компанию к двум первым бандитам…

Обожаю кучу малу.

Второму подставил ножку Игорь, а потом, уже падающего, нахлобучил кулаком в ухо. Делаешь успехи, дружище! Мне осталось лишь довершить дело и бросить партнеру по нашей «морской команде» трофейный пистолет.

Мы вооружились как раз вовремя — пришлось-таки снова, как всего час назад, отстреливаться.

И тут настал наконец черед моих не биоэнергетических, а самых что ни на есть грубых пиротехнических спецсредств.

Стоя за стеной между дверью и окном, я быстро надела непроницаемо черные очки, швырнула в логово драконов световую гранатку, «ускорилась», дождалась хлопка и ринулась следом.

В трижды дневном свете моей пиротехники застыли, ослепленные, любители ослеплять и калечить других.

На этот раз я стреляла безо всяких сомнений, стремительно и точно.

Мимо еще падающих тел — не скажу, сколько их оставалось, полдюжины, наверное, — я метнулась в подсобку.

Там никого не было.

Я сняла очки, вернулась в торговый зал, включила какой-то светильник и позвала Игоря.

Он вошел — настороженный, с пистолетом наготове. Растет, растет мой «боцман»!

— Готовы, — перевела дух я. — Где же Седой Лис?

Мы принялись обшаривать помещение.

Поиски наши почти ничем не увенчались. Только на обшарпанном столе в подсобке валялись какие-то проспекты…

Игорь стал их перебирать, читая вслух и восхищаясь качеством печати:

— Нет, ты только полюбуйся, какая полиграфия! «American Airlines» … «Airbus Industrie» … «British Airways» …

— Все, хватит! — До меня наконец дошло. — Дай сюда!

Я почти вырвала стопку листов у него из рук и стала быстро «прощупывать» их…

Вот оно!

Отчетливо «звенел» листок с великолепным фотоизображением бокала шампанского и бутылки с надписью «Dom Perignon» … а внизу скромно приютилась красно-синяя буква «U» и слова: «United Airlines».

Похоже, главный местный дракон действительно улетел.

Только сейчас эти древние зверюги разленились и пользуются услугами международных авиакомпаний, например «United Airlines». Что вы хотите? Международный наркокартель, международная авиакомпания…

И я не удержалась — прямо на прилавке выбросила свои три камушка.

7, 33, 22.

«Есть смысл отправиться в дорогу, но только со спутником».

Ну, спутник — вот он, рядышком. А вот как быть с документами?

— У тебя загранпаспорт с собой?

— Ну разумеется, о чем ты говоришь! Я всегда, отправляясь на разные крутые разборки, прихватываю с собой загранпаспорт…

Я уже подумала, что он шутит, но тут Игорь действительно извлек откуда-то маленькую книжицу, показал мне и заулыблся.

Я облегченно вздохнула. Слава Богу, кое-какие мои документы хранились дома у Галки… Первым итогом ее риэлторской деятельности недавно стала какая-то занюханная комнатенка в районе «средней дальности» — хорошо, с отдельным входом! Что ж, придется побеспокоить подругу.

И мы опять мчались на ночном такси…

* * *

Галя как совсем не спала — свежий макияж, элегантное домашнее платье. Господи, мне бы в зеркало посмотреться хоть раз в сутки!

Верная подруга, ни о чем не спрашивая, отвела меня в ванну, а сама пошла поить чаем Игоря.

К ним я вышла через несколько минут уже более похожая на женщину, а не на того несчастного из старой песни «Аквариума», которого «били, колотили во дороге, во кустах».

Подсаживаясь к столу, я благодарно взглянула на Галю. Она чуть улыбнулась в ответ.

На столе лежал большой и толстый конверт.

— Это вам, — кивнула на пакет Галка.

Я стала вытаскивать содержимое посылки, чувствуя, что глаза мои лезут куда-то на волосистую часть головы.

На столе появлялись билеты на самолеты, в том числе явно не отечественные, туристические путевки, визы…

— Как? Откуда? — только и смогла выдавить я.

— Вас просил поблагодарить за помощь Валет.

Валет — глава местного водочно-нефтяного клана. Значит, и ему хвост обожгли эти огнедышащие «Драконы» — любители взрывов и пожаров…

Вот она, ирония нашей жизни. Я, честный частный детектив, пользуюсь благодарностью мафиози…

— А на словах, — продолжала между тем моя замечательная подруга, — он передал, что Седой, по его данным, собирался в Штаты. В Вашингтон…

Я снова вытащила из кармана двенадцатисторонние кости.

5, 32, 16.

«Приятные поездки в дальние края и развлечения».

Глава 11 ВЕЧНЫЕ СТРАННИКИ

Я не смогу как следует описать наш перелет.

Во-первых, от Галки мы помчались прямо в аэропорт, где чудом успели на московский рейс. В «Яке» я, честно признаюсь, уснула на плече у моего собрата по оружию. Сквозь дрему смутно чувствовалось — еще шевелились остатки подорванных непомерной усталостью эзотерических умений, — как радуется и гордится мужик, оберегая мой сон…

В златоглавую мы не попали — рванули в Шереметьево и на этот раз почти без спешки погрузились в «Боинг».

Началось «во-вторых».

Сейчас, при воспоминании об этом трансатлантическом перелете, перед моим внутренним взором — эх, где ты, хваленая дисциплина мысли! — в беспорядке мелькают слепящие улыбки стюардесс, какие-то непостижимые одноразовые упаковки с яствами и вкуснейшими горячими блюдами, цифровая стереомузыка из невесомых наушников, фильмы на экране в носовой части корабля, почти царская роскошь благоухающих туалетов и… розданные в самом начале полета одноразовые носки!

А если учесть, что мы прилетели в Нью-Йорк, а дальше опять добирались самолетом, то я лишь слегка удивилась, когда отдохнувший и повеселевший Игорь, обнимая меня за плечи и глядя в иллюминатор на разноцветье проплывавших внизу полей и городков, вдруг начал нараспев декламировать по- английски:

Should you ask me, Whence these stories? Whence these legends and traditions,
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату