Мейсон сложил газету вчетверо и указал на нужную заметку.

– Понятно, – сказала Делла, прочитав. – Молодой адвокат Нили ведет запутанное дело о похищении драгоценностей, принадлежащих подруге Хелен Чейни. Показания свидетеля он разбил в пух и прах, доказав их полную несостоятельность. Обвиняемая Эвелин Багби, помимо всего прочего, утверждает, что кто-то подбросил похищенные драгоценности в ее номер в мотеле. Судья же заявил присяжным, что сам факт обнаружения среди вещей обвиняемой похищенного браслета недостаточен для вынесения приговора, а раз это так, то они не могут держать мисс Багби под стражей.

Мейсон, улыбнувшись, кивнул.

– А что это ты все время улыбаешься, словно Чеширский кот? – не выдержала Делла.

– О! – Мейсон развел руками. – За пятнадцать минут до полуденного перерыва я случайно оказался там и услышал немало поразительных вещей.

Делла внимательно посмотрела на Перри.

– И у тебя не было никаких других интересов в Риверсайде?

– Нет. А что касается молодого адвоката, защищавшего эту девушку, то он проделал отличную работу.

– И это все, что ты можешь мне сказать?

– Все.

Ее глаза некоторое время пытливо всматривались в непроницаемое лицо адвоката, затем Делла взяла счет из ресторана, мельком заглянула в него и сказала:

– Я вижу, ты кого-то приглашал на обед. Кого, если не секрет?

– Пару знакомых.

– Налоговому управлению необходимо знать поточнее.

Мейсон рассмеялся.

– От тебя ничего не скроешь. Парня зовут Фрэнк Нили, а девушку – Эстел Нуджент. Он намерен жениться на ней.

– Все понятно.

Делла покинула кабинет, унося с собой счет. Через несколько минут она вернулась, улыбаясь.

– Что ж, добрый самаритянин, ты бросил зерно в землю. Теперь собирай урожай.

– Кто-то пришел? – догадался Мейсон.

Делла улыбнулась еще шире.

– В приемной находится глазастая рыжеволосая особа, обладающая фигурой, которую просто грешно упаковывать в поношенное платье. Некая Эвелин Багби. Она сказала, я цитирую, что просто-таки должна поблагодарить мистера Мейсона персонально. Это весьма решительная особа.

Мейсон нахмурился.

– Она что, говорит о моей причастности к ее делу?

– Я передала лишь слова мисс Багби. От комментариев воздержусь.

– Ладно, впусти ее, Делла. Где-то я допустил промашку… Кажется, эта девица ищет работу, вот пусть этим и занимается, а у меня своих дел невпроворот.

– Верно. Кстати, стопка писем слева от тебя дожидается немедленного ответа, – напомнила Делла.

– Знаю. Я прочту их. Ну, где твоя решительная особа?

– Твоя, Мейсон, – выходя, бросила Делла через плечо.

Эвелин Багби оказалась намного выше стоящей рядом Деллы. День назад ее рост невозможно было определить, так как в зале суда она все время сидела. Взгляд ее голубых глаз впился в лицо адвоката. Рукопожатие мисс было сильным, почти мужским.

– Благодарю, – произнесла она.

– За что? – спросил Мейсон и невольно улыбнулся.

– А вы не догадываетесь?

– Я что-то сделал для вас?

– А кто же еще!

– И все же?..

– Мистер Нили все рассказал мне.

Мейсон нахмурился.

– Он не должен был этого делать.

– У него не оставалось иного выхода. Я была потрясена…

– Чем же?

– Его линией поведения в отношении свидетеля. Во второй половине дня мой адвокат совершенно преобразился. Это был другой человек. Утром он выглядел неокрепшим новичком, все ходил вокруг да около, а после обеда вдруг превратился в атакующего бойца с опытом ветерана. Это ничего, что я так выражаюсь?.. Уже после первых четырех вопросов этот Боулз был полностью деморализован, так что разбить его показания не составило труда. После процесса я спросила мистера Нили, как такое могло случиться, и он честно рассказал мне обо всем.

– Садитесь, – пригласил Мейсон.

Эвелин покачала головой.

– Вы слишком заняты. Я не была даже уверена, что вы примете меня. Понимаю, клиент должен заранее договариваться о встрече, в противном случае – обязан ждать за дверью. Но я хочу, чтобы вы знали: я очень вам благодарна.

– Спасибо. Кажется, вы ищете работу?

Она кивнула.

– Думаю, вы вскоре найдете что-либо подходящее.

– Надеюсь.

– Как вы думаете, что дало Боулзу повод полагать, что на месте происшествия были именно вы?

Она покачала головой. Сказала в задумчивости:

– Боулз оказался наголову разбит Фрэнком Нили вчера после обеда, а ведь выглядел он таким уверенным. Я бы сказала даже: самоуверенным. Знаю этот сорт людей: они хорохорятся, а стоит сбить с них спесь, тут же поднимают лапки кверху… Как видите, имеется кое-какой опыт… Но есть некоторые вещи, и мне неприятно о них говорить… У меня взяли отпечатки пальцев, обыскали, расспросили, а точнее, допросили о дальнейших планах… Как хорошо, что все это кончилось! «Освободить» – таков был вердикт присяжных. Но, увы, теперь за мной будет тянуться этот шлейф: «Была арестована…»

– Ваш поверенный говорил что-либо о возможной компенсации за причиненный вам моральный ущерб?

– Нет. Там, в Риверсайде, полагают, что и так оказали мне громадную услугу, выпустив на свободу и вернув конфискованные вещи. Надзирательница просто испепелила меня взглядом, отдавая те несколько долларов, которые были в моей сумочке.

Мейсон повернулся к Делле.

– Мисс Стрит, позвоните Фрэнку Нили. Это адвокат в Риверсайде. А вы, мисс Багби, все же присядьте. Это займет несколько минут.

– Благодарю.

Эвелин как бы нехотя уселась в просторное кресло для клиентов и вперила взгляд в Мейсона. Делла в это время набирала номер телефона.

– Если вы позволите, мистер Мейсон… – осторожно начала рыжеволосая красотка. – Я бы хотела задать вам один вопрос. Только один.

– Какой же?

– Возможно, вы будете смеяться… И даже выгоните меня из кабинета…

– Выгоню? – удивился Мейсон. – За что же?

– Видите ли… Я всегда очень спокойно относилась к деньгам. Есть кое-что, что меня интересует гораздо больше.

– Что же?

– Не смейтесь. Я хочу стать киноактрисой.

Мейсон некоторое время критически смотрел на девушку, потом медленно покачал головой.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату