сражаться, оставив пистолеты мне!

Тибби была с ней полностью согласна.

- Да уж, мне понадобится приличная чашка чаю, – она посмотрела на Калли, – а где Ники?

- С ним всё в порядке. Я оставила его с супругами Барроу. Тибби, сколько мужчин было в твоём коттедже?

- Четверо, - ответила та.

- Четверо против одного! Капитан Ренфру совершенно безоружен, а у мистера Делани всего лишь нож! – Калли тяжело сглотнула и встревожено посмотрела на подругу, – Тибби, ты не будешь против, если мы  вернемся к твоему дому? Я не собираюсь сидеть, сложа руки, когда у меня есть пистолеты, а он там безоружный, и один против четверых! К тому же  я – причина  всех этих неприятностей.

- Ты ни в чем не виновата, но я ни в коем случае не буду возражать! – тут же ответила Тибби. – Я хотела вернуться и помочь ему, только мистер Делани не позволил мне, – она презрительно фыркнула. – Я угощу его славной чашечкой  чая!

Лошади резво тронулись с места.

- Пистолеты лежат вон в  том ящике, - указала Калли. Она подстегнула лошадей, и те ускорили бег.

Тибби открыла ящик и с превеликой осторожностью проверила  один из пистолетов. Коляску трясло и шатало из стороны в сторону, и Тибби поспешно положила  оружие обратно в ящик, чтобы оно не выстрелило.

- Кажется, это не так сложно, - оживлённо произнесла Тибби.

- Ты когда-нибудь стреляла из пистолета? – спросила Калли.

- Нет… Я думала, ты боишься лошадей.

- Так и есть.

Женщины переглянулись и залились смехом.

- Тибби, милая, ты ничуть не изменилась. Я обниму тебя, как следует, лишь только всё  закончится. Но как же я рада, что ты здесь!

- Моя дорогая, ты превратилась в замечательную женщину – я всегда говорила, что так и будет!

- Мне так жаль, что я втянула тебя во все…

- Чепуха! Я сама себя втянула! – твёрдо сказала Тибби. – Именно я настояла на том, чтобы ты приехала ко мне. Я ведь  знала, на что иду.

Калли уже не чувствовала себя такой виноватой.

- Мне стало так страшно, когда я узнала, что они держат тебя в плену. Но ты ведь в порядке, правда?

- Да, совершенно. Мистер Делани так бесстрашно умчал меня оттуда, - заметила она после непродолжительного молчания. – На мгновение я даже почувствовала себя прекрасной Эллен.

Упоминание знаменитого стихотворения вызвало неожиданный смешок у Калли.

- Юный Лохинвар?

Любимое произведение Тибби.

Они продолжали гонку. Все внимание Калли уходило на то, чтобы править лошадьми.

- Граф Антон здесь собственной персоной, - неожиданно сказала Тибби.

- Где? – в тревоге огляделась вокруг Калли.

- Я имела в виду, что он в Англии. Он приходил в коттедж. Я уверена, это был он. Они обращались к нему «Ваше превосходительство»  - стройный, красивый блондин с отвратительно мягкой манерой речи.

- Точно он, - Калли стало нехорошо.

- Он отлично осведомлен о наших планах, приехал прямо ко мне домой. Он знал, что ты с Ники приедешь ко мне.

- Он, должно быть, читал всю нашу переписку, - предположила Калли. – Но как? Я не заметила ничего подозрительного…

На горизонте показался коттедж, и обе женщины замолкли.

- Нам нужен план, - сказала Тибби.

- Да. Так ты действительно никогда не стреляла?

- Никогда, - Тибби покачала головой.

- Тогда я возьму пистолеты. Я умею стрелять. Руперт научил меня, –на ее лице появилось решительное выражение, – и если там окажется граф Антон или один из его головорезов, моя рука не дрогнет. Ты должна закричать, когда мы ворвёмся в коттедж, чтобы отвлечь их внимание,  – Калли глубоко вздохнула. – Остальное я сделаю сама.

* * *

Гэйб уложил двоих, а двое были на подходе, когда появился Итен. Он схватил тяжелую медную вазу и обрушил на голову четвертого бандита. Тот свалился как камень. Гэбриэл нанес напоследок мощный удар кулаком  тому, который еще держался на ногах, и в коттедже вдруг наступила тишина.

Мужчины одобрительно заухмылялись.

 - Добрая драка, как  погляжу, кэп, - произнес Итен.

Гэйб удовлетворённо вздохнул.

- Да уж, удалась,  – он осторожно сгибал и разгибал костяшки пальцев, – хотя давненько я не дрался голыми руками.

- Если бы вы взяли у меня нож… - Итен протёр рукавом вазу и поставил её обратно на каминную полку так, чтобы не было заметно вмятины.

- Нет. Как я уже сказал, убийство ещё более осложнит ситуацию и привлечёт нежелательное внимание к миссис Принн и её сыну. Мы сдадим этих парней властям  за попытку ограбления или незаконное удерживание человека, или ещё за что-нибудь. Вряд ли они сознаются в своих истинных  целях…

Тут как раз зашевелился один из лежащих на полу мужчин. Итен снова взял вазу, стукнул бвндита и вырубил его. Теперь ваза была смята с обеих сторон. Итен поставил её на место, но она жалко накренилась.

- Давай-ка их свяжем, - предложил Гэйб.

Было не так-то просто найти крепкую верёвку в доме, принадлежащем женщине, но они обнаружили в одном из шкафов стопку сложенных простыней и порвали одну из них на узкие полоски, чтобы связать бандитов.

- Я сообщу в магистрат… - начал, было, Гэйб, как вдруг раздался оглушительный треск. В окно влетел глиняный горшок с геранью и разбился вдребезги, ударившись о пол. Земля, герань и осколки горшка разлетелись во все стороны.

В тот же миг распахнулась входная дверь.

- Всем стоять! – раздался громкий женский вопль. – Я вооружена!

- И я тоже, - прокричал ещё один такой же напряжённый голос сзади. – А ещё у меня лопата!

Гэйб тяжело вздохнул. Теперь он понял, почему в армию не брали женщин. Женщины не понимают  приказов. Они путают их с  советами.

Он наблюдал, как его миниатюрный ангел мщения ворвался в комнату, держа свои пистолеты – точнее, его пистолеты – наготове. Калли выглядела воодушевленной, возбужденной и красивой. Ненавистный ему пучок на её голове растрепался, а самые манящие губы на свете воинственно поджались, что было, на его взгляд, просто очаровательно. И в то же время выводило его из себя. Один длинный шелковый завиток задевал её нос. Калли сдула его и  свирепо обвела комнату взглядом.

- Цельтесь в сердце, - посоветовал Гэйб и вышел вперед. Калли посмотрела ему в глаза, и пистолеты дрогнули в её руках. Затем, оглядев комнату ещё раз, она опустила их.

- О, вы справились и без нас, – в её голосе слышалось разочарование.

- Да, как видите, я справился и без вас,  – ему было не очень уютно оттого, что Калли небрежно

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату