My friend came over to announce that we were approaching friendly territory.

'My country’ he said, and gravely bowed.

I took the moment to talk a little. I pointed to the wash of red in the clear grey. I said that this was the way that we should be, now that the course of our lives had met. I said we should mingle our two watery souls.

He looked over the rail.

'It might be some battle,' I said. 'Or a wounded god, staining the far waters red,' and he blushed almost, at the insistence of my tone. My wrists are bruised with his finger marks, and we are not easy with each other, all day.

'It comes from the far north,' he said. 'From the Mato Grosso and the mountains of Maracaju.' Then,

'When we are old, we will tend our garden there.'

For which I was grateful indeed.

And so the river forked, and in the widening crotch, or so I was told, is the country that I will learn to call home. I looked at the spit of land where it exactly began. Paraguay. It looked like an island in the middle of the river: but from one side of the island came red, and from the other grey, and we chose the grey. And so our path diverged from itself. We were beyond the confluence of the two rivers, and I bid farewell to the Rio Parana, hidden behind the swell of new land. And I said goodbye, too, to the far country it brings to us, spilling into the stream.

Later in the morning, Milton sidles by to say that the red earth comes from a place without evil. And yes, he says, I was right about the blood. It is indeed blood that comes downstream. Surely not so much, I say, if the place is innocent. He looks at me, and I see the calculations run across his face of how much to say, and how it will be received.

He has taken, my little savage, to telling me things. It is a flattery of sorts – at least I find it so, as he lets something indifferently drop about this daemon or that tree. Of course he is young. I tell him that he is a very leaky Indian. If he keeps talking he will leak all his soul away.

And now, my dear friend's country is on the right-hand bank, while, to the left, a grey swamp sheers flatly from us, all the way to the horizon's line. Sometimes it lies quite low, this flatness: other times, the whole plane of it seems to rise up and bisect the sky. The effect is quite distracting. I tell Milton to sling the hamacathe other way, so I might look at the other bank, and this he does, quite solemnly, unstringing and gathering it, and turning it and hanging it up again, while I stand there and look at him. Then I see the futility of it, and laugh. It is very dull to be this stupid, it is very wearing, and it puts me to endless trouble. Still, Francine hands me into the about-faced sling while Milton stands proud enough – as though the pointless west-to-east of it had given him some satisfaction, too.

And so I lie, watching, now, the right-hand bank: which is Paraguay. It is indeed an Arcady, as my friend promised; all wild orange groves, and 'bosky glens'. It looks soft. You can see the mist hang on distant forests and the hills are quite medieval, in their trackless pastoral. Endless and ancient, and waiting for the story to begin.

'Tell me about your daemons’ I say to Milton. 'Are they very bad?'

'They are big,' he says.

'How big? As big as a jaguar, as big as a tree?'

'Not big like that,' he says, after a while. 'They are big like a song is big.'

They are like a song, which you cannot hear – except that sometimes you can hear it. They are in the shape of things, but they have no shape. I tell him that he is a very philosophical Indian. He says that, actually, some of them are as big as a jaguar. And they look like a jaguar, and all the rest of it. It seems I have insulted him then, because he wanders off and I must coax him back with a smile.

Later, I tell my dear friend all this, and he gives me a sharp look – not annoyed, just close. And I feel, once again, that he knows me to the bone.

But since we have entered his own country, there is a kind of innocence to him, an ease and an urgency. He wants to be doing things. He wants to get things done.

We come in sight of Humaita; a busy little place, with a bright Spanish church gleaming on the hill. My dear friend waves like a boy while the captain blows the whistle and a bright flotilla disentangles itself from the general trade. The sharp canoes run across the water; a shoal of fish, or a litter of boatlets, coming to suckle at our big wooden side. The Indians have decked themselves out with ribbons; they flutter from the ends of their spears, and it all looks very gay and savage. In each prow a man stands easy, with his cloak drifting back; revealing, in each case, his 'all'.

I am a little giddy with it, the sun and the ribbons and all the rest. Who would have thought it? Of all places – who would have thought I might end up here, in this distant spot, looking at so much male flesh, and with such equanimity? Because it is very brown flesh, I tell myself, and, as such, no great insult to my virtue – this last apercu I cannot turn to say, half-laughing, to my dear friend, whose nativeness seems less an affectation now that the sun has licked the white off him. It has, I realise, made him quite black or, at the very least, nut-brown – as brown as the men in the boats; as brown as the faces that peer from between the trees on the bank, so utterly still they seem at one with the bark.

In the canoes, the men wear spurs and hat brims with neither hats nor boots. My dear friend tells me that the spurs are just for decoration; these men have, most of them, never ridden a horse. He seems almost proud of this fact, and it is borne in on me that these are his people and that he loves them, and so I must love them too.

'How funny,' I say.

The hat brims, he says, are all that is left of Francia, the first Dictator, who required the entire country to wear hats so they could be doffed when he passed. Over the years, the hats fell apart, but the brims remain. It is a way of telling the people that they are governed, he says. And I say,

'They will be lifted, some day, for you.'

I look at these naked men, their heads and heels circled with silver and felt, and think them already innocent and lovely. And they do doff the brims; they wave the little circlets in the air, and hulloo.

We receive the Governor of the district in his own parlour -a mismatched little man with a frock coat and nankin pants. He will come with us now, as far as Asuncion, but first we must dine in his courtyard, and have speeches, and roast a pig, and all the rest. At dinner, I notice he hides his feet beneath the table and takes off his shoes. Despite which, he is altogether very sonorous and grave.

I take my chance to ask him about Francia – whose name, I realise, has been in the air ever since I met my dear friend. So – gravely, sonorously – he describes a man dressed all in black with a tricorn hat; a man who read Rousseau and Voltaire; a man 'who would be his own revolution, his own guillotine'. When Francia walked out, the streets were empty – all the shutters in Asuncion were pulled to. Even the dogs were shot, so they would not bark at him while he rode, like Lady Godiva, through the town. El Supremo, they called him. And every fifth man was a spy. He closed the borders and started a nation, which was the nation whose soil we stood on, now. The Spanish colonists were his particular enemy. There would be no such thing as 'pure' blood, he said. From now on, all blood was pure, all blood was Paraguay.

My dear friend, always watchful of my conversation, catches this last, and makes a toast to 'Mixing it all up'.

(He has been swallowing his brandy tonight.) 'Here's to my nigger father, El Excellentissimo Carlos Antonio Lopez, and my Creole mother, who is bastard Spanish mixed with any bastard you like.' I check around my little band, to see how they are taking this. Whytehead looks like a duchess who reaches for the sugar bowl, only to find it missing from her tray. Stewart lifts his glass high and gives a heaving hurrah! At which, Lopez leans towards the British to say,

'Don't worry. It is the Spanish who are the canker here, not you.'

Oopsa! And in case he should think me one of them, I say, 'Not like poor Ireland,' with a smirk that seems to offend everyone, even my dear friend.

There has been quite a lot of champagne. To get us over the hump I declare that my

Вы читаете The Pleasure of Eliza Lynch
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату