кепки. Даже уважаемый вор в законе по кличке – «Сяма» выгнал из района – на целую неделю – всех своих отпетых гвардейцев, занимавшихся карманными и квартирными кражами.
Говорят, что и сама Валентина Ивановна Матвиенко, Губернаторша славного Санкт-Петербурга, настраивалась лично посетить данное знаковое мероприятие. Но узнав, что на банкете будет присутствовать чета Хрусталёвых, тут же передумала. Мол, себе дороже. В том смысле, что Ирка Хрусталёва – та ещё особа. В далёкой комсомольской юности всякие и разные номера откалыва.
К примеру. Приезжает комсомольский городской штаб Ленинграда с проверкой в конкретный район Новгородской области, где ленинградские студенты усердно собирают картошку. Солидные все такие проверяющие из себя. Каждому и каждой уже за тридцать, но комсомольские значки по-прежнему висят на лацканах чёрных и тёмно-синих пиджаков. Понятное дело, что таким серьёзным дядям и тётям не до всякой ерунды. Засветились, речи горячие толкнули, поругали в меру…. А, дальше? Типа – вечером? Водки, понятное дело, надо попить. В жаркую баньку сходить. Пупками – от души – потереться…. И, что вы думаете? Только в баньку завалились, выпили, закусили, разделись, развратничать начали – как дверь широко распахивается, фотоаппарат бодро и звонко щёлкает. Это Иришка (тогда ещё Павлова), первокурсница Ленинградского Горного Института, правду ищет. Писюшка упрямая и принципиальная…
Короче говоря, на свадьбе лишних людей не было.
За отдельным столиком сидели-размещались супруги Хрусталёвы, Сидоровы и одинокий генерал-лейтенант Тургаев – с недавних пор – горький вдовец.
Сидели, выпивали, закусывали. Болтали о всякой разности – о литературе, балете, театре и рыбной ловле. Вернее, вследствие навязчивого свадебного шума, только пытались болтать.
Свадьба – тем временем – шла своим чередом, постепенно набирая обороты.
Выпившие гости – через каждые семь-восемь минут – надоедливо и противно орали:
– Горько! Горько! – после чего начинали дружно отсчитывать: – Раз! Два! Три…. Двадцать восемь! Двадцать девять! Тридцать…
В период относительной тишины Трофим Николаевич поинтересовался у Хрусталёва:
– А какие у тебя, бродяга, литературные планы?
– Никаких, – ответила за Сергея Ирина. – Покончил он с этим подлым и неблагодарным дело. Раз и навсегда. На работу устроился. С завтрашнего дня будет трудиться здесь, в «Капитанах». На должности – заместитель Генерального директора по маркетингу, пиару и общим вопросам. Новые пивные рестораны будет открывать. Сугубо тематические. «Два лейтенанта». «Два майора». «Два подполковника». «Два полковника». «Два генерала». Ну, и так далее. Блин горелый.
– Молодец, конечно. Одобряю, – почему-то загрустил генерал. – Правильное решение. Выстраданное такое и вдумчивое…. Российская литература? Ну, её в баню турецкую. Как и сельское хозяйство, и фундаментальную науку, и самолётостроение, и геологию. Нынче мы – всей могучей страной – капитализмом занимаемся. Не до пошлых и сентиментальных глупостей…. Эй, молодёжь! Что это вы приумолкли? Непорядок, однако…. Горько! Горько! Раз! Два! Три…
Зазвучала музыка. Ресторанная певичка, совсем ещё молоденькая веснушчатая девчонка со смешной белокурой чёлкой, затянула – совершенно не в тему:
Примечания
1
– Роман «Книжник. Сладкая месть» является хронологическим продолжением романа «Байки забытых дорог».
2
– Кунгсерский лес – любимые охотничьи угодья Карла Двенадцатого.
3
– Вотола – славянский плащ.
4
– Сыта – вода, подслащённая мёдом (славянский яз.).
5
– Ольга – самодельное хмельное пиво (славянский яз.).
6
– Братына – сосуд для пива (славянский яз.).
7
– Мнити – думать, полагать (славянский яз.).
8
– Тутнева – грозовая, дождевая (славянский яз.).
9
– Сообедник – сотрапезник (славянский яз.).
10
– Брячина – дружеская пирушка, посиделки (славянский яз.)
11
– Аки – как (славянский яз.).
12
– Отепла – теплота, сладость (славянский яз.).
13
– Спати – спать (славянский яз.).
14
– Дроля – милый, любимый (славянский яз.).
15
– Елико – как можно скорее (славянский яз.).
16
– Калиги – сапоги с низкими и широкими голенищами (славянский яз.).
17
– Шиша – вор, бродяга (славянский яз.)
18
– Або – или (славянский яз.).
19
– Прелестный – лживый, подлый (славянский яз.)
20
– Прелагатай – разведчик, соглядатай (славянский яз.).
21
– Мунгиты – половцы, монголы, степные кочевники (славянский яз.).
22
– Ноли – может быть (славянский яз.).
23
– Перси – груди (славянский яз.).
24
– Стегны – бёдра (славянский яз.).
25
– Кудесны – чудесны, прекрасны (славянский яз.).