Я потряс головой, разгоняя мглу перед глазами и из-за этого не успел. Не успел отреагировать на сверхбыструю атаку. Хмырь только был в двух шагах от меня, а тут совсем рядом оказался… Практически вплотную подобрался. А меня ноги перестали держать.
— Это тебе за дядюшку, — каким-то шипящим голоском сказал мне племяш Щербатого, удержав на ногах. И выдернул шило из моего бока.
А у меня не было сил даже на то чтоб сломать ему нос и стереть мерзкую ухмылочку с рожи. Стоял лишь из-за того что Хмырь меня удерживал на ногах.
Но всё же на то чтоб ухватить его двумя руками за ворот куртки сил мне хватило. Качнувшись назад я собрал всю свою волю в кулак и, дёрнувшись вперёд, врубился лбом в нос хмырю. И тут же ощутил ещё один удар шилом в бок. То ли я совсем ослаб, то ли племяш Щербатого слишком крут. Любого другого человека его комплекции такой удар в нос или вырубил бы или как минимум ошеломил.
Разъярившись на собственную немощность, я ещё раз пробил хмырю с головы. Он покачнулся, но устоял и вонзил шило мне под рёбра. Что совсем вывело меня из себя и следующие пять или шесть ударов головой я нанёс не прерываясь. У племяша Щербатого уже не нос был, а месиво, а в глазах застыло изумление, но он всё так же продолжал меня тыкать своим ублюдочным шилом. Тварь какая-то неубиваемая, а не порядочный головорез.
И всё же с седьмого или восьмого удара я его завалил. Но не вырубил окончательно. На мой взгляд, он слишком быстро начал приходить в себя. И я окончательно поверил в то, что судьба свела меня в поединке с нелюдью. А это значит что забить противника я не смогу даже будучи полным сил.
К счастью мой ремень всё так же валялся рядом с нами. Ещё раз пробив хмырю с головы, я подтянул ремешок и обкрутил его вокруг шеи нелюди. Дышать-то всем нужно… И это было последней мелькнувшей в голове мыслью, перед тем как я сам вырубился.
***
— Ну как он? — донёсся до меня чей-то глухой голос.
— Да ничего, Роальд, — прозвучал такой же невнятный ответ, и у меня сложилось впечатление, что мои уши чем-то забиты, раз я не могу распознать голос десятника. — Поправится.
— Значит, опасаться нечего? — уточнил Роальд.
— Нечего, — уверили его. — Неглубокие ранения совершено неопасны. Кэр скоро придёт в себя, а через пару-тройку декад позабудет об этом случае.
— Это вряд ли, — вмешался кто-то.
— Ланс, ты опять под моих парней подкопаться хочешь?!
— Работа у меня такая, — огрызнулся дознаватель и поспокойней сказал: — Ты посуди сам, Тимир, как можно оставить без разбирательства такой случай? Твой стражник… Или десятник? Хотя неважно. В общем, твой подчинённый вытворяет невесть что! Как там доложил обнаруживший его патруль? На месте происшествия обнаружен тьер Кэрридан Стайни в состоянии полной невменяемости производящий удушение некоего лица личным поясным ремнём. Причём с первого взгляда было понятно, что бедный человек довольно продолжительно время мёртв! Или вернее забит до смерти! А рядом валяется ещё один труп с перебитым горлом! А по свидетельствам очевидцев всё случившееся произошло по вине стражника. Эти двое, погибших бедолаг, выпрыгнули на ходу из кареты, а следом выскочил тьер Стайни и, догнав их, стал бить смертным боем! И как можно спустить такое на тормозах?!
— Ты это, Ланс, ерунды-то не мели… — малость сбавил тон сотник. — Один из убитых — Щербатый, известный преступник. А у второго шило было… Сам знаешь, что это значит. Так что может и был у Кэрридана веский повод затеять всё это.
— Да и за второго можете спокойно забыть, — вмешался в разговор тьер Эльдар. — Не человек это. Какой-то мерзкий оборотень с примесью человеческой крови.
— Вот! — обрадовано сказал сотник. — Значит, никакого убийства и не было! Скорее выполнение служебных обязанностей! — И на мгновение прервавшись, озадаченно спросил: — Как же он его голыми руками одолел-то? Оборотня этого…
«Бред какой-то… — подумал я. — Помер видать и брежу… Это где ж такое видано — безоружным справиться с оборотнем, который быстрей, сильней и ловчей любого человека… Одно только странно… Если умер я, то что здесь делают Роальд, Тимир и дознаватель с целителем?»
