– Я хочу поблагодарить вас и королевскую семью за ваше великодушие. Пожалуйста, передайте им, что мы высоко ценим их участие.
– Мы? – переспросил Чарлз, точно зная, что от отца Виктории ждать благодарности было бесполезным занятием.
Узнав правду, Виктория также отказывалась понимать своего отца. Возможно, причиной его враждебности к королевской семье была гордыня или упрямство, но, что бы это ни было, она больше не могла принимать его сторону.
– Я также очень благодарна за предоставленную мне возможность работать в «Ройял Инн», но… я не могу здесь больше оставаться.
Чарлз нахмурился.
– Не понял.
Для Виктории все было очевидно. Она согласилась работать ради отца, но, так как в данной ситуации, по ее мнению, не прав был именно он, она со спокойной совестью может уйти.
– Я не нуждаюсь в благотворительности! Я и так вам слишком многим обязана. И, в отличие от своего отца, не хочу никому и ни в чем быть должной.
– Но вы только что сами убедились, что мы могли и не заключать договор с вашим отцом на его условиях. Мы согласились, потому что были уверены в вашем профессионализме.
– Спасибо на добром слове, но это ничего не меняет.
Чарлз сощурился.
– И чем вы собираетесь заняться?
– Найду другую работу.
– Но чем вы будете заниматься до тех пор?
По правде говоря, Виктория не знала. После поглощения их отеля и погашения долгов она какое-то время жила за счет сбережений, которые быстро таяли. Если она в кратчайшие сроки не найдет работу, то ей придется туго. Возможно, даже придется покинуть остров, потому что вряд ли где еще, кроме «Ройял Инн», ей предложат такой высокий оклад.
– У меня к вам предложение, – сказал Чарлз. – Взаимовыгодное.
Виктория приготовилась его вежливо выслушать и отказаться.
– На данный момент я слишком занят, чтобы разбираться со своей личной корреспонденцией. Останьтесь на столько, сколько понадобится, чтобы ее разобрать, а также найти и ввести в курс дела новую помощницу. После этого я дам вам такие рекомендации, что найти новую работу для вас не составит никакого труда.
Это было очень заманчивое предложение, но Виктория покачала головой.
– Спасибо, но вы и так уже сделали для меня слишком много.
– На самом деле это вы окажете мне услугу. У меня действительно нет времени, чтобы тратить его на обучение новой сотрудницы.
– Я сама здесь только второй день, – напомнила Виктория.
–. Но вы схватываете все на лету. – Чарлз подался вперед и сказал: – Виктория, я просто в отчаянии.
Он и правда выглядел немного растерянным, но Виктория не могла избавиться от ощущения, что герцог ведет себя так, потому что это ему почему-то выгодно. Если же он искренне хотел ей помочь, то это очень мило с его стороны, но ведь она ничем не заслужила такого отношения.
– Сделайте это для меня, и мы будем квиты – никто и никому ничего не будет должен, – продолжал уговаривать ее Чарлз.
– Тогда я настаиваю, чтобы мне платили соответственно моим обязанностям.
– Это гораздо меньше, чем ваша нынешняя зарплата, – заметил Чарлз.
– Пусть, зато это будет справедливо.
– Хорошо, если вы настаиваете.
– На какой срок мне у вас остаться?
– Как насчет двух месяцев?
– Неделя.
– Шесть недель.
– Две недели.
– Четыре.
– Три.
– Идет, – вздохнул Чарлз.
Работать с ним целых три недели! Да уж… С другой стороны, у нее будет больше времени на поиски другого места. В «Хьютоне» она провела сотни собеседований, но сама еще никогда не выступала в роли соискательницы. Что ж, это будет новый опыт.
– Пенелопа разместит объявления насчет новой помощницы. Вы будете проводить собеседования, но окончательное решение останется за мной.
– Разумеется.
– Тогда предлагаю сходить на ланч вместе. Вы узнаете, какими качествами должна обладать моя помощница.
Улыбка Чарлза говорила, что о делах он думал в последнюю очередь. Виктория вздохнула про себя. Похоже, пришло время решительных действий, пока она окончательно не подпала под его обаяние.
– Спать с вами я не буду! – прямо заявила она.
Если Чарлз и был удивлен ее откровенностью, то ничем себя не выдал, разве что чуть приподнял одну бровь.
– Не знаю, как вы вели дела у себя в «Хьютоне», но здесь «ланч» не является эквивалентом слова «секс».
Как раз наоборот. Что бы Чарлз ни говорил, почти все его фразы были с сексуальным подтекстом.
– Я не из вашего гарема, – упрямо гнула свое Виктория.
Теперь уже один уголок его губ пополз наверх.
– А у меня есть гарем?
Он что, забыл, что она прослушивает его личные сообщения?
– Давайте сразу определимся. Вы считаете себя божьим даром для женщин…
– Вы хотите убедить меня, что это не так? – перебил ее Чарлз и вроде даже обиделся.
– Сожалею, но я не считаю вас особо привлекательным.
Не совсем так. Виктория находила его очень привлекательным, но это относилось исключительно к его внешности, а вот поработать над своим поведением ему бы не помешало.
– Ну, если вы так считаете… – пожал он плечами.
Виктория решила, что пора переходить к работе.
– Напишите, какой вы видите свою помощницу, и я сама размещу объявления в газетах, – сказала она, хотя подозревала, что у кандидатки, в первую очередь, должно быть смазливое личико и ладная фигурка. И было бы уже совсем хорошо, если у нее вдруг окажется хотя бы капля мозгов. Сама Виктория твердо намеревалась найти ему помощницу, которая бы справилась с возложенными на нее обязанностями, а не просто служила бы украшением интерьера.
– К пяти часам список уже будет у вас.
– Хорошо.
Виктория была уже почти у двери, когда Чарлз ее окликнул. Его голос невольно заставил ее напрячься.
– Да? – обернулась она, не отпуская ручку двери.
– Спасибо.
– За что? – спросила она, ожидая услышать замаскированный сексуальный намек или какую-нибудь ироническую ремарку, но Чарлз просто сказал:
– За то, что остались.
Виктория была так обескуражена, что смогла только кивнуть. Оказавшись у себя, она поняла, что, как ни странно, верит ему. Осознание этого что-то перевернуло в ее душе. Если она не будет осторожна,