other, but when I pedalled up they stopped, and one of them rolled down his window and talked to me.”

Winslow waited.

“He asked if it was cold enough for me. You know the old joke. ‘Cold enough for you?’ ‘Hot enough for you?’ ‘Wet enough for you?’ I’m from Indiana, Mr Winslow. I know all about cold and hot and wet. I said it was just fine, I love winter and snow. The man said, ‘How about a ride, we can put your bicycle in the trunk, you’ll be warm.’ I said I was nearly there, but thank you anyway. And I was nearly there. I was looking at the house numbers on West Adams and I turned up the footpath and leaned my bike against the railing and reached for the door knocker; that was the last I remember until I woke up in here.”

Andy Winslow started to ask another question but Martha Mayhew dropped the movie magazine and lay back in her bed. “I’m very tired.”

Winslow said, “That’s all right. You’re doing very well.” He started for the door, then turned back. “One more question, Miss Mayhew, and I’ll leave you. Could you identify either man? By his appearance or anything else?”

She closed her eyes and he thought she was going to sleep, but she opened her eyes again and said, “He was wearing glasses. Round glasses with metal rims — the one who talked to me. And his hair; his hair came down to a point, a … a … what they call a widow’s peak, you know? And he spoke with an accent. Some kind of European accent.”

* * *

Andy Winslow had picked up Rose Palmer early at her Sutton Place apartment. She wore a pale green chiffon dress that set off her white shoulders and flaming hair; darker green, elbow-length gloves, a silver fox jacket, and high-heel pumps completed her ensemble. They stopped at the Carlyle for cocktails and a medley of Cole Porter melodies, then proceeded to West Adams Place.

By the time they arrived there, a full moon shed ice-cold light on the frigid scene. They hurried up the steps to the front door. Earlier in the day Reuter had laid a fire. Jacob Maccabee and his companion were already present. The fire was crackling. Longhair music — the kind Winslow disliked — oozed from concealed loudspeakers in the corners of the room.

Jacob Maccabee and his companion were seated on the brocade sofa near the fire. Jacob wore a pinstripe suit, white-on-white shirt, maroon diamond-patterned tie. His dark complexion and saturnine features looked positively satanic in the light of dancing flames.

Foxx made introductions.

Maccabee’s companion was a broad-shouldered woman of middle years. She wore her blonde hair in long braids, wound around her head, and had on a brown dress that did little to hide her full figure. Rubies, or at least red, gem-cut stones, sparkled at her ears and throat and wrists. Her name was Lisalotte Schmidt.

Reuter’s wife, Helga, served hors d’oeuvres. Foxx himself rose from his favourite chair to offer beverages — a rare event, Winslow noted.

After a time Helga Reuter returned to announce the meal, and the party moved from the parlour to the dining salon.

The meal consisted of alternating hot and cold courses: a red-pepper soup of Reuter’s own devising, a cold asparagus salad, small portions of fillet of sole in lemon sauce, tiny portions of sherbet to clear the pallet, noisettes d’agneau with small roasted potatoes and legumes, and for dessert Reuter’s own apple pie served hot with home-churned vanilla-bean ice cream.

During the meal it had become obvious to Andy Winslow that Lisalotte’s English, while fluent, was not that of a native speaker. Her accent bore a distinct North German harshness.

When the meal had ended, Caligula Foxx offered a humidor stocked with dark red Cameroon Diademas. Jacob Maccabee accepted one — as did Lisalotte Schmidt, to Andy Winslow’s surprise. Rose Palmer declined the smoke, as did Andy. An ancient Bodegas Gutierrez Oloroso sherry was also served.

Foxx blew a stream of blue-grey smoke towards the room’s high ceiling. He turned to the investigator. “Jacob, you have prints of the photographs provided by our friend Barney Hopkins. Would you be so kind as to pass them around.”

The photographs were crisp and glossy. One was apparently a studio portrait. It showed a man apparently of Foxx’s age. He wore a dark suit, white shirt, dark tie. A small swastika pin was visible on his lapel. The face was long and not altogether unhandsome. The most notable feature was his jet black hair, which he wore cut short. The hair had receded from his brow above the eyes but protruded forward in an extreme widow’s peak. He wore round, steel-rimmed spectacles. A point of light was reflected sharply in each lens.

The second photo was neither as formally posed nor as sharply focused as the first; in it, the man in the first photo could be seen standing in a small group. All were similarly garbed in grey military uniforms with peaked caps. All of them were smiling as if they had just accomplished an important and rewarding task. All of them wore swastika armbands on their uniforms.

“This is a news photo,” Maccabee explained. “Came from Barney Hopkins’s paper’s photo library. It’s our boy and some comrades celebrating the reunion of Sudetenland with the Fatherland just a few weeks ago. Aren’t they all a happy little crew?”

“The fellow with the devilish hair is one Heinrich Konrad,” Foxx stated. “He and I were comrades — after a fashion — in the Great War. He is now my mortal enemy. He arrived in the United States using the nom de guerre of Bedrich Smetana.”

“Dopey name,” Andy Winslow commented.

“Not really,” Foxx corrected him. “I would say, rather, that Pan Konrad is thumbing his nose at me. He must have known that I would find out he was in New York, and he has chosen a name that only a fellow Bohemian would recognize. Or a lover of fine music. Being neither, Andy, you could hardly be expected to get the joke.”

“Okay, Caligula, so I don’t know this Bedford Stuyvesant guy or whoever he is, but I do recognize the gink in the photos.”

That created a sensation.

“Blast you, Andrew, why didn’t you say so?”

“Caligula, I just did.”

“Double blast you! Out with it! You recognize Heinrich Konrad? Had you seen his photo in the newspapers?”

Andy Winslow shook his head. “I was up at the hospital earlier today visiting Miss Mayhew. She’s getting her memory back. She described two men in a car who offered her a lift on her way here from Postal Telegraph. One of them was this bozo.”

He picked up the portrait photograph and snapped Heinrich Konrad on the nose with his fingernail.

Jacob Maccabee made a humming noise. “Mr Foxx, this is all very interesting, but you haven’t given me my assignment.”

Foxx repeated the information he’d given Andy Winslow about the planned luncheon at the Blaue Gans. “I want Heinrich Konrad in this house. I want to confront that man. I want to find out his mission in this country and I do not want him to be able to accomplish it. Do you understand me?”

Andy Winslow asked, “Why don’t you go to the meeting yourself, Caligula? I’ll warm up the Packard and — ”

Foxx’s frown and his angry growl were all the answer Winslow needed. He already knew how much Foxx hated to leave his home. “All right, Caligula. Then why not just invite him over?”

“He would ignore my invitation. No, Andy, we must lure the rat from his hole and into our trap. That will be Miss Schmidt’s job. I have known Konrad for a quarter of a century. I know his taste in many things, including women. He is drawn to women of — pardon me, Miss Schmidt — a certain size and appearance. Large women with long blonde hair worn in braids.”

He turned to the woman in the brown dress. “Did Jacob Maccabee explain your assignment to you? Is this agreeable to you, my dear?”

Lisalotte Schmidt laid a large fist heavily on the table. “He is one of Hitler’s men, this I know. You know they kill people. Mostly Jews they kill, but also others — anyone they choose. My brother Heinz, he was — how do you say it — slow. He was like a child. He did not understand everything but he was a sweet man. He harmed no one. He wanted only to please.”

She shook her head. “They came for him, the Nazis; they said they were taking him to a hospital to make him

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату