— Вопреки тому, что обо мне говорят люди, — заметил Диллинджер, — я не убийца. Но я должен отсюда выбраться.

— Тебя убьют раньше, чем ты половину коридора пройдешь.

— А вот посмотрим.

Он втолкнул Кэхуна в клетку и приказал выходить Эрнсту Бланку. Затем Диллинджер повел помощника шерифа назад к лестнице.

— Сегодня я отсюда выберусь, — сказал он.

— Не выберешься, — отвечал Бланк. — Они тебя прикончат.

— Терять мне нечего, а приобрести я могу все. А у тебя выбор такой: либо быть мертвым героем, либо живым трусом.

Бланк сказал, что не будет помогать ему бежать.

— Но у тебя ведь есть жена и ребенок, — продолжал Диллинджер, — и ты же их любишь, правда? Ты же хочешь их увидеть?

Бланк сдался.

— Ладно, помогу, — сказал он.

— Сколько охранников в той комнате? — спросил Диллинджер.

— Я не знаю.

— Ты не лги мне, гад, а то получишь пулю.

— Я правда не знаю, — сказал Бланк.

— Тише говори!

Диллинджер помедлил немного, раздумывая, как быть, а потом решительно подтолкнул Бланка к лестнице: «Посмотрим, что получится. Зови Бейкера!» Бланк мешкал. Диллинджер ткнул его пистолетом в спину.

— Эй, Лью! — крикнул Бланк.

— Чего? Сейчас, — откликнулся надзиратель. Через мгновенно он показался на нижней площадке лестницы.

— Пошли, посмотришь!

Бейкер прошел за Бланком по коридору до камер, прошел за железную дверь и вдруг почувствовал, что ему в лопатку уперся пистолет. Диллинджер сгреб его за рубашку и втолкнул в клетку. «Сиди тихо — и останешься цел», — напутствовал он смотрителя, захлопывая клетку.

Таким же образом при помощи Бланка Диллинджер заманил еще четырех охранников из нижней комнаты. Каждый раз, когда они заходили в отсек, он наводил на них пистолет и заталкивал в камеру. Только один тюремщик — Кеннет Хаук по прозвищу Бутч — попытался выхватить у Диллинджера оружие, однако бандит оказался более ловким. Когда был заперт четвертый, и последний, тюремщик, Диллинджер кинулся в комнату охраны. Там нашлись два автомата — один он взял себе, а второй отдал Янгбладу. Теперь они были вооружены и готовы вырваться на свободу.

Напоследок Диллинджер не удержался от театрального жеста. Он подошел к клетке и достал пистолет, которым путал охрану. Бейкер и остальные тюремщики посмотрели и схватились за головы: это был деревянный муляж. «Вот такие тюремщики в этой лавочке, — усмехнулся Диллинджер. — Деревяшки испугались». И он постучал «пистолетом» по прутьям решетки. Затем Диллинджер обратился к надзирателю Бейкеру:

— Где у вас стоят машины?

— В гараже позади тюрьмы.

— А ключи где?

— Ключи в машинах.

Из здания тюрьмы входа в гараж не было, требовалось выйти во двор и пробираться вдоль стены. Со слов Кэхуна Диллинджер знал, что во двор можно попасть через кухню, находившуюся дальше по коридору за комнатой охраны. Прихватив с собой Эрнста Бланка, вооруженные автоматами Диллинджер и Янгблад направились к кухне. У двери они остановились. Диллинджер посмотрел на негра. Тот кивнул: он был готов.

Диллинджер втолкнул Бланка в кухню и влетел следом. Там оказались два охранника и тюремный повар Уильям Цигер. Повар, задиристый малый, искоса взглянул на Диллинджера с его автоматом и пригрозил: «Вот я сейчас отберу у тебя эту игрушку и засуну ее тебе в задницу». Бланк покрылся холодным потом. «Билл, опомнись! — крикнул он. — Он не шутит!» Цигер понял, в чем дело, и поднял руки. Бланк по приказу Диллинджера подошел к охранникам, забрал у одного из них пистолет и положил его на стол. Бандит прибрал оружие, потом открыл кладовку, взял оттуда плащ и шляпу и направился к выходу на улицу. За ним следовала уже целая процессия: Янгблад, наставивший автомат на Бланка, дальше повар и двое охранников, а также еще трое заключенных, решивших все-таки бежать. Этих шестерых человек никто под прицелом не держал.

Диллинджер быстрым шагом прошел вдоль красной кирпичной стены и вошел в дверь гаража. Служащий тюрьмы Джон Гудак, склонившись над капотом, ремонтировал двигатель «нэша» 1927 года выпуска. Машина принадлежала шерифу Холли. Внезапно Гудак почувствовал, как что-то уперлось ему в спину. Он выпрямился и увидел Диллинджера.

— Забирайся в машину и поехали, — велел тот.

— У меня ключей нет, — пробормотал ошеломленный Гудак.

— А где ключи?

— В комнате охраны, наверное.

Диллинджер подтолкнул Бланка к машине, велел залезть в нее и поискать ключи. Тот осмотрел машину и сказал, что ключей нет. «Сукин сын Бейкер обманул меня, — сказал Диллинджер. — Надо было его грохнуть».

Он постоял, раздумывая, как быть дальше. Ключи от машины требовалось добыть во что бы то ни стало. Он велел Янгбладу сторожить толпу в гараже, а сам погнал Бланка и Гудака обратно к дверям кухни. На кухне оказались новые люди, целых четверо, и один из них — боец Национальной гвардии. Они были захвачены врасплох, и Диллинджер с помощью Бланка разоружил их и запер в одной из соседних комнат. Однако Гудаку так и не удалось найти ключи в комнате охраны. «Что ж, придется угнать где-нибудь машину, — сказал Диллинджер Бланку. — Где тут ближайшая автомастерская?» Они побежали обратно в тюремный гараж.

Тем временем надзирателю Бейкеру и другим охранникам удалось открыть клетку и выйти в отсек коридора, ограниченный железной дверью, — дальше они вырваться не могли. Бейкер решил воспользоваться своим секретом: в стене тюремного коридора было маленькое отверстие, которое вело в находившуюся рядом кладовку в его квартире. Через эту дыру он подсматривал за заключенными. Бейкер ринулся туда и принялся кричать в дыру и колотить в стену. С противоположной стороны подошла его жена. «Ирен, скажи, выезжала из гаража машина?» Супруга ничего не поняла. «Скорей зови на помощь, Джон Диллинджер сбежал!» — крикнул ей Бейкер.

Миссис Бейкер заметалась. Она схватила телефонную трубку, но гудка почему-то не было. Тогда она распахнула окно и крикнула проходившему мимо почтальону: «Господи боже! Джон Диллинджер сбежал!» Почтальон стоял, открыв рот. Миссис Бейкер, не зная, что делать, выбежала из квартиры и ринулась по лестнице вниз, в гараж.

Там она налетела на Эрнста Бланка. Рядом с ним стоял еще какой-то мужчина, которого она не узнала. «Джон Диллинджер сбежал!» — крикнула супруга надзирателя. Неизвестный шагнул поближе, и она увидела, что в руках он держит автомат, а за поясом и в карманах у него четыре пистолета.

— Не может быть, — прошептала миссис Бейкер. — Диллинджер? Нет!

Диллинджер только улыбнулся и поддержал ее за локоть, чтобы она не упала.

— Миссис Бейкер, — сказал Бланк, — делайте то, что он окажет, и никто не пострадает.

Диллинджер запер всю толпу — 12 человек — в боковой комнате гаража. Можно было отправляться дальше. Пустив Бланка впереди себя, Диллинджер и Янгблад выскользнули из гаража на улицу и стали огибать с тыла здания тюрьмы и уголовного суда. На их счастье, на задворках суда этим утром не оказалось ни охранников, ни помощников шерифа. Сразу за судом находилось приземистое кирпичное здание — автомастерская, выходившая фасадом на Мейн-стрит. Беглецы кинулись к боковому входу. Трое работавших

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату