ллиал.
— Да чего уж теперь, все равно же упомянул. — Хмыкнул Т'мор.
— Ну, раз так, хоть сейчас скажи, чем ты их так довел, что они не поленились отправить в погоню за твоей тушкой, целый посольский корабль? — Поинтересовался Арролд. — Тем более, что на земле, вы с этой девкой, как ее? Донна, да? Так вот, вроде бы вы не так уж плохо общались…
— Неплохо?! Ты же сам все видел! — Фыркнул Т'мор.
— Эй, парень! Вы же не кидались друг на друга с мечами, не пытались перегрызть друг другу глотку…
— Не плевали друг другу в еду. — Продолжил Т'мор.
— И это тоже. — Невозмутимо согласился Арролд, хотя через его барьеры ехидство все равно пробивалось. — Так что, по меркам обычного общения темных и светлых, вы были, можно сказать, друзья — не разлей вода. И вдруг, целый корабль обозленных эйре. С чего бы?
— Ну, понимаешь… Они не так давно увели у риссов одну вещицу, а я, соответственно возжелал восстановить справедливость.
— Иначе говоря, попер у двуязыких какой-то очень редкий и нужный им, светлый артефакт. Поскольку темные они бы и в руки не взяли. В отличие от тех же риссов, которым по барабану стихия предмета, если его можно выгодно загнать. — Покивал собственным умозаключениям Арролд. — Теперь понятно. Эйре догадались чьих это рук дело, и решили, примерно наказать обидчика. Но почему корабль был ПОСОЛЬСКИЙ?
— Так это, Донна же, дочка посла. — Пожал плечами Т'мор.
— И что? Ни за что не поверю, что ла Сольвейн ринулся бы за нами в погоню, нарываясь на международный скандал. Для этого, тебе как минимум, пришлось бы попятить у них… Т'мо-о-ор. Скажи, что я ошибся?
— Я не знаю, о чем ты говоришь. — Небрежно пожал плечами парень. Откровенность даже с побратимом, должна знать хоть какую-то меру, разве нет? Впрочем, о том, что основание кристалла Света хранится у риссов, знает, наверное, весь мир, равно как и о том, что двуязыкие спят и видят, как заполучить себе эту стекляшку. А поскольку в этом плане ничего не изменилось… Но прямо говорить обо всех обстоятельствах Арролду, все же не стоит. Равно как и признавать правоту его догадок. Т'мор вздохнул. — Арролд, когда я забирал эту безделушку из ларца ла Сольвейна, я, СЛУЧАЙНО, освободил его духа-стражника, и тот, уходя, хорошенько зачаровал свою «тюрьму» из мести хозяину. Так что, преследовала нас разъяренная дочь посла, а не он сам, поскольку пребывал в то время в глубокой коме.
— С чего ты взял?
— А ты сам подумай, великий логик! — Фыркнул Т'мор. — Кроме пропажи безделушки, причин для преследования «Ищущего», у эйре не было. Узнать о ее пропаже можно, только открыв ларец. Кроме самого ла Сольвейна, этого сделать никто не мог, да и не стал бы. Уж особенности этого сейфа, думаю, были известны всем окружающим его прихлебателям. И на закуску. Если сам посол был в отрубе, то кому должна была перейти власть на корабле, до его возвращения в Эйреаллан?
— Ну, с последним предположением не так, что бы очень ясно. Возможны варианты… Но в целом, тот, кто командовал, замещая ла Сольвейна, просто обязан был попытаться вернуть… предмет. — Хорг медленно кивнул и, усмехнувшись краешком губ, отсалютовал побратиму пустой кружкой из-под ллиала. — Принимается. Но вообще, хочу тебе заметить, Т'мор, что насколько быстро тебе удается вылезать из неприятностей, настолько же легко и непринужденно ты и находишь их на свою тощую задницу.
— Уж кто бы говорил?! — Изумился Т'мор. — На себя посмотри. Поехал в Шаэр с посольством, всего- то навсего, на рутинные переговоры о времени открытия перевалов, и во что это для тебя вылилось?!
— Хм. С этой точки зрения, я, как-то, наше долбанное путешествие не рассматривал. — Признал хорг, и тут же съехал с темы. — Ладно. Закрыли вопрос. Ты сейчас спать идешь, или еще на одну ночную прогулку?
— Скорее второе.
— Ну-ну. Надеюсь, сегодня ты обойдешься без таких масштабных последствий, как в прошлый раз. — Голос хорга только что не сочился сарказмом.
— Уж как-нибудь. — Улыбнулся Т'мор, пожимая плечами. Дверь закрылась за его спиной, и парень направился в сад. Проснувшийся Уголек уж очень хотел выбраться на свежий воздух. Как ни парадоксально, но, чем дальше заходило их слияние, тем больше времени крылатому змею требовалось проводить в своем естественном состоянии. Но сейчас, только сумеречный дракон решил проявиться, как за спиной парня раздались легкие шаги, и из-за живой вечнозеленой изгороди, на тропинку в самом глухом уголке сада, вышел вездесущий Лерой.
— Мастер Т'мор, хороший вечер, не так ли? — Произнес громи, застыв в паре шагов от человека, и внимательно вглядываясь своими огромными глазами, куда-то в темное небо, испещренное мириадами искорок далеких звезд. Сейчас, вечно шебутной и стремительно-текучий как весенний ручей, Лерой был абсолютно не похож на самого себя. Отрешенный вид громи должен был насторожить Т'мора, но что-то в человеке было уверено, что это странное существо, такое привычное для хоргов, и при этом остающееся полным загадок и непонятностей, не причинит ему никакого вреда. Что-то подобное, только гораздо слабее, Т'мор испытал на стоянке их отряда, когда он, решив прогуляться тенями, столкнулся с говорящей змеей… «А ведь она тоже была хранителем места». — Вдруг промелькнуло в голове у парня, и он встрепенулся.
— Да и день был очень неплох. — Наконец проговорил Т'мор. Громи, в ответ медленно кивнул, так и не оторвав взгляда от небосклона.
— Можете выпустить своего дракона, мастер. Он явно соскучился по полетам. — Спустя минуту тягучей тишины, проговорил Лерой, вгоняя Т'мора и Уголька в ступор. Громи же, наконец, перевел взгляд на человека, и глаза его засияли смехом… или это просто отблеск звезд?
— Ты… вы… знаете о нем? — Тихо проговорил Т'мор.
— Лучше все-таки на «ты», мастер. Я ведь сейчас здесь один. — Губы Лероя тронула легкая улыбка. — И да, разумеется я знаю о сумеречном драконе. Любой хранитель знает.
— Лерой мне бы не хотелось… — начал Т'мор, но громи покачал головой.
— В вас так много от новых жителей Моратаэн… Не беспокойтесь, ни один хранитель никогда, ничего и никому из них не расскажет.
— Верю. — Т'мор не понимал почему, но он точно знал, что Лерой не лжет. Даже не так, он знал что ни один из «хранителей» не способен лгать. Вообще. А значит можно последовать его словам без опаски. Заметно прибавивший в размерах, и теперь достигший почти двух метров длины, Уголек возник в воздухе перед парнем и, с любопытством, принялся рассматривать громи, заинтриговавшего его самого и Т'мора, своими знаниями. Лерой, в свою очередь, уставился на сумеречного дракона, а увидев соткавшиеся из дымки призрачные крылья змея, тихо, и как-то счастливо вздохнул. Угольку в этот момент надоело играть в гляделки, и он, заложив крутой вираж вокруг громи, взмыл в небеса. Глаза Лероя потеряли какое-либо осмысленное выражение, и Т'мор тут же поспешил вернуть хранителя резиденции ап Хаш, на грешную землю. — Лерой, а что это за Морат… как там дальше, я не запомнил…
— Мир меж бездной и высью. — Грустно, нараспев произнес громи. — Так его называли хозяева… Но они ушли, и мир сменил имя.
— Хозяева, это Ушедшие? — Тихо спросил Т'мор.
— Да, так их называют новые жители. — Согласно кивнул Лерой, и так же мгновенно, как секунду назад, настроение громи сменилось. Теперь перед Т'мором стоял уже знакомый ему, веселый, всюду и все успевающий слуга. — Примите наш совет мастер. Ищите в хранилищах беловолосых не тени, а ушедших. Все что сможете. И вам многое откроется. Да, хотя знание это будет подчас горьким, но оно необходимо. Без него, вы так и останетесь только половинкой самого себя. Поверьте, даже сумеречный дракон не знает всего. Ищите, мастер. А мы будем надеяться.
— Вы? — Заторможено переспросил Т'мор.
— Мы. — Так же весело продолжал улыбаться громи. — Хранители. Хорошей ночи эр Т'мор.
И громи, резко развернувшись, скрылся в темноте сада, оставив ошеломленного человека среди ломаных теней, еще не обзаведшихся листвой деревьев.