— Хорошо-хорошо. Могу я… можно вас нанять?
Я чуть не поперхнулся от удивления.
— Чего ради?
— Я думаю… мне кажется, я знаю кое-что об этом деле. Про Людоеда то есть. Я пытался уговорить Дентона проверить, но он отказался, сказал, мол, оснований нет. Да и слежку за ними наладить не удается…
— За кем? — спросил я. Последнее, что я сейчас хотел, так это ввязаться в темные делишки ФБР. С другой стороны, я частное лицо и в отличие от полиции мог совать нос повсюду. К тому же сейчас я обязан был хвататься за любую возможность помочь Мерфи или даже самому найти и обезвредить убийцу.
— В Чикаго орудует банда, — осторожно начал Харрис.
— Да ну? Кроме шуток? — Я изобразил крайнюю степень изумления.
Похоже, издевка доконала парня, и его понесло.
— Да, да. Они называют себя «Уличными волками». У них дурная слава, слишком дурная даже для нашего города. Страшная слава. С ними никто не хочет связываться. Их все боятся. Даже братва стороной обходит. Говорят, банда эта обладает странной, непонятной силой. Им принадлежит территория от центра до 49-й Бич-стрит. — Харрис замолк и во все глаза на меня уставился.
— Близко от университета, очень близко, — вставил я. — И от парков, где находили трупы, тоже недалеко.
Харрис закивал, словно нетерпеливый щенок, разве что язык от усердия не высунул.
— Ага, вот именно. Теперь вы понимаете, да?
— Понимаю, приятель, понимаю, — откликнулся я, потирая веко. — Сам Дентон пойти туда не может, и он подослал тебя ко мне.
Парень вспыхнул, на пунцовом лице даже веснушки пропали.
— Ну… я…
— Не бери в голову. Ты все сделал правильно, просто поторопился немного с предложением.
— В точку. — Казалось, он сейчас разревется. — Но вы согласны?
— Полагаю, официально мои услуги оплачены не будут, — вздохнул я.
— Ну… в общем, да, то есть нет. Официально вы вообще под подозрением.
— Понятное дело.
— Вы же возьметесь, мистер Дрезден?
Может быть, очень скоро мне придется об этом пожалеть.
— Ладно, где наша не пропадала. Возьмусь. Передай Дентону, что взамен я хочу получить всю информацию, которую собрали на меня полиция и ФБР.
Бедолага со сверхзвуковой скоростью из пунцового стал белым как мел. Я даже за его здоровье испугался.
— Вы… вы… вы хотите, чтобы мы скопировали ваше досье?
— Ага. В любом случае я всегда могу воспользоваться законом о свободе информации. Просто мне неохота тратить время и деньги на почтовую тягомотину. Договорились или нет?
— О Господи! Дентон убьет меня, если узнает. Он ненавидит любое нарушение правил. — Парень в непритворном отчаянии кусал губы, и я уж начал думать, что задумка моя накрылась.
— Чего ж ко мне послал? — пожал плечами я. — Приятель, мою цену ты знаешь. Передумаешь — мой номер в справочнике. Грамоте учен?
С грехом пополам «жучок» завелся, натужно закашлял, зафырчал и потихоньку тронулся.
— Хорошо, хорошо. — Парнишка торопливо протянул мне руку. — Договорились.
Мы обменялись рукопожатием. Харрис нервно оглянулся и припустил во все лопатки.
«Поздравляю, Гарри, хорошего свалял дурака! Все тебе неймется. Сидел бы в своем дерьме и не чирикал». Но, как ни крути, а игра стоит свеч. Вдруг я и убийцу найду и заодно узнаю, почему копы всем составом против меня ополчились.
«Ладно, не падай духом! — сказал я себе. — Ты же собирался завалиться к бандитам на чаек. Вот и спроси, не они ли, часом, угрохали чертову уйму народа. Посмотрим, что из этого выйдет».
Глава 9
В жилом квартале по 49-й Бич-стрит был такой задрипанный и обветшавший гараж, гаже которого, пожалуй, не найти и в самых захудалых районах. Железная коробка из гофрированного металла, насквозь проржавевшая от дождей и озерного тумана; ржавчина со стен ссыпалась прямо на тротуар, запекаясь неряшливыми лужицами. Я приметил свободное местечко для парковки, аккурат возле гадючника. Над входом — кривая, линялая вывеска с надписью «Гараж ПОЛНАЯ ЛУНА», чуть поодаль — что-то вроде оружейного ломбарда, где скупают по частям пушки и выкидухи. Вот чует мое сердце, наверняка здесь частенько крутятся всякие сомнительные личности. «Похоже, конечная. Пора на выход, чародей». Я доплюхал на издыхающем «жучке» до облюбованной стоянки и припарковался.
— Слава Богу, долго рыскать не пришлось, — пробормотал я и заглушил мотор. Поморщился, расслышав в привычном лязге новую, жалобно-подвывающую, нотку, выбрался из машины и потопал к ржавой постройке. Пушку я оставил дома, но разрушающий жезл был при мне, защитный браслет тоже, а на правой руке красовался перстень, в который я нагнал столько энергии, что не хотелось бы мне очутиться на пути собственного удара. Под ботинками хрустел гравий, неяркое осеннее солнышко светило в лицо, и позади, как приклеенная, тянулась длинная тень. Романтика, елы-палы…
Я не знал, что ждет меня внутри. Та ребятня с пышноволосой дамочкой во главе хоть и вырядилась под стать рокерам, явно не тянула на группировку, которая могла бы внушить ужас окрестным бандюгам, а ведь «Уличные волки» умудрились запугать даже крутую братву. А что, если между ними есть связь? Например, их предводительница одинаково вхожа в грозную банду и к сопливой малышне. Как бишь, тот громогласный паренек, Билли… кажется, их называл? Ах да,
И что же это за «Альфа» такая? Кружок юных душегубов? Смена уходящим на покой головорезам? И тем не менее — что, если ребятки и вправду были теми самыми ликантропами, о которых мне талдычил Боб? Что, если «Уличные волки» натаскивают их, пока те не станут настоящими вервольфами и не войдут в полную силу? Конечно, при условии, что члены самой банды — оборотни. От сонма предположений и вероятностей голова тихо шла кругом.
В общем, во мне теплилась слабая надежда, что ангар окажется пустым и мне не придется сталкиваться ни с оборотнями, ни с кем-то еще. Я бы куда охотнее просто осмотрелся, разнюхал что-нибудь эдакое, противозаконное, а потом передал улики с рук на руки Мерфи и Дентону. Пусть думают — им за это деньги платят.
В гараж можно было попасть двумя способами: через огромные двери, которые поднимаются вверх, и через дверь обычную. Оказалось, что подъемные двери заперты. Я толкнул обычную, и она неожиданно легко отворилась. Вошел. Окон внутри нет, свет проникает внутрь только из открытого дверного проема.