Продрав глаза, я увидел, что нахожусь в лазарете управы, а не в чёрно-белых палатах Судилища, где решают, вознесётся ли моя душа на небеса или отправится в Нижний мир, на потеху демонам. И облегчённо вздохнул. Живым быть хорошо… Да и нельзя мне помирать пока не избавлюсь от беса. Иначе точно не видать достойного посмертия.
— Даже не вздумай подниматься! — коршуном налетел на меня тьер Эльдар, пока остальные, резко замолкнув, глядели на то, как я пытаюсь встать с кушетки. — Тебе теперь лежать и лежать! Не менее декады!
— Да с чего бы вдруг? — хрипло поинтересовался я и пожаловался: — Есть хочу, аж скулы сводит.
— И никакой еды в течение двух суток! — категорично отмёли мой намёк на то, что неплохо было бы покормить немедля пострадавшего в схватке с мерзкими оборотнями стражника. — С такими ранениями шутить нельзя!
— С какими? — спросил я, сконцентрировавшись на своих ощущениях. — Не болит же у меня ничего…
Тьер Эльдар озадаченно посмотрел на меня и принялся что-то мудрить с наложенной мне на левый бок повязкой. Какой-то бледно-зелёной жидкостью из малой скляницы полил. Прищурившись, бросил на меня короткий взгляд, но так как я никак не отреагировал на его действия, удивлённо хмыкнул. И снял повязку. А затем просиял: — Так вот как сэр Родерик решил твою проблему!
— Ты о чём? — недоумённо спросил у него сотник.
— Раны на Кэре зажили быстрей, чем на собаке, — пустился в объяснения целитель. — Что совершенно невозможно, если только не усилить способности организма к регенерации. А это как вы знаете хоть и непросто, но вполне осуществимо. Существуют и временные средства в виде специальных зелий или заклинаний и постоянные, вызванные изменением тела или магической связью с другим существом. Так что думаю, я не ошибусь, предположив, что сэр Родерик для спасения Кэра пошёл вторым путём и использовал ритуал Единения. — Старичок улыбнулся глядя на ошарашенные рожи собравшихся, несомненно потрясённых его способностью к логическим рассуждениям и продолжил. — Так что нескольких декад покоя Кэру не понадобится. Он уже сейчас практически здоров благодаря своему талиару. — И вернувшись к осмотру превратившихся в малозаметные шрамы на моём теле ран задумчиво пробормотал. — Интересно… Что же за существо использовано в качестве талиара… Поразительные способности к восстановлению повреждений тканей…
«Надо будет отблагодарить старика как-нибудь, — тут же решил я. — Ценных ингредиентов ему, например, раздобыть или какой-нибудь хитрый эликсир заказать из столицы. Так он мне помог, что и не оценить сразу. Теперь же ни у кого не возникнет никаких вопросов по поводу моих необычных способностей. И мне не придётся изворачиваться и лгать, выдумывая правдоподобные объяснения.»
— Не зря я тебя, значит, к сэру Родерику направил, — удовлетворённо сказал Тимир и толкнул дознавателя в бок: — Вот так-то! Что значит быть благородным… И никто ведь сэру Родерику наш Кэр. И не кум и не брат и не сват. А вот взял комендант да помог. Не пожалел ни сил, ни времени, ни дорогостоящих артефактов на поведение ритуала Единения. — И снисходительно посмотрел на недовольного Ланса. — А ты может и выслужишь благородную приставку к фамилии, топя в помоях ни в чём не повинных стражников, да только так и останешься всё тем же прощелыгой. И уважения к себе не заработаешь.
— И всё же я желаю видеть обстоятельную докладную о произошедшем, — дёрнув щекой, холодно молвил задетый за живое Ланс и быстро покинул комнатку.
— Будет, будет тебе докладная… — негромко проворчал ему вслед сотник и повернулся ко мне: — Так как же ты всё-таки оборотня-то одолел, а, Кэр? И что там вообще произошло?
— Если б я знал что он оборотень, то десять раз подумал, прежде чем бросаться его ловить, — проворчал я. — Да только ничего такого даже и не заподозрил… Думал обычный бандюга из портовых удальцов.
— А чего ты с ними схлестнулся-то? — спросил Роальд.