остаться здесь. Надеюсь, подробности моих походов рассказывать не надо? — с ехидцей добавил он.

— Упаси бог! — вздрогнул Юката от перспективы каждое утро выслуживать похождения молодого повесы. Смотритель раздражал его своим поведением, беззаботным и бесцеремонным отношением к Асаяке. И что греха таить? — парень немного опасался, что ограниченная правилами в общении девушка может влюбиться в этого загадочного улыбчивого ловеласа. Вот тогда проблем точно не оберешься.

— А-апчхи! — неожиданно для себя чихнул адвокат.

— Будь здоров, — радостно донеслось из другого угла кухни. Югата тихо буркнул себе под нос нечто, что в зависимости от желания одинакового можно было рассматривать как 'спасибо' и 'пошел к черту'. Потер переносицу — в носу неприятно щекотало, как во время весеннего обострения аллергии.

'Странно, а ведь в доме преспокойно живут мыши', — подумал парень. Он собирался избавиться от пищащей живности в первую очередь, но Асаяке жалобно попросила его дать мышкам 'хотя бы чуточку времени пожить спокойно'. В некоторых вопросах она оставалась совершенным ребенком.

Словно в подтверждение его мыслей, из-за прикрытых дверей просочились глухие нотки будильника, и послышался вторившим им горестный вздох девушки. Адвокат невольно улыбнулся — ему и раньше приходилось видеть, с какой неохотой Асаяке встает ранним утром. Но что поделать? Сегодня их ждала масса дел, которые совершенно невозможно было отложить. Спрыгнув с подоконника, Югата решительным шагом направился к горке посуды, с твердым намерением превратить кухню в нечто достойное присутствия его госпожи. Он не знал, что ждет их в будущем, но собирался приложить все усилия, чтобы помочь Асаяке во всех ее начинаниях.

…До момента встречи с первой загадкой особняка оставалось меньше двенадцати часов.

***

Утро. Неужели уже утро?! С трудом разлепив веки, я откинула в сторону одеяло и выключила противно дребезжащий телефон, не сумев при этом подавить стон разочарования. Несмотря на ночное приключение, спала я все-таки хорошо, и еще пара часов сновидений не были бы лишними. Может, притвориться, что я еще не проснулась? Тихонько улечься обратно, разомлев в тепле, и подремать хотя бы чуть-чуть?

Да, пожалуй, так я и сделаю.

Быстренько нырнув обратно под одеяло, я уткнулась носом в подушку, стараясь дышать тихо и мирно. Немного мешали разливающиеся от окна лучи солнца, но я укрылась одеялом с головой, и мир вокруг стал бархатисто-темным. Ласковый сон приветливо распахнул свои объятия.

…Наверное, я даже успела задремать. По крайней мере, мне привиделся вчерашний дождь, но в этот раз он не был обжигающе холодным, а стал теплым и радостным, и черные тучи вокруг создавали уютный полумрак…

— Асаяке-сама, не притворяйтесь. Вы давно проснулись, — темная тень, нависшая надо мной, приобрела облик Югаты, стоило мне высунуть нос наружу. Парень выглядел серьезным и строгим. 'Приятно, что хоть что-то в нашей жизни остается постоянным', — подумалось невольно, пока я сонно разглядывала склонившегося надо мной адвоката. Его белоснежная рубашка и темно-серый жилет были выглажены и застегнуты на все пуговицы, оттеняя загорелую кожу и почти черные, с редкими каштановыми прядями волосы. На стеклах очков не было видно ни пылинки, и все-таки я никак не могла разобрать цвет его глаз — то ли серые, то ли светло-зеленые. Югата не надел пиджак, но и без него смотрелся как всегда превосходно. Что даже слегка разочаровывало — иногда мне ужасно хотелось снять с него каменную маску профессионального адвоката, и увидеть за ней обычного человека.

— Я приготовил Вам кофе, и если Вы не поспешите, он остынет, — Югата выпрямился и отошел в сторону, наблюдая за моими действиями. Попытки поспать с утра дольше положенного он научился пресекать год назад, и делал это без малейших угрызений совести, оставаясь в комнате, пока не убеждался, что я проснулась окончательно. — Не забывайте, пожалуйста, что через три часа мы должны забрать машину из ремонта, — вежливо напомнил он.

