Фалес (ок. 625 – ок. 547 года до н.э.) – древнегреческий философ, родоначальник античной философии. Основатель милетской школы. Возводил все многообразие явлений и вещей к единой первостихии – воде.
11
Мурсия – историческая область на юго-востоке Испании, у Средиземного моря. Территория – 26,2 тыс. кв. км. Население в разные времена – около 1 млн. чел. Состоит из провинций Мурсия и Альбасенте.
12
Доминиканцы – члены нищенствующего ордена, основанного в 1215 году монахом Домиником. В 1232 году папа передал доминиканцам функции инквизиции. После основания ордена иезуитов (XII век) влияние доминиканцев уменьшилось. Сейчас в ордене около 15 тысяч монахов и монахинь.
13
Томас Торквемада (ок. 1420-1498) – с 1480-х годов верховный инквизитор Испании. Инициатор изгнания евреев из Испании (1492).
14
Францисканцы – члены нищенствующего ордена, основанного в Италии 1207-1209 гг. Франциском Ассизским. Наряду с доминиканцами ведали инквизицией.
15
Cella (исп.) – камера.
16
Здесь: тюрьма в Ватикане.
17
Епископский канон (лат.).
18
«Труд и подвиг».
19
В данном случае «служение церкви».
20
Хвала тебе, Господи! (лат.)
21
Доктор медицины (лат.).
22
С отличием (лат.).
23
Грубейшая ошибка при сочетании существительного среднего рода с прилагательным в форме мужского/женского рода говорит о том, что Бомбастус Зануссус, мягко говоря, не в ладах с латынью, что невероятно для человека с университетским образованием, а тем более врача.
24
Здесь: площадка, огороженная повозками, как стеной.
25
Речь о дифтерии.
26
Аналогично русской поговорке: «Льет как из ведра» (англ.).
27
Англ. «Swiftness» – «Стремительный».
28
В переводе с испанского «карлик», «коротышка».
29
Англ. «Falcon» – «Сокол».
30
От англ. слов
31
Набор заздравных тостов на смеси английского, испанского и специфического жаргона Энано.
32
Таггарт был прав. «Нуэстра Сеньора де ла Консепсьон», груженная золотом, серебром и