet and Bumby, who had begun to teethe, was often fussy. But once he started to work at the Closerie des Lilas routinely, he was surprised to find he preferred it to working alone in his room, sweating it out in silence, as he used to say. It was warmer and more pleasant, too. Friends could find him if they wanted, and there was always someone exciting to talk to or drink with when the writing day was done.
Sometimes he talked about starting another novel, but hadn’t yet hit on the right idea. More and more he understood that the draft lost in the valise with the other manuscripts wasn’t the right novel either, no matter how much he’d slaved over it and wanted it to be. Still, he was skittish about committing to anything so large and time- consuming again. He would wait, and in the meantime he would write stories. “One story,” he said, “for everything I know. Really know, in my bones and in my gut.”
When he said this I wondered what it was
It wasn’t just purpose that had come along to fill me. My days were richer and made more sense. Bumby was a beauty, and when we walked every day, twice a day, we were often stopped and chatted up by his admirers. My French was as halting as ever, but a happy baby is the perfect impetus for even primarily one-sided conversations. His cooing garnered us many a gift apple or pear at the market, and even when I brought him to the cafes to meet Ernest for an occasional meal, Bumby won everyone over. Some of our friends might have been at a loss, but strangers were invariably charmed.
The Pounds were off to Rapallo as usual that spring, but even from that distance, Ezra managed to get Ernest a job with Ford Madox Ford, as a deputy editor for the