Машина! Ха, громко сказано, — мрачно подумала я, вставая таки с постели и оправляя помявшиеся за ночь блузку и юбку. Адвокат в это время деликатно отвернулся. А ведь я почти забыла об этой ржавой посудине на колесах, которую нам выделила тетушка. Если честно, лично у меня возникло подозрение, что она просто хотела избавиться от старой рухляди, а выкидывать было жалко. Техническое недоразумение сломалось вчера на половине дороге к особняку, и к счастью, мы смогли дозвониться до мэра и отослать машину обратно в Розаводь.

И все же Югата был прав, когда предложил отправить машину в ремонт, а не на свалку — без транспорта ежедневно выбираться в город стало бы трудновато.

— Сейчас вернусь, — тихо буркнула я, собирая волосы в неаккуратный хвостик и отправляясь в ванную комнату. Чтобы согнать остатки сна, мне необходимо было умыться. К тому же вода здесь была на удивление чистая, приятная и прохладная. Словно из лесного ручья. Намного лучше, чем в моем родном городе.

Наверно, я наслаждалась водными процедурами дольше положенного, потому что, когда вернулась в комнату, адвоката там уже не было. Он обнаружился на кухне, неторопливо вкушающий чай в компании повеселевшего смотрителя. Подобрав длинный подол юбки, цепляющийся за расставленную мебель и разбросанные вещи, я села на шатающийся стул, пододвигая к себе чашку с ароматным горячим кофе. Видимо, пока я умывалась, Югата сварил новый.

Кофе был вкусным, в меру горьким, с добавлением любимой мной корицы. Однако неловкое молчание, воцарившееся за столом, портило аппетит.

— Югата, сколько у меня есть времени? — поинтересовалась я, стараясь оживить тишину. Несмотря на то, что адвокат никогда не носил часов, его чувство времени вызывало у меня белую зависть.

— Минут двадцать, — подумав, ответил парень, и, посмотрев на смотрителя, с едва заметным недовольством добавил. — Кагэ-сан вызвался нас проводить.

— Надо уладить некоторые дела в городе, — чуть прищурившись, с улыбкой предупредил мое изумление смотритель. Отставил свою чашку и плавным движением встал из-за стола. — Не буду Вам мешать. Лучше погуляю по саду, — и, наклонившись ко мне, доверительно прошептал. — Думаю, Югата-кун хочет с Вами поговорить.

— Для тебя Ёджи-сан, — возмутился адвокат, но смотритель уже вышел за дверь, весело насвистывая какую-то песенку.

— Одзё, неужели обязательно позволять этому человеку оставаться в доме? — с тоской спросил Югата, проводив смотрителя взглядом. Я сделала вид, что не услышала вопроса. — Асаяке-сама!

— Но ведь ему некуда идти, — изучая узор на столе, смущенно сказала я. Слабая попытка оправдаться была встречена таким насмешливым взором, что мне стало стыдно. Пришлось говорить начистоту. — Он ведь помогает нам убираться, хорошо знает дом и окрестности, людей в округе. И все, что требуется от нас — обеспечить его местом проживания. Это ведь совсем не трудно.

— Вы правы, не трудно, — Югата откинулся на спинку стула, позволяя себе невеселую улыбку. — Почему-то я так и думал. Все дело в холодном расчете, — устало заметил он. — Знаете, Асаяке-сама, Ваши родные могут гордиться. Вы истинная дочь семьи Хасу.

Но почему-то вместо осуждения в его голосе мне почудились нотки облегчения. Или, просто показалось?

***

Чуть заметно колыхались пушистые ветви деревьев, успевшие покрыться крупными листочками — весна в этом году наступила рано. Кое-где даже проглядывали наполовину распустившиеся бледно-лиловые цветы, добавляя своеобразную изюминку в сочную молодую зелень. Мостовая, вчера утром сухая и пыльная, после дождливой ночи блестела вымытыми камнями, а в воздухе парил приятный запах свежести.

Все-таки Розаводь обладает особенной притягательностью! — мысленно заметила я, проходя мимо стареньких, но ухоженных домов и магазинчиков. Прогулки по таким тихим местам всегда меня вдохновляли.

Однако нельзя сказать, что Югата разделял мое мнение.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату