Да, я сама стремилась к этому временному уединению, думала она, убеждая себя в том, что провести весну и лето на берегу залива, потихоньку приводя в порядок старую яхту, которая так неожиданно досталась ей, совсем неплохо. Она хорошо понимала, что ей необходимо не только восстановить силы после тяжелейшего гриппа, но и оправиться от удара, нанесенного предательством Ника. Оказывается, он никогда не любил ее, а просто развлекался, на самом деле намереваясь жениться на Марте Коллинз и таким образом, объединить капиталы их многоуважаемых родителей.

Сейчас Вики была даже рада, что жестокий грипп, который вскоре свалил ее с ног, начался позже, уже после торжественного приема по случаю помолвки, на который были приглашены все служащие компании. Несмотря на царившее в ее душе смятение, она нашла в себе силы появиться на приеме вместе с коллегами и, присоединяясь к общим поздравлениям, весь вечер изображать на лице лучезарную улыбку.

Но все же Вики уже начинала страдать от одиночества. Конечно, она пыталась убедить себя, что все это к лучшему, что она еще легко отделалась, ведь у Ника никогда не было по отношению к ней серьезных намерений и он воспринимал их роман всего лишь как короткое развлечение. Но боль и обида на свою глупость и доверчивость по-прежнему терзали ее.

Девушка отошла на некоторое расстояние и стала придирчиво рассматривать результаты своего труда.

Когда она объяснила продавцу, в каком состоянии находятся стены яхты, и добавила, что хочет обновить их, тот предложил ей купить белую краску, изготовленную по новой технологии.

— Она практически без запаха и очень быстро высыхает. А для вас очень важно и то, что эта марка краски не боится сырости, — расхваливал он свой товар. — Ну, а на тот случай, если мисс понадобится помощь квалифицированного мастера, — добавил продавец, правильно истолковав сомневающийся взгляд, который девушка бросила на испещренную инструкциями банку, — я всегда смогу кого-нибудь порекомендовать.

И Вики поддалась на его уговоры. Проблема заключалась только в том, что она не имела никакого опыта малярных работ, потому что всю свою взрослую жизнь снимала комнаты в чужих домах, — как правило, тесные и неуютные, — а до этого жила в убогой казенной атмосфере приюта.

Все и всегда приходится делать в первый раз, утешала себя девушка. Агата права — жизнь в непривычной обстановке и, пусть трудоемкие, но приятные хлопоты помогут мне отвлечься от своих проблем и увидеть все в новом свете.

Независимая, полная решимости ни в чем не полагаться ни на кого и ни на что, Вики только сейчас начала понимать, что потребность в общении, в дружбе с другими людьми — это не проявление слабости, а неотъемлемая сторона человеческого существования.

Она была очень удивлена, когда в первый же день пребывания на яхте к ней заглянули несколько человек, которым явно не терпелось посмотреть на молодую женщину, которой старик Эджертон оставил все свое имущество.

А она и сама до сих пор терялась в догадках, что заставило этого человека составить завещание в ее пользу.

Вики была девушкой невысокой и тонкой в кости, что придавало ей более хрупкий вид, чем это было на самом деле. Болезнь оставила отпечаток на ее лице, и сейчас черты его проступали резче, чем всегда, — синие глаза окружали темные тени, а в движениях появилась необычная медлительность.

Сегодня, перед тем как приступить к работе, она зачесала длинные темные волосы назад и заплела их в косу, и от этого выглядела гораздо моложе своих двадцати четырех лет.

Ник расхохотался, припомнила Вики, когда я отвергла его предложение провести вместе тот уик- энд.

— Неужели ты все еще девственница? — поддразнивал он ее. — В твоем-то возрасте и с твоим прошлым...

Это обидело Вики. Можно подумать, что из-за того, что у меня не было родителей, я должна была стать едва ли не шлюхой! — мысленно возмутилась она.

В детстве она любила читать и в книгах находила спасение от одиночества и пустоты реальной жизни. Может быть, именно из-за того, что прочла так много сказок, Вики, уже став взрослой девушкой, все еще мечтала о том, что однажды повстречает своего принца, и они полюбят друг друга. Такие мечты исключали всякую возможность кратковременной близости с мужчинами, и в этом отношении Вики нельзя было назвать современной.

Возможно, Ник был прав, и я действительно веду себя наивно и глупо, говорила себе она. Наверное, большинство мужчин и в самом деле посмеялись бы над моей неопытностью — в таком возрасте и вправду уже пора расстаться со смешными представлениями о любви на всю жизнь.

Но сейчас, когда она убедилась, каков Ник на самом деле, ей уже вовсе не хотелось поменяться местами с Мартой.

Вики обмакнула кисть в банку, аккуратно отжала ее о край и продолжила свое занятие.

Именно Агата предложила ей попробовать отремонтировать яхту самой. Она привезла Вики к себе домой и показала, каких успехов добились в благоустройстве своего жилища они с Митчеллом.

Эта женщина была на десять лет старше Вики, но это не помешало им стать хорошими подругами. По сути, это была первая настоящая дружба в жизни Вики. Агата и Митчелл всегда были очень внимательны к ней, и только им она по-настоящему доверяла.

Когда девушке было восемнадцать лет, она решила пойти на курсы вождения автомобиля и, в конце концов, сама толком не зная зачем, получила водительские права.

Теперь это оказалось как нельзя, кстати, ведь добираться из города к причалу без машины было весьма нелегко. Вики очень не хотелось тратить свои скромные сбережения, но, увидев подержанный огненно-красный «форд», она с первого взгляда влюбилась в этот небольшой комфортабельный автомобиль.

Что касается наследства, то Вики не собиралась тратить из него ни единого пенни. У нее были другие планы на эти деньги.

Богатство, роскошь, красивая жизнь совсем не привлекали девушку, а вот о чем она действительно втайне мечтала, так это о собственном доме. Ей хотелось, чтобы там были уютные маленькие спальни, просторная гостиная с камином, у которого можно было бы проводить долгие зимние вечера, комфортабельная кухня... и обязательно сад, где она высадила бы множество цветов. Но об этом рано было думать.

Пока что, поселившись на яхте, она рассчитывала узнать что-нибудь о своем таинственном благодетеле.

Вики плохо разбиралась в мужчинах, и то, как глупо она поддалась на ухаживания Ника, служило тому печальным доказательством. Ей было невдомек, каким образом она стала наследницей мистера Эджертона. Нотариус предположил, что между ними существует какое-то кровное родство, но Вики в ответ только покачала головой. Она твердо знала, что у нее нет никаких родственников.

Может быть, старик знал ее родителей? Доказательств обратному не существовало, но Вики сильно сомневалась, что это так, ведь тогда Эджертон безусловно дал бы знать о себе, пока был жив.

Похоже, у него просто не осталось родственников, если не считать этого двоюродного племянника, ведь, как сказал нотариус, в последнее время старик вообще жил отшельником.

Вики закончила красить очередной кусок стены и снова придирчиво оглядела результаты своего труда.

— Извините, что врываюсь без приглашения, — вдруг раздался за ее спиной незнакомый мужской голос.

Девушка вздрогнула от неожиданности, выронила кисть и резко обернулась, забыв, что стоит на покрытом полиэтиленовой пленкой полу. Нога ее скользнула по гладкой поверхности, и мужчина среагировал мгновенно — он метнулся к падающей Вики и подхватил ее за талию.

Шок от внезапного появления этого мужчины и от того, что она чудом избежала падения, был

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату