лампочку и там. Теперь два лестничных пролета погрузились в густой полумрак.
Он будто угадал – почти в то же самое время наверху щелкнул дверной замок и послышались шаги нескольких человек. Явственно застучали женские каблучки – не было бы преувеличением сказать, что их хозяйка летит куда-то сломя голову. Вторая едва поспевала за ней. Тяжелые мужские шаги, вначале равномерные и уверенные, тут же вынуждены были подстроиться под заданный ритм, и вся компания почти бегом начала спускаться по лестнице.
– Это они! – шепнул Веленкин. – Держу пари – это они! Прикроешь женщин, Баранов. А я возьму на себя Князя.
Шаги приближались. На повороте лестницы мелькнула худощавая женская фигурка, за ней – другая, и они нырнули в темноту навстречу Веленкину. Следом появились двое крепких мужчин в аккуратных костюмах. Они отставали всего на три-четыре ступеньки, но Веленкину этого хватило.
Он выскочил из темного угла и по-хоккейному, бедром, отшвырнул обеих женщин в сторону – прямо на руки находившемуся чуть ниже Баранову. С пронзительным визгом они повалились, словно костяшки домино, на пол, и Баранов тотчас накрыл их сверху своим телом.
Веленкин выхватил из-за пояса пистолет и бросился вверх по лестнице.
– Стоять, Князь!
Князь развернулся мгновенно, словно внутри у него был хорошо смазанный моторчик, и побежал наверх. Сопровождавший его Дикий быстро сунул руку в карман. Веленкин не стал раздумывать ни секунды. Хлопнул выстрел. Опять завопили женщины.
Колени у Дикого подломились, и он во весь рост рухнул головой вниз на каменные ступени. Грохот был такой, будто шкаф уронили. Веленкин перескочил через него и побежал наверх.
Этажом выше грохнул выстрел, и пуля взвизгнула под ногами у Веленкина. Он шарахнулся в сторону и прижался спиной к стене. Князь опять выстрелил. Посыпалась штукатурка. Потом Веленкин услышал, как Черепахин закричал:
– Бросай ствол, сука!
Но его слова потонули в треске выстрелов. Веленкин сорвался с места и большими скачками рванул наверх. Он пробежал два лестничных марша и только тогда увидел своих. Черепахин и Капустин стояли над распластавшимся по ступенькам телом. По белоснежной рубашке Князя расползались два влажных багровых пятна.
– Готов?! Что ж вы... – даже задохнулся от негодования Веленкин.
Капустин развел руками.
– Да он совсем оборзел, Борисыч! Как будто дури обкурился. Как пошел лупить направо и налево...
– Ладно! – махнул рукой Веленкин. – Я-то ведь Дикого тоже завалил. Ничего, внизу у нас их подельники сидят. Заговорят как миленькие!
Он, будто только что проснувшийся человек, посмотрел по сторонам и озабоченно добавил:
– Вы тут жильцов успокойте, если что. А я пока пойду с задержанными поговорю. Все равно теперь следственную группу вызывать придется, начальство беспокоить... А я прежде ответ на один вопрос хочу услышать...
Двумя этажами ниже смущенный Баранов успокаивал плачущих женщин. Вернее, плакала одна, которая была постарше. Вторая, молодая, с сердитыми голубыми глазами, по-видимому, только что в пух и прах разругалась с Барановым и теперь рассматривала туфлю, у которой был сломан каблук.
– Вы, гражданки, мне объясните, с какой такой стати вы отправились ночью гулять в компании отъявленного головореза? – мимоходом поинтересовался Веленкин, не обращая внимания на слезы. – Или, может быть, этот человек ваш хороший знакомый?
Сердитые голубые глаза уставились на него в упор.
– Мы его в первый раз видели! На нем не написано, какой он головорез. Он сказал нам, что знает, где находится Славик, и ему срочно нужна помощь. Вот мы собрались и пошли. Теперь понятно?
– Более или менее, – усмехнулся Веленкин. – Ну а подробности расскажете следователю.
Он вышел во двор и махнул рукой.
