and the relatives of the bride were arriving from Serowe and Mahalapye. There was also something happening at one of the schools-a sports day, it seemed-and as she passed the field (or patch of dust, she noted ruefully) a teacher in a green floppy hat was shouting at a group of children in running shorts. Ahead of her on the road a couple of donkeys ambled aimlessly, flicking at the flies with their moth-eaten tails. It was, in short, a typical Mochudi Saturday.

Mma Ramotswe went to her cousin’s house and sat on a stool in the lelapa, the small, carefully swept yard which forms the immediate curtilage of the traditional Botswana house. Mma Ramotswe was always pleased to see her cousin, as these visits gave her the opportunity to catch up on village news. This was information one would never see in any newspaper, yet it was every bit as interesting-more so, in many respects- than the great events of the world which the newspapers reported. So she sat on a traditional stool, the seat of which was woven from thin strips of rough-cured leather, and listened to her cousin tell her what had taken place. Much had happened since Mma Ramotswe’s last visit. A minor headman, known for his tendency to drink too much beer, had fallen into a well, but had been saved because a young boy passing by had happened to mention that he had seen somebody jump into the well.

“They almost didn’t believe that boy,” said the cousin. “He was a boy who was always telling lies. But happily somebody decided to check.”

“That boy will grow up to be a politician,” said Mma Ramotswe. “That will be the best job for him.”

The cousin had shrieked with laughter. “Yes, they are very good at lying. They are always promising us water for every house, but they never bring it. They say that there are not enough pipes. Maybe next year.”

Mma Ramotswe shook her head. Water was the source of many problems in a dry country and the politicians did not make it any easier by promising water when they had none to deliver.

“If the opposition would only stop arguing amongst themselves,” the cousin went on, “they would win the election and get rid of the government. That would be a good thing, do you not think?”

“No,” said Mma Ramotswe.

The cousin stared at her. “But it would be very different if we had a new government,” she said.

“Would it?” asked Mma Ramotswe. She was not a cynical woman, but she wondered whether one set of people who looked remarkably like another set of people would run things any differently. But she did not wish to provoke a political argument with her cousin, and so she changed the subject by asking after the doings of a local woman who had killed a neighbour’s goat because she thought that the neighbour was flirting with her husband. It was a long-running saga and was providing a great deal of amusement for everyone.

“She crept out at night and cut the goat’s throat,” said the cousin. “The goat must have thought she was a tokolosh, or something like that. She is a very wicked woman.”

“There are many like that,” said Mma Ramotswe. “Men think that women can’t be wicked, but we are quite capable of being wicked too.”

“Even more wicked than men,” said the cousin. “Women are much more wicked, don’t you agree?”

“No,” said Mma Ramotswe. She thought that the levels of male and female wickedness were about the same; it just took slightly different forms.

The cousin looked peevishly at Mma Ramotswe. “Women have not had much of a chance to be wicked in a big way,” she muttered. “Men have taken all the best jobs, where you can be truly wicked. If women here were allowed to be generals and presidents and the like, then they would be very wicked, same as all those wicked men. Just give them the chance. Look at how those lady generals have behaved.”

Mma Ramotswe picked up a piece of straw and examined it closely. “Name one,” she said.

The cousin thought, but no names came to her, at least no names of generals. “There was an Indian lady called Mrs Gandhi.”

“And did she shoot people?” asked Mma Ramotswe.

“No,” said the cousin. “Somebody shot her. But…”

“There you are,” said Mma Ramotswe. “I assume that it was a man who shot her, or was it some lady, do you think?”

The cousin said nothing. A small boy was peering over the wall of the lelapa, staring at the two women. His eyes were large and round, and his arms, which protruded from a scruffy red shirt, were thin. The cousin pointed at him.

“He cannot speak, that little boy,” she said. “His tongue does not work properly. So he just watches the other children play.”

Mma Ramotswe smiled at him, and called out to him gently in Setswana. But the little boy might not have heard, for he turned away without replying and walked slowly away on his skinny legs. Mma Ramotswe was silent for a moment, imagining what it would be like to be a little boy like that, thin and voiceless. I am fortunate, she thought, and turned to say to her cousin, “We are lucky, aren’t we? Here we are, traditionally built ladies, and there’s that poor little boy with his thin arms and legs. And we can talk and he can make no sound at all.”

The cousin nodded. “We are very lucky to be who we are,” she said. “We are fortunate ladies, sitting here in the sun with so much to talk about.”

So much to talk about-and so little to do. Here in Mochudi, away from the bustle of Gaborone, Mma Ramotswe could feel herself lapsing again into the rhythms of country life, a life much slower and more reflective than life in town. There was still time and space to think in Gaborone, but it was so much easier here, where one might look out up to the hill and watch the thin wisps of cloud, no more than that, float slowly across the sky; or listen to the cattle bells and the chorus of the cicadas. This was what it meant to live in Botswana; when the rest of the world might work itself into a frenzy of activity, one might still sit, in the space before a house with ochre walls, a mug of bush tea in one’s hand, and talk about very small things: headmen in wells, goats and jealousy.

CHAPTER FOUR

A WOMAN WHO KNOWS ABOUT HAIR

THAT MONDAY, Mma Ramotswe had an appointment. Most of her clients did not bother to arrange a time to see her, preferring to drop in unannounced and-in some cases-without disclosing their identity. Mma Ramotswe understood why people should wish to do this. It was not easy to consult a detective agency, especially if one had a problem of a particularly private nature, and many people had to pluck up considerable courage before they knocked on her door. She understood that doctors sometimes encountered similar behaviour; that patients would talk about everything except the real problem and then, at the last moment, mention what was really troubling them. She had read somewhere-in one of the old magazines that Mma Makutsi liked to page through-of a doctor who had been consulted by a man wearing a paper bag over his head. Poor man, thought Mma Ramotswe. It must be terrible to feel so embarrassed about something that one would have to wear a paper bag over one’s head! What was wrong with that man? she wondered. Things did go wrong with men sometimes that they were ashamed to talk about, but there was really no need to feel that way.

Mma Ramotswe had never encountered embarrassment of such a degree, but she had certainly had to draw stories out of people. This happened most commonly with women who had been let down by their husbands, or who suspected that their husbands were having an affair. Such women could feel anger and a sense of betrayal, both of which were entirely understandable, but they could also feel shame that such a thing had happened to them. It was as if it was their fault that their husband had taken up with another woman. This could be so, of course; there were women who drove their husbands away, but in most cases it was because the husband had become bored with his marriage and wanted to see a younger woman. They were always younger,

Вы читаете The Full Cupboard of Life
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату