– Нет, но уверена, что он помнит, потому что в свое время он рассказывал об этом и мне, и Байрдам.

– А Агнес навещала обоих Байрдов?

– Только Аугуста Байрда.

– И просила у него денег?

– Просила одолжить ей денег.

– И Байрд давал ей деньги?

– Он был вынужден это делать.

– И у него были деньги?

– Да.

– И он давал ей в долг?

– Да.

– Чеком или наличными?

– Она признавала только наличные.

– А сейчас Аугуста Байрда нет в живых?

– Нет.

– Белинда Байрд тоже умерла?

– Я же говорила вам, что они погибли в автомобильной катастрофе.

– Так, так… Вот, значит, какова ваша история, – заключил Мейсон. – И судя по всему, никто не может ее подтвердить, кроме вас и этой медсестры. А в противовес вашей версии у нас имеются показания Максин Эдфилд.

– Максин – наглая лгунья! – воскликнула Эллен Эйдер. – К тому же ее подкупили!

– Хорошо, мы поедем с вами к Агнес Берлингтон, – сказал Мейсон. – Но, предупреждаю вас, я устрою ей настоящий допрос! И если все это ложь и вы выдумали всю эту историю, втянув в нее Уайта Байрда, я все равно об этом узнаю.

– А если вы придете к заключению, что это не ложь?

– Тогда я соглашусь представлять ваши интересы, – ответил Мейсон. – Но пока я еще не ваш адвокат. Я просто отправлюсь с вами в дом Агнес Берлингтон для выяснения вопроса.

– Когда вы можете туда поехать?

– А как вы думаете, когда лучше это сделать?

– Днем она, кажется, работает. Так что ехать лучше всего вечером.

– Сегодня вечером?

– Почему бы нет?

– Вы созвонитесь с ней и договоритесь о встрече?

– Нет, это было бы неумно. Я думаю, нам лучше нанести ей визит без предупреждения. Вы скажете ей, что вы мой адвокат, и расспросите о деньгах, которые она, так сказать, «брала в долг» у Аугуста Байрда и у меня. Потом, когда она откажется от того, что занимала у нас деньги, я спрошу ее о разговоре с Уайтом, и в конце концов мы заставим ее все рассказать.

Мейсон покачал головой:

– Не думаю, что это удачный вариант, но мы решим все на месте. Во всяком случае, я готов встретиться с этой женщиной и переговорить с ней.

– Скажем, сегодня в восемь?

– Хорошо, сегодня в восемь, – согласился Мейсон. – Я хочу вас предупредить, что за вами могут следить, как только вы выйдете из моего бюро. Вы совершили ошибку, приехав сюда. И вас могут заманить в ловушку… Кстати, вы приехали на машине?

– Нет, на автобусе.

– Хорошо! – сказал Мейсон. – В таком случае и уезжайте на автобусе. Доезжайте на нем до такой стоянки такси, где будет только одна машина, даже если для этого вам придется колесить по всему городу на этом автобусе…

– А потом? – спросила она.

– Потом вы пересядете в это такси, – сказал Мейсон, – и удостоверьтесь в том, что за вами никто не следует. А когда убедитесь в этом, возвращайтесь домой кружным путем. И последнее: сегодня вечером мы с Деллой Стрит будем курсировать в машине по бульвару Лабри в Голливуде. Ровно в восемь мы подъедем к тротуару на углу Беверли-стрит. Ждите нас там. Как только машина остановится, вы сядете в нее. Потом, убедившись, что за нами никто не следит, отправимся к Агнес Берлингтон.

– А если за нами будут следить?

– Можете не беспокоиться, я приму меры.

По-королевски величаво Эллен поднялась с кресла, протянула Мейсону руку и сказала:

– Большое вам спасибо, мистер Мейсон. Благодарю вас за вашу деликатность и за все, что вы сделали для меня.

С этими словами она повернулась и вышла из кабинета. Делла обменялась взглядом с Мейсоном.

– Ну и как? – спросила она. Мейсон покачал головой.

– Это один из тех случаев, – ответил он, – когда женщина выдумывает версию, которая выглядит вполне приемлемой. Но, с другой стороны, мы имеем показания Максин Эдфилд, которые полностью противоречат ей. И, в-третьих, у нас имеется еще эта медсестра, которая шантажировала клиентку, но которая, судя по всему, даст показания в ее пользу. Вот и все.

– И речь идет о двух миллионах?

– Да, речь идет о двух миллионах долларов. Но ко всему этому надо приплюсовать прожженного адвоката, представляющего интересы другой стороны, частного детектива, кого тоже не назовешь дураком, и служащего фирмы, урегулирующего щекотливые дела, довольно умного и опытного.

И если уж мне придется выступать против такого созвездия, я хочу быть абсолютно уверенным в правдивости моей клиентки. Одного ее аристократического вида мне явно недостаточно.

– Где мы с вами встретимся? – спросила Делла.

– Я думаю, нам лучше и не расставаться, – ответил Мейсон. – Мы отправимся вместе поужинать, а потом на встречу с нашей клиенткой-королевой в Голливуд.

Глава 9

Ровно в восемь часов Мейсон подвел свою машину к тротуару на углу Ла-Бри и Беверли. Эллен Эйдер вынырнула из темноты, пересекла тротуар и скользнула в машину адвоката.

– Вы приехали на такси? – спросил тот.

– Да.

– За вами не следили?

– Нет.

– Отлично! – сказал Мейсон. – Итак, куда мы едем?

– Поезжайте вниз по Ла-Бри, а потом сверните направо. Я не была в этих местах уже полгода, но думаю, что не заплутаю.

– В каком доме она живет?

– Это такие домики, которые рассчитаны на две семьи и состоят из двух крыльев. Агнес Берлингтон занимает западную половину. Перед домом газон и дорожка из гравия.

– Когда вы были там в последний раз?

– Думаю, месяцев шесть назад.

– Зачем вы туда ездили?

– Как всегда, чтобы купить ее молчание.

– И вы дали ей денег?

– Да… В долг.

– А теперь вы хотите, чтобы она заговорила. А вам не приходило в голову, что она может отказаться? – поинтересовался Мейсон.

– Вы намекаете на то, что и за показания она захочет получить деньги?

– Да.

– Значит, сперва я платила ей за то, чтобы она молчала, а теперь буду платить за то, чтобы она

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату