помогай же ему против себя и не давай воспользоваться правдивостью твоей и простодушием. Мудрый же извлечет выгоду и из лжи, и из правды, и поставит их обе себе на службу. Будь же и ты мудр, и совершенствуй себя, идя к Истине. И не останавливайся на пути своем. Ибо нет пределов познанию, нет и пределов совершенству.
Глава 13
Поразился сэр Жоффруа мудрости Фетховой. Подивился, как он сам не пришел к этому. Hо понял он как рыцари отринули Господа и встали на путь сей. И сам он выбрал его и отринул Господа. И вернувши наместничество сэру Гуго де Марнису, пустился в обратный путь. Фетх же снова ушел в пустыню, и не видели рыцари его более. Сэр же Жоффруа, представ перед Великим Магистром, поведал тому, что услышал от Фетха. И признал Великий Магистр, что служение Истине превыше благочестия ложного. Пошла тогда весть по всем командорствам Тайного рыцарства Христова, что не властна более Церковь над рыцарями. И короли не имеют власти над ними, ибо служат отныне не власти Господней и человеческой, но Истине. Покинули тогда многие рыцари орден, ибо вера показалась им ближе: нежели знание. И милость королевскую ценили они превыше Истины. Иных же страх одолел Господень, недостойный рыцарей. И гнал он их прочь. Как псы побитые побежали они к верным Папе. В стенах монастырей укрылись они. Остались лишь верные Истине, твердо вставшие на путь ее, не страшащиеся ни тьмы, ни света, ни лжи, ни правды. Остались сорвавшие крест с одежд своих и с шеи своей. Остались те, кого имя Сатаны не приводит в трепет. И принесли они клятву страшную, и поклялись служить Истине, и поклялись нести знание тем, кто сможет принять его. И поклялись они не обращать никого насильно, ибо лишь тот кто по велению разума встал на путь сей, сможет пройти его. А ни силой, ни верой, ни обманом на него не направишь. И скрепили эту клятву жертвой своей лучшие из лучших и достойнейшие из достойнейших, в огонь взошедшие по велению ничтожных. Пусть же будут благословенны, все принявшие путь сей. Во имя Истины, во веки веков.
Amen!
Книга Времён, или Апокалипсис Тьмы
ГЛАВА 1
1. Я был там. Я стоял на краю Мира и видел свет, горящий в окнах Бытия.
2. Я видел зарево Врат Зари и непроглядную Тьму Врат Заката.
3. Я был там. Я видел и Свет, и Тьму. Я видел тьму Света и свет Тьмы.
4. Я стоял на пороге Вечности. Минувшее расстилалось за моей спиной. Грядущее лежало предо мной.
5. Я видел водовороты мрака и водопады звезд. Я видел гаснущие солнца и вспыхивающие звезды.
6. Я видел расцвет империй и гибель миров. Я видел ничтожество и могущество.
7. Я был там. Я видел стоящих во Тьме и несущихся сквозь пространство и время.
8. С вершины вершин я озирал закоулки миров. Я видел тусклый обманчивый свет ложной надежды, мглу отчаянья и болота бездействия.
9. Я видел возносящихся ввысь и падающих ниц. Я видел побежденных и побеждающих. Я видел решающих судьбы и обреченных.
10. Я был там. Я видел все битвы былого и грядущего.
11. Я видел великих и ничтожных, могучих и бессильных. Я видел величие и бренность этого мира.
12. Я прошел дорогой огня, я бродил тропами души. Я ходил торными дорогами и окольными тропами.
13. И я увидел все минувшее и грядущее на Пути своем. И постиг я их, как мне было дано.
ГЛАВА 2
1. Я видел войны. Я видел войны, охватившие весь мир и всю Вселенную. Я видел битвы гигантов и поединки ничтожеств.
2. Я видел, как орды варваров волной прокатились по миру, сея огонь и смерть. И оставили свою кровь на полях битв и в крови живущих.
3. Подобно волне прокатились они с Востока на Запад. Подобно урагану или словно стае диких зверей.
4. И были они темны лицом и глаза их были словно щели. Клинки кривые и пики были оружием им. И несли их кони. Им же им было — Орда.
5. Путь же их освещало пламя костров. Смерть и разорение шли по следам их.
6. И падали города и земли к их ногам. Иные же предательством стремились заслужить благосклонность их. И реяли их стяги от моря и до моря, от гор и до гор.
7. И была дана им власть и сила. И многие сильные склонили главу свою пред ними.
8. Как моровое поветрие прошли они. И не было силы, способной их одолеть. И сеяли они страх великий и смятение на пути своем.
9. И где же тогда был Господь? Где сила Его была и любовь к чадам своим? И не взглянул он на них.
10. Но и на такую силу найдется сила. И на великого воина найдется великий воин, что поразит его.
11. И где теперь Орда эта, где это воинство? В каких полях разметало их кости?
12. Где честь их и слава, и сила? Нет их боле. Даже память о них померкла.
13. Так и прокатились волной, и канули в безвестность.
ГЛАВА 3
1. И видел я воинов с крестом на одеждах. Видел, как несли они веру свою в земли Востока. На концах мечей своих и копий несли ее.
2. С именем Господа на устах и с железом в руках шли они в земли иные и обращали в веру свою всех на пути своем.
3. И не крестом крестили обращенных и водою, но мечом и кровью.
4. И похвалялись они святостью своей: Свет истинной веры несем мы заблудшим. Ради Славы Господней несем его.
5. Но не были святы они, и вера их была пуста и молитвы лживы. Ведь не Господней славы искали они, но мирской.
6. И не обращать неверных шли, но алкали богатства и жаждали почестей.
7. И преуспели они на пути сем. Где же был Господь в ту пору? Или угодно было Ему слышать стоны