white, a thin outline of her eyes in kohl, the high eyebrows barely brushed on, and the merest touch of red on her lips. She seemed younger for that and was still a desirable woman. Raising her fan, she smiled at Akitada.

‘Please be seated, Lord Sugawara.’ Her voice was pleasant but cool. ‘You, too, Fuhito, for propriety’s sake.’

They bowed and sat.

Akitada took in the presence of two other women, sitting together at a distance. One was the same woman who had been with Lady Kiyowara on his last visit. The other was a handsome young female in a very odd-looking costume of white hemp covered with a red stole, and thick ropes of beads and shells hung about her neck. Her hair was thick but disheveled, and she stared at him boldly, almost hungrily. He looked away, wondering why the major-domo was required when there were other women present.

An odd thought seized him. If Ono was not the lady’s lover – he had only claimed brotherly affection – then a middle-aged woman like Lady Kiyowara might well have chosen a man like Fuhito to be her lover and confidant. True, the man was in his sixties and his hair was sprinkled with white, but he was, for all that, tall and handsome enough. Besides, he was well-educated and conveniently available.

Lady Kiyowara gestured with her free hand. ‘You have met my companion,’ she said. ‘The other lady is Aoi, a spiritualist and miko . She is consulting the gods to find out the truth about my husband’s murder.’ She paused to let Akitada absorb this, then said, ‘And you, sir? Have you made any progress with your methods?’

It was a humbling moment. Akitada was clearly valued no higher than the local witch. He decided to ignore it. ‘I assume from your major-domo’s explanations and an inspection of the grounds that the attacker must have come from the inside,’ he said.

Lady Kiyowara frowned. Her eyes moved to Fuhito, who shifted uncomfortably on his cushion. ‘From the inside?’ she said sharply. ‘Can you be certain? My husband received visitors from the outside that day, yourself included.’

Akitada understood the implied hint that he had better come up with a stranger or he would become a suspect again. He said stiffly, ‘My assumption is based on the information I was given.’

She turned on Fuhito. ‘You know as well as I that no one in this household would lay a hand on my husband. Why then do you suggest this to Lord Sugawara?’

Fuhito paled. ‘I know it, My Lady, but I also know how careful all of us have been to protect our lord from unwelcome visitors.’

This surprised Akitada. It seemed to make a point of ready access for welcome visitors. Could the major- domo mean Ono? But he focused on something else. ‘What unwelcome visitors?’ he asked. ‘If Lord Kiyowara feared anyone, surely this is the time to mention names.’

Fuhito compressed his lips and looked down at his clenched hands. Lady Kiyowara fidgeted with her fan.

‘Well?’ Akitada urged.

Lady Kiyowara shot Fuhito a furious look and said sharply, ‘My husband was an outsider at court and widely resented by his colleagues. I assumed that you would answer this question yourself. I turned to you for help because you have access to government circles that are closed to the Kiyowara family.’

A very neat turning aside of his request. While she was far off about his real position in the government, Akitada had to accept her point. He was to find the murderer among her husband’s enemies. Still, he was not at all sure that the solution did not lie within the Kiyowara household. For that matter, what better place to hide a murder weapon than in the women’s quarters? The police would hardly dare search them. He said stubbornly, ‘It does not answer the question how an outsider could have entered the compound unseen, My Lady.’

She snapped her fan angrily. ‘Then you must look harder. You and Fuhito. I wish you luck.’ She did not look at him this time, but sketched a slight bow.

Thus dismissed, Akitada and Fuhito withdrew.

As they walked back to the main house, Akitada asked, ‘How secure is the compound at night?’

Fuhito seemed dejected. His shoulders slumped and his head was bowed. ‘The gates are closed, and there are watchmen,’ he said listlessly.

‘I take it, if a thief were caught trying to enter, you would be called. Has there ever been a disturbance at night in your memory?’

‘There have been some minor alarms. Once a group of drunken officers of the guard drove a carriage up to the outer wall and tried to climb in. They were noisy, and the servants stopped them quite easily. Another time, the guard in the front courtyard heard noises and rustling in the garden. They investigated, but found only some wild cats fighting. I was not called on either occasion. I am not here at night.’

Akitada stopped. ‘You don’t live here?’

‘No, I have my own house in the western quarter. I go home at sunset and return at sunrise.’

Akitada left after this exchange, wondering more than ever about Fuhito. It was very unusual for a house servant, even a major-domo, to reside anywhere other than with the family. The fact that Fuhito owned property and preferred living there suggested again that he did not belong to the servant class. Surely some tragic circumstance had forced him to accept his present humble position. Akitada decided to check into the major-domo’s background first thing the next morning.

Unfortunately, several events were about to intervene and drive all thought of Fuhito from his mind.

ANOTHER SUMMONS

Akitada was tired when he got home. To his relief, he found Tamako looking better. Hanae was with her, fussing to make her comfortable as Yuki whimpered in a nest of bedding. Nodding to the women, Akitada went to pick him up. Yuki fell silent for a moment and looked at him with large, sorrowful eyes. Akitada smiled and clicked his tongue. The baby scrunched up his face and wailed.

Putting the child over his shoulder, Akitada patted his back and asked, ‘Isn’t Tora back yet?’

Hanae shook her head. ‘The rascal’s out late again. He says he’s working for you, but every night I can smell and taste the liquor on his lips.’ She sounded irritated.

Taste?

Akitada glanced at Tamako. Their eyes met, and a smile tugged at the corners of her mouth. They knew that Tora was deeply in love with his dainty wife and that she returned his affection ardently. Akitada often felt envious to see them so passionate about each other. In the early months of his own marriage, he, too, could not get enough of making love to Tamako. They had gloried in their physical closeness. But he was older now, more settled. They both were.

Still, it was a pity.

He said to Hanae, ‘Tora is looking into those fires that keep starting up all over the capital. You know how he felt about not being able to save the two men. I think someone may be responsible for them, and I’ve encouraged him to keep his eyes and ears open. Now he believes that it will help me if he can prove arson. This gossip about the gods punishing the capital is ridiculous; still, it must be unpleasant for Lord Michinaga and the chancellor. I hope you’ll be patient. You know how Tora is when he becomes an investigator.’

‘I know.’ Hanae chuckled. ‘I’m really very proud of him.’ Seeing how Akitada struggled to calm the fussy child, she said, ‘He’s hungry, sir. If you’ll stay here a while, I’ll go nurse him and start our supper.’

He had not planned on staying, but now he handed over the baby quickly. Of course. By all means feed this fine boy.’ Yuki stopped crying the moment his mother took him.

When they were alone, Akitada sat down and looked at Tamako worriedly. Was she so fragile that Hanae was afraid to leave her alone for even a short time?

Tamako smiled at him. ‘Soon I’ll have our own child to nurse,’ she said happily. ‘I hope I remember how.’

They both chuckled at that. Outside, the sun was setting and the sounds of the city faded. Akitada began to relax a little. He told Tamako about Lady Kiyowara and the men who might be her lovers. She was interested, and time passed agreeably as they explored motives and personalities. Hanae did not return, but Akitada did not mind. This was like old times. When dusk fell and a warm wind started up, tossing the branches in the garden, Akitada got up to close the shutters.

Вы читаете The Fires of the Gods
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×