Chavannes Е., Dix inscriptions chinoises…, стр. 205.
122
Г. Е. Грумм-Гржимайло, Западная Монголия…, стр. 369.
123
Ци-юань (на кит. яз.; пер. с тибет. Б. И. Кузнецова).
124
[Бичурин] Иакинф, История Тибета…, стр. 2.
125
Там же, стр. 18.
126
Е. И. Кычанов, Очерк истории…, стр. 78.
127
Е. И. Кычанов, Звучат лишь письмена, стр. 52.
128
[Бичурин] Иакинф, История Тибета…, стр. 142.
129
Е. И. Кычанов, Очерк истории…, стр. 148.
130
Тибетское имя Госрай в китайской передаче звучало как Госыло ([Бичурин] Иакинф, История Тибета…) или при осовременивании произношения — Цзюесыло (Е. И. Кычанов, Очерк истории…). Нам не кажется удачным передавать некитайские имена, т. е. фонемы, в современной трансиероглифизации, так как это только запутывает и без того сложные проблемы ономастики. Е. И. Кычанов считает, что Госыло (Цзюесыло) не имя, а титул, означающий «Сын Будды» (Очерк истории…, стр. 137). Ц. Дамдинсурен (Исторические корни Гэсериады) отождествляет его с легендарным Гэсером, но помимо несовпадения имени, происхождения и биографий эта концепция опровергается сообщением ладакской хроники, что в 950 г. в Ладаке княжили потомки Гэсера (A. H. Francke, A History of Western Tibet, стр. 47). Сами тибетцы датировали Гэсера IV–V вв. (Ch. Bell, The Religion of Tibet, стр. 14), и это наиболее вероятно (см.: Л. Н. Гумилев, Динлинская проблема, стр. 24).
131
Е. И. Кычанов, Очерки истории…, стр. 78.
132
В. П. Васильев, История и древности…, стр. 93.
133
В. В. Бартольд, Туркестан…, стр. 176 (ссылка на Якуби).
134
Г. Е. Грумм-Гржимайло, Западная Монголия… стр. 366 (ссылка на Истахри).
135
Г. Е. Грумм-Гржимайло, Западная Монголия…, стр. 256.
136