прежде не чувствовали себя столь далекими от мира. Прежде их положение было незавидным, сейчас же стало еще хуже.
'Это… Подземье', — содрогнулась Эйри. — 'Ооо, я не хочу быть здесь, не хочу! Это место — смерть для меня и моего народа! Боюсь, оно удушит меня!'
'Будь сильной, Эйри. Это суровое место', — молвила Роланна.
'Да. Да, ты права', — вздохнула Эйри, пытаясь взять себя в руки. — 'Я… должно быть говорю ерунду. У тебя забрали душу, а я хнычу лишь потому, что оказалась… в этом месте. Пойдемте, сделаем то, что должны. Я… смогу себя контролировать. Просто не оставляй меня здесь, Роланна, молю тебя. Я сойду с ума!'
Они находились в небольшой пещерке подле обширной каверны. Слабое свечение исходило от светящегося мха на камне. Герои осторожно ступили в каверну, простиравшуюся вдаль и загибающуюся влево. Из коридора, уходящего вправо, доносились слабые звуки, и именно в том направлении выступили герои.
Впереди герои заметили несколько телег и перекрытий, подле которых пребывали приземистые фигуры. Не ощутив открытой опасности, Роланна продолжила путь.
Приблизившись, герои поняли, что фигуры сии — дергары. Последние тоже заметили чужаков.
'Кор дер норор ррин дот самман?' — поинтересовался один из них.
'Ол рог корл сарг? Ксандер то тулдин сонн? Тулдул ол торст?' — вопросил второй.
'Простите, но я не понимаю ваш язык', — отвечала Роланна, убрав руку с рукояти меча, дабы продемонстрировать свои добрые намерения.
'Гордул! Та ярг', — произнес третий дергар.
Первый дергар прочистил горло. 'Аххх-ххха. Прости моих собратьев. Не часто здесь появляются выходцы с поверхности', — молвил он на Общем языке с сильным акцентом.
'Да, очень редко. И они долго не живут', — добавил второй.
'Да, всякие несчастья случаются в глубинах', — вздохнул первый, — 'но мы к этому не имеем отношения. Я — Карлиг, можно сказать — торговец'.
'Я — Роланна. Я ищу пару 'жителей поверхности', как ты нас называешь'.
'Я не видал многих чужаков в сих краях', — сказал Карлиг, — 'а говорю я со всеми. Ну, или почти'.
Второй дергар назвался Удером Мордином, добавив: 'Эти двое вызывающих дрожь вернулись, Карлиг. Помнишь, вампирша и маг'.
'О, да, эти двое', — поморщился Карлиг. — 'Боюсь об заклад, это не к добру. Я видел их подле города дроу. Должно быть, их привели сюда какие-то грязные делишки; эти поганые темные эльфы обычно на месте расправляются с чужаками'.
'Именно этих двоих я и ищу!' — воскликнула Роланна. — 'Бодхи и Айреникус! Я должна разыскать их!'
'Что ж, удачи', — отозвался Карлиг, — 'хоть тебе не удастся просто взять да войти в город дроу'.
Третий дергар произнес: 'Это место обрушится вам на головы сильнее, чем завал в шахте'.
'Это их выбор, Финдерлиг', — молвил Карлиг. — 'Не стоит тревожить их еще больше. Присмотритесь к этому месту, не бросайтесь в бой, очертя голову. Может, найдете лучший способ проникнуть внутрь'.
Финдерлиг саркастически хохотнул, выражая свое мнение об этой идее.
'Что ж, в любом случае', — продолжал Карлиг, — 'я могу продать вам кое-какие товары. Всегда интересно вести торговлю с новыми лицами. Цвет тени в вас значения не имеет'.
'Да, что-то в последние дни тут многолюдно', — добавил Финдерлиг. — 'Ты вы идете мимо, то эти двое; воистину, не к добру все это'.
'Почему ты так говоришь?' — поинтересовалась Роланна, решив про себя, что Финдерлиг всегда утрировал самый плохой из возможных вариантов развития событий. Роланна уже встречалась с подобными паникерами на поверхности; наверняка Финдерлиг будет безумно счастлив за мгновения до того, как катаклизм, который он всегда предрекал, наконец настанет и уничтожит его.
'Здравый смысл. Чужаки всегда приносят беду', — сказал Финдерлиг. — 'Больше и нечего особо сказать'.
'Уверяю, мы не доставим вам проблем', — молвила Налия.
'Местные всегда чрезвычайно… осторожны… с теми, кто бродит здесь', — произнес Финдерлиг и, помедлив, добавил: 'Удачи вам в пути'.
'Удача нам не помешает. Спасибо', — вежливо отвечала Маззи.
'Да, не помешает', — согласилась Эйри. Обернувшись к остальным, она заявила: 'Роланна, я беру обратно свои слова о том, что не могу здесь находиться. Мне здесь просто не нравится'.
Пополнив у торговцев запасы стрел и камней для пращи, герои продолжили исследование пещеры. Роланна не знала, что они предпримут, когда отыщут город дроу, и сомневалась, что смогут справиться с Айреникусом и Бодхи, если столкнутся с ними.
Вскоре они встретили нескольких дроу. Похоже, легенды о них были верны, ибо те, не задавая вопросов, бросились в атаку. Роланна и ее спутники справились с дроу без особого труда, но навряд ли они сумеет взять приступом город, населенный темными эльфами.
Герои продолжили путь, и вскоре достигли узкого моста, переброшенного через небольшую пропасть. Мост охраняли трое фигур в доспехах. Они походили на дергаров, но были повыше и чуть иного телосложения. Джахейра шепнула Роланне, что это, должно быть, свирфнеблины, глубинные гномы.
Один из гномов произнес: 'Эдо, од голвер д'таньон! Да сугден ос тера!'
Роланна осознала, что жители Подземья наверняка общаются между собой на ином языке, который неведом никому из членов ее отряда. Вопрос в том, чтобы просто выжить здесь, не говоря уже о достижении цели.
Роланна поинтересовалась у свирфнеблинов, не говорит ли кто-нибудь из них на Общем языке поверхности.
К счастью, оный знал по крайней мере их предводитель, ибо заявил: 'Эй, вы! Назовите себя и цель своего появления!'
'Кто мы такие — не ваше дело. Дайте пройти', — нетерпеливо молвила Роланна, подавив вспышку гнева, вызванную вопросом.
'Хммм… вы наверняка не местные, верно?' — молвил гном. — 'Странники с поверхности? Не стоило вам сюда приходить, хоть вы можете оказаться и полезны. Проходите, но дальше будете предоставлены сами себе. Идите и пообщайтесь с лордом нашей доброй общины. Он с удовольствием пообщается с вами'.
Перейдя мост, герои заметили, что пещера, в которую они вступили, явно создана при помощи инструментов, и является небольшим селением свирфнеблинов-рудокопов. Роланна подавила гнев, осознав, почему сии глубинные гномы отнеслись к ней с явным подозрением.
Гномов здесь было немного; Роланна разыскала их предводителя, звали которого Голдандер Чернокамень.
'А, в наш добрый город пожаловали путники', — приветствовал героев Голдандер. — 'Это редкость, и, судя по всему, вы прибыли с поверхности. Пойдемте, я вам кое-что расскажу, если вы пожелаете меня выслушать'.
'С удовольствием', — молвила Роланна. — 'Мне нужны сведения о преступниках, которых я преследую'.
'Я помогу, чем смогу, но мое дело не терпит отлагательств', — произнес Голдандер. — 'Слишком много крови свирфнеблинов уже пролито из-за этого. Сначала я расскажу вам детали поручения, а вы уж сами решите, принимать его или нет. Но бьюсь об заклад, что примите'. Голдандер вытащил из кармана небольшой камень и постучал им по полу. Роланна поняла, что действие это имеет некое ритуальное значение, и, возможно, символизирует связь глубинных гномов с камнем, подобно той, что связывает эльфов и леса.
'Как видите, в нашей деревушке немноголюдно', — продолжал Голдандер. — 'Большинство сородичей я отослал в глубинные пределы. Здесь больше небезопасно, и виноваты в этом мы сами. Недавно мы