– Отбой, ребята! Князь отстрелялся, – с мрачноватым юмором сказал он. – Наши все целы и женщины тоже. А где тут у вас Пакля?
К своему неудовольствию, он увидел, что около задержанного стоит не только Мальков, но и давно покинувший машину Косицин.
– Михаил Илларионович! – с укоризной сказал Веленкин. – Вы же обещали!
Косицин поднял на него строгие глаза и, будто не слыша, отрывисто сказал:
– Оказывается, нужно ехать в Покровский лес. Там в лесном овраге они нашли спуск в бункер. Этот человек утверждает, что они там приготовили даже газовые резаки, чтобы вскрывать железные двери. Лично я поднимаю своих немедленно. Да и для вас там будет немало интересного, я думаю.
– Вообще-то мне и здесь будет теперь не скучно, – усмехнулся Веленкин. – Но это вы сами начальство, Михаил Илларионович, а я человек маленький. Мне прежде со своим начальством переговорить нужно.
– Говорите, – согласился Косицин. – А я машину свою вызову. Надеюсь, что в лесу мы с вами еще встретимся, Антон Борисович!
Глава 21
На стеллажах большей частью хранились ящики с патронами, поэтому недостатка в боеприпасах Величко не испытывал. Нависая над беснующимися внизу псами, он неутомимо поливал их из пулемета, останавливаясь только для того, чтобы поменять раскалившийся от стрельбы ствол. Вместе с Мачколяном они быстро освоили эту ратную науку и теперь действовали так слаженно, будто прошли целую кампанию в одном пулеметном расчете.
Их старания не пропали даром, и через какое-то время нашествие чудовищ захлебнулось. Только что повсюду были оскаленные, истекающие слюной собачьи морды, и вдруг внизу наступила зловещая тишина, сродни той, что царит на кладбищах.
– Свет! – тревожно выкрикнул Грачев.
Все фонари погасли. Они опять оказались в кромешной тьме, точно их окунули в цистерну с нефтью. Только пахло вокруг не нефтью, а пороховой гарью и свежей кровью.
– Как вы считаете, у него еще остались собаки? – задумчиво произнес Величко. – Вы не поверите, но я уже на пределе. Пусть теперь кто угодно осваивает эту машинку для убийства, а я – пас.
– Да, кто бы мог подумать, что наш Саша, собачник-фанатик, будет изводить собак пачками! – вздохнул Мачколян. – Но, честно говоря, я тоже сыт по горло. Если собак больше нет, то, может быть, попробуем потихоньку исчезнуть?
– Насчет потихоньку, боюсь, не получится, – сказал Грачев, – но уходить надо. Неизвестно, что у старика на уме. Если ему придет в голову забросать нас гранатами, нам придется туго.
– Тогда нужно выполнить первоначальный план, – заявил Величко. – Мы с Мачколяном на прикрытии, а вы со Славиком отходите в какой-нибудь боковой коридор. Мы присоединяемся к вам и находим выход наверх.
– Но мы до сих пор не знаем, где находится Макс! – с беспокойством сказал Мачколян. – Если мы вернемся на прежние позиции...
– То начнем поиски снова, – с некоторым раздражением сказал Грачев. – Ты же видишь, что здесь мы можем пройти вперед только через труп хозяина подземелья. Надеюсь, всем ясно, что такой путь для нас категорически неприемлем?
– Ну, он-то нас шлепнет не задумываясь! – проворчал Величко.
– Саша, я тебя очень прошу! – повысил голос Грачев. – Не соверши непоправимой ошибки! Потом ты не сможешь себе этого простить.
– Я не дам ему совершить ошибку, – пообещал Мачколян. – Мы с ним будем стрелять исключительно мимо. Я в этом большой специалист.
– Тогда нечего терять время! – решительно сказал Грачев. – Пошли! Связь на ограниченном участке держать можно, поэтому не забывайте про рации. Мы со Славиком далеко отходить не будем.
– Ты сначала попробуй вообще выйти! – проворчал Величко. – Мне это затишье до ужаса не нравится.
Они спрыгнули на пол и, поминутно спотыкаясь о собачьи трупы, пошли к выходу. У Графа шерсть