морде, в пахах и под мышками. Подпалины могут влиять на название основной масти. Например, вороная с подпалинами называется
Пролётка – вид легкого пассажирского экипажа.
Редингот – конно-спортивная форма, специальный пиджак для верховой езды. Общепринятые цвета: красный, синий. Значительно реже – чёрный.
«Скозлить», «дать козла» – брыкание лошади.
Сократить коня – снизить скорость его поступательного движения.
Ставка – партия лошадей.
Строгий конь – конь, не терпящий фамильярностей; сложная в работе, упрямая и злая лошадь; лошадь, не прощающая ошибок всадника.
Тракены, тракененская порода – немецкая порода спортивных лошадей. Признана как одна из лучших спортивных пород в мире.
Темп – один скачок лошади галопом; частота движений лошади.
Темпить – сделать несколько укороченных темпов галопа, чтобы «попасть в расчёт» – найти оптимальную точку отталкивания лошади при переходе через препятствие.
«Трижды венчанный» – трижды выигравший главные призы.
Удила, трензель – металлические детали уздечки, служащие непосредственно для управления ртом лошади.
Фаэтон – крытый тип пароконного экипажа.
Хлыстовище – жёсткая часть хлыста.
Чистокровная верховая (английская скаковая) порода – самая резвая порода верховых лошадей. Выведена в Англии на рубеже семнадцатого—восемнадцатого веков. Племенной учёт ведётся с 1793 г.
«Чухонец» – отвесный жердевой забор.
Примечания
1
Специфические слова и выражения поясняются в Словаре, помещённом в конце книги.
2
Подождите минутку! Всего одну минутку, пожалуйста!..
3
Спасибо большое!
4
Спасибо большое!
5
Вы действительно лучший! Жокей суперкласса!
6
Ох, простите, сэр! Извините за беспокойство! Мы, кажется, прежде уже встречались… Вы не мистер Путятин?
7
Так я прав? Вы – мистер Путятин?
8
Фамилия князей Путятиных действительно существует и использована с устного разрешения её обладателей.
9
Извините
10
Я хочу вручить вам маленький подарок на память. Это вам! Сайск, Дерби… помните? Маленький подарок на память
11
Всегда пожалуйста
12
Общепринятая аббревиатура от англ. «very important person» – «очень важная персона».
13
То есть относящийся к породе чистокровная верховая.
14
15
Престижные состязания по стипль-чезу, проводимые ежегодно в апреле.
16
«Дядя Петя», «Дядя Стёпа» и т. п. – шуточно-пародийное прозвище представителя КГБ, в прежние годы обязательно сопровождавшего любую спортивную делегацию.
17
Простите, сэр! Кто там под номером пятым?
18
Жокей или лошадь?
19
О, спасибо, сэр! А вы, я вижу, тоже гость здесь? Можно узнать, из какой вы страны? Польша?.. Нет, дайте я угадаю… Греция? Турция? Югославия?..
20
Так вы – русский? В самом деле?!
21
Да, я уверен. Красный Ром
22
С ума сойти!
23
Город в Чехии, столица всемирно знаменитых соревнований по стипль-чезу.
24
Грузинский слоёный пирог с сыром.
25
А ты какого рожна здесь делаешь?..
26
Вы что-нибудь ищете?
27
Нет, нет… Прекрасная лошадь…
28
Могу я вам чем-то помочь?
29
Очень хорошая лошадь… Извините…
30
Всё в порядке… Эта лошадь неважно себя чувствует, так что вы лучше не беспокойте её
31
Да, да… Извините, я не знал… Извините…
32
О’кей, сэр. Всего доброго!
33
Что, интересно, ему было здесь надо в действительности?.. Похоже, он знает коня!..