evening with him. Pretending scientific interest, Denise wondered who this man was, and Claude said that he was someone she had never met, a Dr. Lataste. Casually as possible, Denise wondered where they would be dining. They were going directly to the Mediterranee, said Claude, where they had a reservation, and then they would retire to Dr. Lataste’s hotel suite for further talk. With effort, Denise forced herself to ask what hotel, and Claude replied promptly that it was the California in the rue de Berri.

Denise waited one hour, smoking cigarette after cigarette, and then another half-hour to be certain, and then she telephoned the Mediterranee, not at all sure what she would say if Claude was brought to the phone. When someone at the restaurant answered, she inquired if they held a reservation for Dr. Marceau or Dr. Lataste for this evening. She was told there were reservations for neither one. Allowing for a chance of error in the reservation, she requested that Dr. Marceau be paged. She waited. At last, she was informed that no Dr. Marceau was present.

Still, she said to herself, this was not evidence enough. Often she and Claude, at the very last moment, had changed their minds about the restaurant at which they intended to dine. Now she waited another hour, smoking incessantly, and then, with trembling hand, she lifted the receiver and dialed the California Hotel. She asked to be connected with Dr. Lataste’s suite. There was an interminable wait. She listened for the hotel phone to ring the room, tempering her fears. It did not ring. The operator’s voice came on shrilly. There was no person named Dr. Lataste registered in the California Hotel. Denise said thank you dully, and hung up.

Her next act was directnd simple. She took down the telephone book for the eighth arrondissement, leafed through it, returned it to its shelf, and then she dialled M. Sarraut, private investigator, and was not surprised to be put through to him even at this hour. She asked for an appointment in his office the following morning, and it was granted.

All of this took place the day and the evening of November eighth. One week later, almost exactly to the hour, on November fifteenth, M. Sarraut telephoned. He said, in his neutral bass, that he possessed the goods she had ordered and wondered if she was free to accept delivery within the next thirty minutes. With thumping heart, she said that she was quite alone this evening and would eagerly await the delivery.

In twenty minutes, the thin manila envelope, securely gummed and sealed, was delivered by a sallow-faced young man, whom Denise tipped 200 old francs. The moment that he was gone, she shut and latched the front door, made her way unsteadily to the coffee-table where her half-finished whisky waited, sat down on the edge of the sofa and ripped open the detective’s envelope. There were three pages of type, neatly single-spaced, terse and ineloquent, yet the raw material of ten thousand novels.

She read, and reread, and reread once more, the pitiless report, rocking silently on the sofa like an old lady suddenly widowed and bereft, until only phrases came up at her like daggers. ‘Shadowed by four operatives in relays… on two occasions in six days met and dined with the same young lady at the restaurant, Le Petit Navire, in the rue des Fosses-St.-Bernard, and on both occasions retired later to the young lady’s apartment on the third floor at 53 rue du Bac… The first occasion was November 10. They met inside the restaurant at 7.22 P.M. They emerged at 8.47. They walked on the Boulevard St.-Germain for 17 minutes, holding hands. The man in question summoned a public vehicle. They arrived at the rue du Bac at 9.21. They proceeded inside together. The man in question emerged at 11.43 in the evening. He walked to a kiosk, found it closed, and returned to his dwelling by public vehicle…

‘The second occasion was November 12. The man in question arrived at Le Petit Navire at 7.50 P.M. The lady arrived eight minutes later. They emerged together at 8.59. They talked in the street. He kissed her. They walked, his arm about her waist, to the corner of the Quai de la Tournelle, where they waited four minutes until they found a public vehicle. They arrived at 53 rue du Bac at 9.16. The door was locked. She rang for the concierge. They waited and embraced. They entered the building at 9.19. The man in question emerged alone at 12.04 A.M. Apparently a public vehicle had been summoned by telephone. He waited, and when the vehicle arrived he proceeded directly home…

‘For future reference, our operatives have superficially investigated the young lady in question… Name: Mlle Gisele Jordan. Birthplace: Rouen. Age: 27. Occupation: Mannequin. Place of Employment: Balenciaga, Avenue George-V near the Alma. Hair colour: Blonde. Height: 5 feet, 7 inches. Weight: 112 pounds. Other dimensions, bust-32 inches; waist-23 inches; hips-34 inches. Marital status. Never married. Miscellaneous: Leaves work daily 5.05, takes bus No. 63 from the Pont de l’Alma, departs bus corner of Boulevard St.-Germain and rue du Bac, arrives home generally 5.25. Has long-term lease on flat subdivided from landlady’s quarters. Rental 580 new francs per month. Apartment consists of living-room, bedroom, one bath, no kitchen. Hot-plate on premises. Decor Louis XV… If client wishes more information on lady in question, it can readily be obtained.’

The threat of these cold facts froze Denise into a state of stupor. It was as if she had suffered concussion of the brain. Until now, she had gone ahead protected by a safe sense of unreality, somehow certain that it was all a low Gallic comedy of errors, and that in the end all would be well in this best of all possible worlds. But here before her, as vitrified as the sperms that she and Claude had worked upon so long, were the facts. The other person was real, young, glamorous, with dimension. The assignations were real, time, place, with sensual intervals implied. A superior enemy named Gisele. Her own Claude!

Denise’s emotions ran the usual cycle of this unique grief: she was in turn revolted, appalled, horrified, agitated, intimidated. As Denise sat shivering, the cycle had run its course from amazement to mourning to fear. There was not yet self-pity, and so she did not drink. She merely sat in a comatose state, unmoving, unthinking, as stone.

How long she sat, she did not know. Much later, when she realized that the buzzer was sounding, she tried to rally, expecting Claude and preparing defences. Beyond the door, when she opened it, stood an elderly, well- dressed gentleman-she thought he had worn a pince-nez-carrying a bouquet of red roses and a telegram. He was, he said, the Swedish Ambassador to France. He had come, he said, as the bearer of good tidings.

She found sufficient social instinct to allow him into her living-room. She took the telegram and read it, and half heard his profuse congratulations. She remembered little else. The rest would remain a blank to history. Had she replied? Had she offered him a liqueur? Had she shown happiness? All was amnesia. Perhaps he had stayed five minutes. Surely he had mistaken her speechless state for one of ecstasy usually seen in the stigmatic. A proud, kind man, he had disappeared with understanding.

No sooner had he retired than the telephone had begun. Figaro. France-Soir. Match. New York Herald Tribune. They were telephoning not for information but to learn if she and her husband were home. They were on their way, a half-dozen or more, reporters and photographers. And she was alone.

The self-possessed Dr. Denise Marceau of the laboratory would never have made the next decision. But she was disoriented, in a home not fortified. She found the telephone book, and in it the hated name. When she heard the other’s voice, and identified herself, her sensitivity travelled with the sound waves. She knew that he was there. And then his own voice, that of the trapped schoolboy, confirmed his infidelity…

It was half an hour before he appeared. When he arrived, she was in the centre of the sofa, sufficiently drunk to make her regal and assured, surrounded by a semicircle of reporters and photographers. She had been mouthing the litany of the laboratory, which required no concentration, but the questions were now getting more personal, more alarming, and her poise teetered. Claude came in time, like the uniformed cavalry in those dreadful American western films, and she was rescued from indiscretion.

She refused to meet her husband’s eyes, knowing that he was watching her, anxious to gauge her mood, her probable reactions. She stood still for the nauseating instant his lips brushed her cheek, a salute to their victory for the photographers. Magnetically, he drew all attention to himself, replying to a new outburst of questions with vigour and colour. During this exchange, she touched her forehead, murmuring headache, over-excitement, and slipped off to the bedroom. She secured the door from the inside, and an hour later, when he tried it, he found that he was locked out.

She slept not well but soundly, and in the early morning, when she emerged fully clothed in sweater and skirt, she saw that he had spent his night on the sofa. She came upon him in the dining-room having brioches and coffee, and prepared with his rehearsed speech. While dressing, she had thought that she could maintain complete control when she saw him, but throughout the short, sharp scene which began immediately on her entrance, she clung desperately to the civilized line to keep above hysteria. Her accusations reflected her hurt, all infinite shame, and loss of pride. He reduced what had happened to a lapse of good sense, pressed and squashed it down to a minor masculine flaw, an accidental fall. There was little that he could say under the circumstances,

Вы читаете The Prize
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату